Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
– Опять «Старшим офицерам явиться к командующему», – сказал кулачный боец. – Будем надеяться, что вонючий хорек не потерял голову.
– Может, он и вонючий хорек, – сказал Веспасиан, выводя коня из строя, – но пока принимал верные решения.
– Остается еще пройти пять миль до реки и переправиться через нее – куча времени, чтобы перемазаться в дерьме.
Во главе колонны юноша поравнялся с Корбулоном и Маврицием. Галл и Квинт Цепий, префект арьергардной галльской кавалерии, должны были скоро прибыть.
– Думаю, известия о приближении фракийцев, – поморщившись, заявил Корбулон. – Наши разведчики должны были уже их разглядеть.
Командиры ехали молча, наблюдая за приближением маленького отряда кавалеристов. Веспасиан насчитал шесть человек и две лошади без всадников. Холодок пробежал у него по спине и заворочался где-то глубоко внутри – люди уже начали гибнуть. Он постарался укрепить свою стойкость в ожидании дня, который, как знал, будет самым суровым испытанием из всех, что судьба посылала ему до этих пор. Более суровым, чем схватка с беглыми рабами или спасение Ценис. На этот раз он будет выступать в роли обороняющегося, инициатива принадлежит фракийцам.
Разведчики поравнялись с колонной и с впечатляющим мастерством развернули уставших коней, переведя их на рысь рядом с группой офицеров.
– Командир! – начальник конных, крепко сбитый мужчина лет тридцати пяти, с загорелым дочерна лицом, отсалютовал Корбулону. – Алкей, фессалийская вспомогательная кавалерия.
– Да-да. Выкладывай! – Римлянину не терпелось добраться до сути.
– Полчаса назад, милях в десяти к востоку, мы заметили основные силы фракийцев. По большей части пехота, около трех тысяч человек. Идут быстро и целенаправленно. Останавливаются, чтобы жечь все, что попадается на пути. Мы напоролись на их кавалерийский патруль, но прорвались, потеряв двоих наших, один из которых был ранен и взят в плен. Да облегчат боги его страдания.
– Воистину. – Корбулон не хуже других представлял, что ожидает несчастного. – Говоришь, конницы с ними немного?
– Да, командир, только дозорные отряды.
– Бюст Минервы, они ведь могли предположить, что мы направимся к реке, и выслать кавалерию в обход с севера, чтобы задержать нас! Мавриций, бери свои четыре турмы и приготовься задержать врага. Нельзя дать фракийцам помешать нашей переправе. До реки нам остается всего час с небольшим.
– Есть, командир, сделаем, что требуется.
Кавалерийский префект пролаял приказ декурионам, и сто двадцать галлов, отделившись от основных сил, поскакали к реке.
Корбулон повернулся к Квинту Цепию.
– Цепий, бери свои турмы и держись в полумиле с востока от когорт, прикрывая их от угрозы конного удара с фланга.
Офицер отсалютовал и порысил в хвост колонны.
– Галл, выдели лошадей для инженеров, пусть скачут вперед и перебросят через реку побольше канатов. Если им требуются люди, умеющие плавать, спроси добровольцев из легионеров.
Галла явно обрадовала выпавшая на его долю задача, и он поспешил исполнять ее. Веспасиана впечатлила хладнокровная предусмотрительность начальника. Юноша окреп духом, чувствуя, что все случайности приняты в расчет. Корбулон повернулся к нему.
– Веспасиан, бери обоз и размести его на уровне головы колонны, шагах в пятидесяти к западу. В отсутствие арьергарда нам нельзя бросать его без защиты. Пусть погонщики делают что хотят, но поторопят мулов. Мне не хотелось бы бросать без крайней нужды имущество.
Отсалютовав и развернув коня, юноша улыбнулся про себя – похоже, его судьба неразрывно связана с мулами, не так, так иначе.
До реки оставалось менее двух миль. Обоз поравнялся с когортами, погонщики безжалостно настегивали мулов, заставляя их идти быстрее. Лишь очень немногие животные упирались или взбрыкивали. Веспасиан ехал рядом с Корбулоном, расположившимся теперь во главе первой когорты, Магн держался на почтительном расстоянии слева.
– Люди теряют силы, Веспасиан, – негромко сказал командующий, с беспокойством оглядываясь на пылевое облако, ставшее значительно ближе. – Фракийцы скоро покажутся в виду. После переправы нам нельзя останавливаться, нужно двигаться вперед в надежде, что варварам потребуется больше времени на переход через реку, нежели нам. Но что потом? Они все равно будут перемещаться быстрее нас и в течение дня обязательно настигнут.
– Быть может, стоит остановиться и дать бой, попытав удачи? – предложил Веспасиан. Эта идея не очень нравилась и ему самому.
– Имей мы две когорты ветеранов и нашу конницу, это было бы резонно, но с этим неоперенным сбродом у нас на открытом пространстве нет шансов выстоять. Надо перебраться через реку и найти какой-то способ задержать врага.
За милю до цели обозначился плавный уклон к неглубокому руслу реки. По берегам потока, разрывая зеленое полотно травы, росли купы буковых и ольховых деревьев. В обычный день пастбища пестрели бы овцами на выгоне, но сейчас все было пусто. Новости о прибытии римлян в мирную долину опередили колонну, и пастухи, опасаясь, как бы их питомцы не оказались в солдатских котлах, отогнали отары в безопасное место.
Посреди долины тек стремительный Гарпес. Его ледяные воды, берущие начало из талых высокогорных ледников на западе, прокладывали себе путь по твердому галечному ложу, обрамленному по краям нагромождением камней. Редкое дерево умудрялось вырасти на берегу – быстрый поток вымывал почву, и обнаженные корни бедняг напоминали причудливый клубок.
Впереди Веспасиан различал авангард из инженеров. Те возились, стоя по грудь в воде, натягивая канаты, держась за которые весь отряд пересечет стофутовой ширины поток. Два уже были на месте, а третий, привязанный одним концом к дереву, был размотан во всю длину вдоль берега вверх по реке. На глазах у юноши один из работников обвязал вокруг пояса другой конец и, набрав воздуха, мощно погреб против течения, стараясь держать канат натянутым. Река увлекала его прочь от берега, а натяжение веревки постепенно заворачивало пловца поперек стремнины, пока он не достиг более спокойного участка у противоположного берега. Товарищи помогли ему выбраться на землю.
Пока колонна подходила к переправе, солнце закатилось за высокий массив Родопских гор, и по мере того как тень прогрызала себе путь через долину, та погружалась в сумрак.
Одновременное приближение как фракийского отряда сзади, так и средства спастись от него, пусть на время, спереди, побудило некоторых наименее стойких новобранцев покинуть строй и бегом кинуться к канатам. Безжалостные удары виноградных тростей центурионов заставили нарушителей вернуться на место, а полные укора взгляды соратников вынуждали не повторять ошибки.
– Каждый, кто бросится бежать вперед остальных, будет оставлен на этом берегу реки, – приказал Корбулон Фаусту. – Передай мои слова по колонне, центурион, и вызови ко мне Галла.
Пока предупреждение Корбулона передавалось из ряда в ряд, из рощицы в полумиле вниз по реке, с востока, послышались вопли и крики.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92