Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Я легла на песок, положив голову на колени к лорду. Тот лишь фыркнул, но ничего не сказал, разрешая устроиться, как я хочу.
ГЛАВА 5
На озере мы провели большую часть дня, причем просто валяясь на солнышке. Удивительно, но верховный черный маг тоже умеет отдыхать.
— Лекси, тебя обучали чему-нибудь в пансионе? — неожиданно спросил лорд, отряхиваясь от песка.
— В каком смысле? — удивилась я вопросу.
Отряхнувшись, лорд поднял на меня глаза и немного прищурился.
— Сделай реверанс, — приказал он.
— Что?
— Реверанс, Лекси, — строго потребовал Рейес.
Растерявшись, я постаралась изобразить что-то подобное. Наверное, со стороны это выглядело нелепо, потому что лорд, проследив за моими действиями, скривился:
— То есть, по-твоему, это реверанс?
— Да, — нерешительно кивнула я, переминаясь с ноги на ногу.
— Допустим, — сказал он и начал загибать пальцы: — Верховой езде ты не обучена — это раз. Столичных манер у тебя нет — это два. Реверанс для тебя просто слово — это три. Что еще?
— Да я зна…
— Ах да! — воскликнул лорд и загнул еще три пальца: — Танцы, фехтование и этикет.
— Я не виновата, что меня этому не обучали, — пробормотала я, начиная краснеть. — Между прочим, это зависело не от меня.
— Я виноват, что ты ничего не умеешь? — спросил Рейес и так снисходительно улыбнулся, словно маленькому ребенку, что захотелось развернуться и убежать подальше, пока не опозорилась еще сильнее.
Я отвела взгляд в сторону, только бы не видеть осуждение в этих глазах. Меня никто не спросил в детстве, хочу я обучаться в Клиртоне или не хочу! Просто отдали, и все. Это была школа не для аристократов, а для обычных людей с маленькими доходами. Про Оксдейл лучше вообще не вспоминать, тот год, что я там проучилась, можно сравнить с адом.
— Я найду тебе учителя, — неожиданно сказал лорд.
Я перевела на него взгляд. Что? Какой еще учитель?
— У тебя есть два дня, чтобы научиться хоть чему-нибудь.
Два дня. Значит, он боится представить меня маме, вот так? Нищую, необученную, непонятного происхождения…
— За два дня невозможно все выучить, — застонала я, реально оценивая свои возможности.
— А ты постарайся, — улыбнулся он и подошел ко мне.
Взяв меня за руку, притянул к себе, и уже через мгновение я перестала ощущать землю под ногами, все вокруг закружилось. Мы провалились в бесконечную тьму…
— Да открой ты глаза, — насмешливо фыркнул лорд, пытаясь отцепить мои руки от своего камзола.
Нерешительно приоткрыв один глаз, я увидела ворота поместья и нового дворецкого, который быстрым шагом приближался к нам. Господи, никак не привыкну к этим ужасным перемещениям!
— Лорд Вальтер, я поместил леди Рамос на втором этаже и составил ей график на неделю, как вы и просили.
— Кто это? — спросил лорд отстраненным холодным голосом.
От такого тона бросало в дрожь. А я вдруг подумала, как же хорошо, что со мной он пытается общаться на равных.
Видимо, вопрос хозяина поместья поставил дворецкого в тупик:
— Ну так это магичка… ой, то есть женщина, что пришла к вам с утра.
При упоминании о матери Андриана стало не по себе. Ну, если логично подумать… Здесь умер ее сын, но она все равно пришла устраиваться на работу к лорду. Что-то не вяжется.
— Точно, — вспомнив, поморщился Рейес.
— Только у нас одна проблема. Видите ли…
— Не сейчас, — отмахнулся лорд и, взяв меня за руку, потянул за собой.
Не имея другого выбора, я потопала за ним, поднимаясь по высоким ступенькам и судорожно придерживая края плаща. Наверное, я очень странно выгляжу в мужском дорожном плаще на голое тело. Но стоило нам войти в холл, как я поняла, что по сравнению с белой магичкой, у которой явно не все дома, я выгляжу еще ничего.
— Что это за ерунда? — раздраженно зашипел лорд, наблюдая за женщиной в рваном грязном платье, которая ползала по полу и расшвыривала в разные стороны какую-то мелкую крупу.
Я замерла на месте и несколько раз моргнула. Это у нее кровь на платье? Или нет?
— А вот и вы! — радостно воскликнул Гордон, который неспешно спускался к нам навстречу. — Скажи мне, Рейес, что это за особа и что она делает у тебя в поместье?
Я перевела взгляд с Гордона на магичку. Она словно не замечала нас и все так же продолжала раскидывать крупу, при этом что-то бубня себе под нос.
— А ты, — скинув с себя радостную маску, Гордон обратился ко мне, — что ты думаешь по этому поводу, странная девочка в плаще, из-за которой мне пришлось проторчать несколько часов в управлении за прочтением тупых писем?
Я ничего не ответила, просто покосилась на лорда, но тот проигнорировал мой взгляд и, отпустив мою руку, подошел к магичке. Как это все жутко, хочется просто уйти отсюда поскорее.
Присев на корточки, он пощелкал пальцами прямо перед ее лицом… и ничего. Она все так же ковырялась в крупе и полностью игнорировала чужое присутствие.
— Что с ней? — сдавленно спросила я, уже предчувствуя что-то нехорошее.
— О-о, — язвительно протянул Гордон, раскинув руки в стороны. — Она просто убирается, разве это не видно? А может, она себя вообще курицей представляет! Или, может…
— Гордон! — рявкнул лорд и поднялся на ноги. — Прекрати.
Его друг поморщился от такого резкого приказа и уже нормально пояснил:
— Сильный гипноз, проклятие, порча, заклинание — много вариантов.
— Может… — нерешительно произнесла я, чем заработала два пристальных взгляда в мою сторону. — Может, она просто сумасшедшая?
— Нет, — покачал головой лорд и снова посмотрел на ненормальную, которая отползла от него на четвереньках в сторону. — На ней магия, и это точно не гипноз.
— А что у нее с платьем? — Я вытаращенными глазами смотрела на то безобразие, что она устроила в холле. — И почему крупа?
Я взглянула на лорда, который задумчиво рассматривал ползающую магичку. Как ни странно, но Гордон тоже смотрел на лорда, ожидая его ответа.
— Крупа из-за защитного контура поместья, — пояснил Рейес, почесав подбородок и еще раз оглядев весь холл. — Любая магия в поместье работает не так, как было задумано изначально. Назовем это своего рода сбоем.
Я поежилась, наблюдая за спокойно ползающей женщиной.
Затянувшееся молчание прервал дворецкий. Громко прокашлявшись, он спросил:
— Лорд Вальтер, можно мне сказать?
— Говори, — бросил лорд, даже не посмотрев на него.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92