Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Вспыльчивый барон Кенинг. Книга 3 - Антон Тутынин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вспыльчивый барон Кенинг. Книга 3 - Антон Тутынин

4
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вспыльчивый барон Кенинг. Книга 3 - Антон Тутынин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 66
Перейти на страницу:
и даже срезав крышу третьего, после чего улетел высоко в небо над столицей! К счастью, маги находились на втором этаже, и угла возвышения хватило, чтобы не поразить этой атакой половину города. В следующее мгновение дом слева обрушился, подняв в небо целые тучи пыли! А внутри обломков уже занимался пожар.

Сейчас Вальтер играл на публику. Он знал, что за ним наблюдают! Он чувствовал чужое внимание минимум с трёх направлений. И потому давал понять этим людям, что с ним стоит считаться.

— Чёртова стена… кхе. Чёртов лёд! Как будем пробиваться? Там метров шесть льда… укреплённого судя по эманациям силы, — отряхнувшись, приняла свой обычный невозмутимый вид Электра.

— Может импульсаторами садануть, ваше благородие? — подал голос один из ребят.

— Отойдите. Я сам, — с водой следовало быть осторожнее. Если испарить её всю сразу, будет мощный паровой взрыв — их моментом разметает в разные стороны! Возможно даже, что по частям. А значит стоит действовать мягче. Так что включив третий уровень присутствия брони, барон Кёнинг просто подошёл чуть поближе, заставив ледяную стену таять! Третий уровень достигался не излучением, а воздействием на материю напрямую. Так что при помощи доспеха Вальтер буквально разгонял броуновское движение, и мог плавить любую материю в определённом от себя радиусе, почти не тратя сил на контроль процесса. При этом уже растаявший лёд просто не трогал, позволяя воде стекать по земле совершенно свободно! Не прошло и минуты, как прямо на глазах его соратников ледяная стена растаяла без остатка, убежав куда-то весёлым ручьём.

Чуть дальше места засады были наконец-то искомые ворота в особняк, и стоило только им выбить ворота очередным ударом лазерного луча, как Вальтеру открылся вид на три пузатых пушки калибром сантиметров тридцать. В ту же секунду на затравочные отверстия опустились тлеющие фитили, только вот выстрелов так и не прозвучало. Запретить химическую реакцию пороха также было несложно… Огонь — его стихия и ничья больше!

— Стреляй! Да стреляй же ты! — орал на людей какой-то разодетый хлыщ. Весь напудренный, в ярких шелках да украшениях.

— Я пытаюсь! Порох не горит!

— Убить, — короткая команда, и весь расчёт пушек был расстрелян из импульсаторов за пару секунд. Больше парни не совершали заминок, действуя быстро и чётко. Видать привыкли к виду смерти. Всё же стрелять с дистанции проще, чем всаживать в человека отточенный кусок стали.

Дальше группа попросту прошла мимо незадачливых стрелков, даже не взглянув на их окровавленные трупы. Вальтер взялся за ручки дверей особняка, куда один раз в жизни ходил тот самый главарь небольшой, но жестокой банды, рывком распахнув их в разные стороны. Повезло, что местный заправила всегда лично назначал охрану границы, отбирая людей нужной кондиции и репутации.

Вот только в лицо его теперь смотрело острое жало снаряда…

Крепостная баллиста, установленная прямо напротив входа, с хлёстким треском выстрелила, и прямо в грудь Вальтера врезался огромный деревянный болт, с хрустом проломивший нагрудную броню. Его и людей, что стояли за ним, выбило обратно во двор с хрустом ломаемой древесины.

Глава 27

Отбросило его знатно, впечатав прямо в одну из пушек! Чугунное орудие опрокинуло от удара, а деревянный лафет раскололо на части от столкновения с тяжёлым аристократом. В момент удара Вальтеру вообще показалось, что его поезд лягнул — настолько был увесистым удар. Аж нагрудник потрескался, хоть и выдержал!

Мог ли он увернуться? Безусловно, однако в этом случае удар пришёлся бы на Электру, или на одного из его парней, и Вальтер не хотел проверять их на прочность. Испепелить снаряд из обожжённого дерева, напрочь лишённый металла, он бы тоже не успел — время от открытия дверей до удара едва ли достигло секунды. Даже он не способен за такое короткое время уничтожить столь массивный объект — законы физики в этом измерении невозможно полностью игнорировать! А потому проверить броню на прочность было единственным вариантом.

Первое, что увидел Вальтер, подняв голову с земли, это Электру, окружённую полупрозрачным коконом радужной расцветки. И алые молнии, что бьют с её рук грохочущими разрядами прямо в раскрытые двери старого особняка. Она единственная устояла на ногах после этого неожиданного трюка с баллистой! Увернулась? Не иначе здесь сыграли роль многочисленные магические трюки, имевшиеся у неё в арсенале. Парни его уже поднимались с земли, прибитые обломками снаряда баллисты, проверяя и перехватывая поудобнее свои пушки. Так что Вальтер тоже не стал залёживаться, спешно регенерировавший повреждения своих доспехов.

— Вот так и бывает, ребята. Встанешь в проёме, откроешь дверь — и, считай, труп. Повезло, что я впереди стоял! Дальше действуем аккуратнее… Электра, а ты молодец. Так держать! — подойдя к сверкавшей словно новогодняя ёлка девушке, уже расправившейся с немногочисленными врагами, он поцеловал её в щёчку.

— Типичный трюк против чародеев, — пожала она плечами, — Я подозревала, что так может быть. Баллиста делается полностью деревянная, отследить её магией нельзя в отличие от пушек. И вода никак не влияет на выстрелы… Вам не стала ничего говорить. Я же поддержка, а не нянька, — девушка с улыбкой обвела взглядом отряд, подмигнув барону.

— Как ты на ногах устояла?

— Пригнулась заранее. Ты над головой пролетел словно птица.

— Хе, добро! — ещё раз осмотрев место боя, Вальтер задумался, — Хм… слушай, а не слишком ли дом пустоват? До открытия дверей я не замечал, но теперь… Там же нет никого.

Переступив обугленные, перекрученные в мышечных спазмах тела, они вскоре оказались в совершенно пустом доме, где даже мухи не летали. Людей просто не было. Никаких! Нигде. А тот самый кабинет, где разводящий принимал того бандюка, и вовсе был гол, словно оттуда всё давно вынесли. Или и вовсе не вносили.

— Странное зрелище… — нарушила давящую тишину Электра. И хорошо, а то от звука собственных шагов начала голова гудеть. — Их как будто оставили на смерть без всякого смысла. Кто будет защищать пустой дом?

— Либо обстановка здесь была иллюзорной, либо того бандита водили не сюда, либо… — начал строить догадки Вальтер.

— Либо он прошёл сам того не заметив через скрытый портал, после чего попадал в совсем иное помещение, в другом месте. Но такой трюк могла только тайная служба провернуть! Но вот

1 ... 60 61 62 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вспыльчивый барон Кенинг. Книга 3 - Антон Тутынин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вспыльчивый барон Кенинг. Книга 3 - Антон Тутынин"