Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Я: Господи! Какой ужас! Перестань ее читать, Арчер Хейл.
Арчер: ЛОЛ.
Я рассмеялась вслух, прочтя этот ответ. «Тише там, сзади», – пробурчала Натали, сидевшая с закрытыми глазами, но улыбаясь. Телефон снова тихонько брякнул, объявляя о новой смс Арчера.
Арчер: Нет, это про изоляцию и про девушку, которая воплощает счастье для человека, у которого его не было. Мне кажется, иногда это относится и ко мне.
Я тяжело сглотнула, и у меня сжалось сердце.
Я: Арчер, я тебя люблю.
Арчер: Я тоже тебя люблю, Бри.
Я: Заезжаем на заправку. Напишу позже.
Арчер: ОК.
* * *
Я: Какой у тебя список счастья?
Арчер: Что такое список счастья?
Я: Краткий перечень простых вещей, которые делают тебя счастливым.
Телефон некоторое время молчал и наконец брякнул.
Арчер: Запах земли после дождя, когда вот-вот засыпаешь, маленький шрам на внутренней стороне твоего правого бедра. А у тебя?
Я улыбалась, откинувшись на сиденье.
Я: Летний вечер, когда облака разошлись, и сквозь них вдруг светит золотой луч света, и знать, что ты мой.
Арчер: Всегда.
Я снова откинулась на сиденье с мечтательной улыбкой на лице. Через пару минут телефон снова брякнул.
Арчер: Когда вы думаете быть в Огайо?
Я: Примерно к 8 утра. Я веду следующая, так что я пока посплю. Я буду тебе писать, что и как, ладно?
Арчер: Ладно. Передай Джордану спасибо за телефон. Я хочу отдать ему деньги. Я не подумал об этом, когда он пришел.
Я: Я ему скажу, но он, наверное, не возьмет. Люблю тебя.
Арчер: Я тоже тебя люблю.
* * *
Я: Поспала пару часов. Мне снился ты. Сейчас остановимся на ужин, а потом я буду вести следующие часов пять.
Арчер: Снился? И какой был сон?
Я: Очень, очень, очень хороший:) Помнишь, как в тот раз на озере?
Арчер: Никогда не забуду. Я вымывал песок изо всех возможных мест примерно с неделю.
Я: ЛОЛ. Но оно того стоило, а? Скучаю.
Арчер: Очень даже. Я тоже скучаю. Знаешь что? Я был в городе, а сейчас иду по улице и пишу тебе. Кажется, у мисс Грэди был сердечный приступ. Я слышал, как она назвала меня юным Унибомбером, когда мы столкнулись в продуктовом. Мне пришлось посмотреть в библиотеке, кто это. И я понял, что это не комплимент.
Я замычала, не зная, смеяться или плакать. Некоторые могут быть такими противными. Я представила, как одинокий подросток храбро делает первый шаг из своих ворот в окружающий мир, где не был с самого детства, и получает такой прием. Каждая клеточка моего тела рвалась защитить его, но я не могла. Это уже случилось. Я даже тогда не знала его – и то, что меня там не было, отозвалось во мне волной вины и грусти. Это не было рационально. Это была любовь.
Я: Я прочту твой манифест, Арчер Хейл. Каждое слово. Готова спорить, он будет отличным.
Арчер: ЛОЛ. Хотя в моем случае должно быть ЛОС[2].
Я: Шутишь? ☺
Арчер: Да. А что у тебя в листе смеха?
Я: Смотреть, как возятся щенки с толстыми пузами, слушать, как смеются другие (смех заразен), как кто-то смешно падает. А у тебя?
Арчер: Мистер Бивенс в его кривой шляпе, собачье выражение лица, когда она проезжает мимо, высунув голову из окна машины, люди, которые фыркают от смеха.
Я: Я уже смеюсь (и фыркаю) и захожу в ресторан. ☺. Напишу утром. ЯТЛ
Арчер: Ладно. Спокойной ночи. ЯТЛ тоже.
– Господи, Бри, да ты так напишешь роман в эсэмэсках, – пошутила Натали. – И твои пальцы слишком устанут до возвращения, чтобы сделать что-нибудь стоящее.
Рассмеявшись, я вздохнула, наверное, немного слишком сопливо. Натали закатила глаза.
– Мне нравится. Мне кажется, так я узнаю его еще лучше.
Натали обхватила меня за плечи, притянула к себе, и мы зашли в ресторан.
* * *
Я: Утро. Ты встал? Нам осталось ехать примерно час. Сейчас ведет Нат.
Арчер: Ага, уже встал. Гуляю с собаками по берегу. Хоук сожрал дохлую рыбу. Домой он сегодня не пойдет.
Я сонно рассмеялась. Потянулась и поводила головой из стороны в сторону. Спать на переднем сиденье было неудобно. Натали была за рулем, отхлебывая кофе из «Макдоналдса», а Джордан тихо похрапывал сзади.
Я: Фууу! Хоук! А что у тебя в отвратном списке?
Арчер: Длинные, загнутые ногти, грибы, приставалы. А у тебя?
Я: Как? Ты не любишь грибы? Вот я приеду и приготовлю с ними что-нибудь, чтобы ты передумал.
Арчер: Нет, спасибо.
Я: Запах курева изо рта. Туалеты на заправках, Личинки.
Арчер: Сейчас вернусь. Иду в душ.
Я: ЛОЛ.
Я: Спасибо, это было здорово. А то я нервничаю насчет сегодня.
Арчер: Все будет хорошо. Я тебе обещаю. Все будет хорошо. Ты справишься.
Я: Можно я тебя попрошу? Если я позвоню тебе, перед тем как зайти в полицейский участок, и положу телефон в карман, чтобы ты… просто был со мной?
Арчер: Да, да. Конечно. И я обещаю, что не скажу ни слова.
Я рассмеялась.
Я: Смешно. ЯТЛ, Арчер.
Арчер: ЯТЛ, Бри.
* * *
Я сидела в полицейском участке и смотрела на фотографии, а детектив сидел за столом напротив, сложив руки, и внимательно смотрел на меня.
Мои глаза остановились на лице, которое я не забуду никогда. «Лежать», – слышала я в голове его слова. Я зажмурилась и сделала глубокий вдох, чувствуя на своем теле Арчера в телефоне, как будто он был прямо тут, со мной, прижимая меня к себе и шепча в ухо: «Ты можешь, ты храбрая, ты это сделаешь». И пока я сидела там, голос Арчера становился все громче и сильнее. Я слышала только его.
– Вот этот, – сказала я, указывая пальцем на фото мужчины перед собой. Я даже не вздрогнула.
– Ты уверена? – спросил детектив.
– На все сто десять процентов, – твердо ответила я. – Этот человек убил моего отца.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81