Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Вскоре Скай забралась ко мне на колени, прижалась, и я уже знал, что будет дальше. Эми склонилась над столом, чтобы быть поближе к нам, и пригубила из своего бокала вино. Глаза ее были гораздо зеленее, чем мне помнилось.
В этот момент я не мог даже представить себя в каком-нибудь другом месте. Я поймал ее взгляд, и мы молча смотрели друг на друга, пока тишину не нарушила Скай.
«Итак, папочка, – сказала она, – расскажи мне, чем ты занимался в джунглях. Ты нашел то, чего искал?»
Благодарности
В этом приключении мне помогало множество людей, и поблагодарить их всех на ограниченном пространстве книги будет непросто. Но я все-таки попробую…
Археолог Крис Бегли вел меня через гондурасские джунгли, ставил на ноги, когда я падал на землю (а падал я часто), и вообще не однажды спасал мне жизнь. При этом он еще и не уставал отвечать на триллионы моих вопросов до, во время и по окончании наших поисков знаменитого Ciudad Blanca.
Дейв Морде настолько проникся доверием ко мне, что счел возможным передать мне все сохранившиеся дневники своего дяди Теодора. Если бы не душевная щедрость Дейва, эта книга не появилась бы на свет. Я благодарен и его жене Дайане за то, что она отвечала мне по электронной почте, когда Дейв был в отъезде и занимался другими делами… а еще я никогда не забуду ее печенье с шоколадной крошкой.
Большую помощь мне оказали и другие члены семьи Морде, среди которых нужно назвать Кэрол Росс, Джозефа Эссея и Сюзан Шамвей.
Еще только начиная исследование легенды о Белом Городе, я встретился с Джимом Вудманом, и он рассказал мне много историй о своих собственных приключениях в диких джунглях Гондураса. Мы виделись с ним всего один раз – в Майами, за настоящим гондурасским обедом. К сожалению, Джим умер в 2011 году, и я не успел поблагодарить его лично.
Спасибо канадскому картографу Дереку Пэренту за многочисленные электронные письма с описаниями его гипотез по поводу открытия, сделанного Теодором Морде, а также за предоставленные им подробнейшие карты маршрутов его путешествия и предполагаемых мест расположения потерянного города. Дерек всегда был на связи и никогда не отказывал мне в помощи.
Я благодарен Майку Бергеру и Кайлу Поупу, которые соглашались читать совсем сырые варианты рукописи и помогали, когда у меня возникали трудности.
Среди других людей, оказывавших мне личную и профессиональную поддержку, следует назвать Бретта Форреста, Александру Джейкобс, Эндрю Голдмана, Кэрри Голдстайн, Чеда Хиггинботама, Карла Гринфилда, Эллисон Лоренцен, Абрахама Лустгартена, Эндрю Райса, Арама Ростона, Локхарта Стила и Ллойда Тейлора.
Я в большом долгу перед лучшим литературным агентом современности П. Дж. Марком. Он с самого начала прикрывал мои тылы.
Джулия Хейфец поверила, что у меня все получится, еще в тот момент, когда в моей голове только зародилась бредовая идея отправиться искать потерянный город.
Спасибо Кристиану Лоренцену за бесценную помощь в разработке и придании рукописи формы на самых ранних стадиях.
В «Harper» мне помогали довести дело до конца Дэвид Хирши и Барри Харбо: благодаря их мудрым советам и вдумчивой редактуре эта книга стала лучше, чем могла бы быть. Да, им нет равных!
Спасибо маме, отцу и брату Диджею.
Спасибо моей жене. Эми, ты вытерпела еще одну мою книжку. Ты позволила мне отправиться в это безумное путешествие, а потом помогла довести его до конца, хотя сама была за краем отчаяния. Но у нас все получилось! В общем, я обязан тебе буквально всем, как и моей дочери Скай – я не пропущу больше ни одного твоего дня рождения. Обещаю.
И, наконец, о нашем сыне. Дэш, ты сейчас еще совсем маленький, но я надеюсь, что, прочитав эту книгу когда-нибудь в будущем, ты сможешь понять одну важную вещь: если тебе придется выбирать между шансом поехать в джунгли на поиски потерянного города и возможностью этого не делать – без раздумий выбирай джунгли.
Примечания
Описания приключений Теодора Морде во время поисков потерянного города я строил на основе воспоминаний членов его семьи и, что важнее всего, на материалах его персональных экспедиционных журналов. Всего в этих дневниках около двухсот рукописных страниц. Некоторые записи было практически невозможно прочесть, а в других случаях – трудно установить, кто был их автором, сам Морде или кто-то из его компаньонов по длившемуся на протяжении многих месяцев путешествию, то есть Боб Берк или Лоренс Браун. Для простоты авторство всех дневниковых записей я приписываю Морде, поскольку они были сделаны в его блокнотах во время организованной им экспедиции.
Я изучал новостные репортажи и журнальные статьи периода путешествий Морде и, когда они имели отношение к нему, процитировал их в тексте книги. Я прочитал множество книг, и наиболее полезной для понимания того, как выглядела Ла-Москития за несколько лет до 1940 года, когда туда прибыл Морде, оказалась для меня книга Питера Кинафа «Mosquito Coast». К сожалению, она давно уже не переиздается. Книга Троя С. Флойда «The Anglo-Spanish Struggle for Mosquitia» помогла мне разобраться в политическом устройстве страны.
События жизни Морде после того, как в начале Второй мировой войны он стал членом шпионского сообщества, реконструированы мною на основе недавно рассекреченных государственных архивов. Письма Морде, касающиеся плана создания внутри Германии подпольной группы, чьей задачей было бы похищение или убийство Гитлера, в настоящий момент находятся в Президентской библиотеке Франклина Д. Рузвельта в Гайд-Парке, штат Нью-Йорк, но частично были опубликованы в книге «American Intelligence and the German Resistance to Hitler».
Изучая историю OSS, я взял интервью у нескольких людей и самую ценную информацию получил от Роберта Аммана, чей дядя служил во время войны в этой организации. Он помог мне представить, как выглядела жизнь американского агента на заморских территориях. Историческую информацию, при помощи которой я смог понять, на каком фоне выполнялась турецкая миссия Морде, а также более поздние операции в Италии и Китае, я взял из двух изданий: книги Ричарда Харриса Смита «OSS: The Secret History of America’s First Intelligence Agency»и биографии руководителя OSS Билла Донована, написанной Энтони Кейвом Брауном.
Детали же повседневной жизни Морде, как до его превращения в путешественника и исследователя, так и по окончании войны, я получил в основном из бесед с его племянником Дейвом Морде и другими членами их семейства, а также газетных материалов, на которые постоянно ссылался в тексте книги.
Что же до описаний моего путешествия, то в их фундамент легли мои собственные мысли, наблюдения археолога Криса Бегли, а также Панчо, нашего местного искателя потерянных городов. Хронологию гондурасского военного переворота я восстанавливал по новостным репортажам всех крупных газет. Особенно много информации я получил из New York Times, а также из опубликованного в New Yorkerбольшого аналитического материала Уильяма Финнегана. Я намеренно изменил имена отдельных людей, встреченных нами во время путешествия. На ранних стадиях подготовки к экспедиции я прочитал опубликованную в 1978 году в номере Sports Illustratedстатью «Quest in the Jungle». Она помогла мне понять, какими опасностями грозят путешественнику джунгли и что удалось найти в тех местах другим искателям Белого Города.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63