Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
— И все-таки мне не очень понятно, — заявил Ренки, макая свежую, еще горячую лепешку в плошку с медом. — Кому принадлежат эти земли?
— Теоретически — Аэрооэо и его падишаху, — пояснил Готор. — Так мне заявили во дворце. Но Зоткаас предупредил, что фактически Суувасиак и его люди ничего тут не контролируют.
Было раннее утро, и на причаленной к берегу барже большинство народа еще спало. И потому двое старых друзей, по солдатской привычке вставшие очень рано, могли побеседовать без лишних ушей.
— То есть вроде герцогства Орегаар до того, как мы его вернули. Так? — Лепешка замерла, так и не добравшись до рта Ренки, и густая тягучая капля меда начала стремительно нарастать, готовясь соскользнуть ему на штаны.
— Не думаю, — покачал головой Готор, наливая себе по-солдатски большую кружку гове и тщательно водя глазами по столу, выискивая подходящую цель, ибо выбор предоставленной еды был довольно богат. — Скорее как «наши» западные джунгли, которые вроде бы тоже считаются собственностью короля, но их обитатели об этом не знают.
— Все они прекрасно знают, — буркнул Ренки, в последний момент все же сумевший подхватить языком готовую пуститься в бегство каплю меда. — Просто прикидываются.
— Ну вот и жители этих Зубов Дракона прикидываются, будто знать не знают никакого Аэрооэо и его падишаха. Помнишь, маэстро Лии говорил, что нанялся тогда в армию какого-то князька воевать с сектой, что обжила эти места? Причем заметь: не в армию Аэрооэо, а к какому-то феодалу, который тоже считает эти земли своими. Кажется, он упоминал про каких-то речных князей. Возможно, это какие-то княжества в верховьях реки, а может, просто самоназвание местных речных пиратов. Все это дело настолько темное, что и падишах, и купец на конкретно поставленный вопрос предпочли ответить общими фразами. Я так понимаю, там, в верховьях, сплошной бардак, а законным монархом считается тот, у кого в подчинении больше людей с мушкетами.
— Тогда в нашей охране и правда есть смысл, — понятливо кивнул Ренки. — Но зачем ты согласился, чтобы и эти аэрооэки послали свой отряд? Зачем нам эти соглядатаи?
— Ну, формально они — наша охрана, — усмехнулся Готор, посмотрев в сторону еще десятка причаленных к берегу барж. — И после того скандала, что мы учинили в городе, неудивительно, что Суувасиак пожелал «побеспокоиться о нашей безопасности». Отказываться было бы грубо и неуместно. Коли уж мы сами взялись устанавливать некие правила и стандарты, то должны их придерживаться, даже несмотря на то, что на одном только «Громовержце» пушек больше, чем во всей армии Аэрооэо.
— Это понятно, — кивнул Ренки, изобразив, впрочем, на своей физиономии некоторое ироничное сомнение в словах Готора. Не о количестве пушек, конечно, а о необходимости следовать своим же стандартам, ибо право сильного никто и никогда не отменял. — Но что прикажешь делать со всеми этим солдатиками, когда мы найдем Амулет?
— Не будем загадывать заранее, — пожал плечами Готор. — Знаешь, раньше я относился к этому несколько скептически, но, пожив тут… Короче, если верить рассказам деда, Амулет сам выбирает, с кем дружить. А большинство людей даже подойти к нему не могут, их начинает трясти от ужаса.
— Брр, — поежился Ренки, дожевав лепешку и потянувшись за новой. — Тогда как ты сам надеешься им воспользоваться?
— Если бы я только знал! — печально ответил ему приятель. — Мой дед вовсе не пытался им «воспользоваться». Но его вышвырнуло черт знает куда. А Манаун'дак всю вторую половину жизни прожил рядом с этой странной штукой, но то ли не смог, то ли не захотел «воспользоваться». Да и вообще — ничто на этом свете не вечно. Может, когда мы найдем Амулет, это будет лишь мертвый ящик потекших batareek и проржавевшей elektroniki.
— Чего?
— Не важно, — махнул рукой Готор. — Объяснять слишком долго да и бессмысленно, потому что я и сам не представляю, по какому принципу работает эта штука, откуда она взялась и как ею управлять. Так что сначала надо найти. А солдатики падишаха, думаю, лишними не будут. Места там, говорят, неспокойные.
После этого разговора прошли примерно две недели неспешного движения вверх по реке. Окрестный пейзаж теперь разительно поменялся, берег стал куда более диким, и увидеть человеческое жилье стало настоящим событием. А когда вдали появились характерные узкие, устремленные ввысь скалы, будто и правда какое-то невероятных размеров гигантское животное уронило тут свою челюсть, стало понятно, что эта часть путешествия подошла к концу.
Лодки причалили, и началась обычная возня с высадкой, устройством лагеря и размещением почти двух рот солдат на не отличающемся особым гостеприимством берегу.
— Может, стоит сходить на разведку? — не утерпел Ренки в первый же вечер по прибытии, тем самым открывая импровизированный совет, по традиции совмещенный с ужином. — Дозорные уже замечали каких-то людей, присматривающихся к нашему лагерю. Пора бы и нам посмотреть на них.
— И обязательно исследовать местность! — вставил профессор Йоорг. — Места тут довольно древние, и вполне может оказаться, что…
— Почтеннейший Йоорг, — перебил его Готор. — Я понимаю ваш энтузиазм. Мне и самому не терпится приступить к изысканиям. Но, как ни прискорбно это говорить, пока придется с этим немного повременить. Мы сейчас фактически на войне! И не надо так усмехаться, Одивия. Моя просьба к профессору не покидать лагерь в ближайшие дни касается и вас. Помните, что рассказывал нам маэстро Лии? Днем их армия господствовала на этих землях, а по ночам им резали часовых и тех, кто неосмотрительно удалился от лагеря.
— Но ведь, — возмутился почтеннейший Йоорг, — это вы говорите про какую-то армию, а у нас тут научная экспедиция!
— Идущая в сопровождении чуть более двух сотен штыков и еще сотни носильщиков-землекопов, — терпеливо пояснил Готор. — По местным меркам, это армия, и довольно приличная. Так что, Ренки, завтра, когда пойдешь на разведку, помни, что мы именно «научная экспедиция» и наша цель не завоевать эти земли, а суметь договориться с местными жителями. Вас это тоже касается, лейтенант Рукаан, — обратился он к командиру отряда аэрооэков. — Не знаю, какие инструкции вам дали ваши командиры, но я получил заверения лично от падишаха, что наша экспедиция не будет использована ни в каких иных целях, кроме благородной цели обогащения всего просвещенного человечества новыми знаниями! И если вам или кому-нибудь из ваших солдат вдруг придет в голову идея немного пострелять по туземцам, я либо прибью этого человека сам, либо отдам на расправу местным. Вы поняли это? Прекрасно! Итак, Ренки, пусть Йоовик отберет десяток человек поопытнее. Гаарз, ты идешь с полковником оу Дарээка. Прикрывай ему спину. Лейтенант Рукаан, зеленая ветка считается в ваших краях знаком мирных намерений? Прекрасно. Значит, пусть у того, кто пойдет первым, в руках будет зеленая ветка. Прихвати с собой подарки, Ренки. Если никого не встретите, просто оставь их на приметном месте. Полдня пути туда, полдня обратно. Рассчитай время так, чтобы до темноты быть в лагере. Оставляй вдоль своего пути наши метки. Если что — завтра утром я с отрядом пойдут тебя выручать. Еще вопросы?
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79