Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Смертельные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Смертельные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смертельные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62
Перейти на страницу:
для меня? — спрашивает он, все еще толкаясь. — Насколько сильно твое тело жаждет моего? — он кусает меня. — Так вкусно, принцесса, твоя сладкая киска меня так сдавливает. Я номер один, верно?

— Да, — я выдыхаю это слово.

Как только он кончает, я падаю на него, а он хихикает и снова ложится, все еще внутри меня.

— Я всегда был номером один, не так ли?

Я смеюсь.

— Не уверена, что тебе стоит это говорить, — отвечаю я.

Он быстро переворачивает меня, и я вскрикиваю, когда он покидает мое тело, но тут же накрывает его.

— Ты хочешь, чтобы тебя снова отшлепали?

— Нет, — улыбаюсь я. — Может быть.

Крю за чем-то тянется, и я замираю, когда вижу знакомую коробку с кольцом. Он кладет его рядом с нами. Мы оба какое-то время молча смотрим на нее.

— Выходи за меня замуж, — говорит он.

Мое сердце пульсирует, но я больше не могу отказывать этому человеку.

Не могу позволить, чтобы он принадлежал кому-то другому.

Это эгоистично.

Это поглощает.

И он мой.

Я наклоняюсь и целую его.

— Только на моих условиях.

Он усмехается, и прежде чем я успеваю это заметить, он снова внутри меня, и я смотрю на кольцо. Оно нежное, с розовым блеском, не огромное, чего бы я не хотела, но это обязательство, от которого я бежала всю свою жизнь.

Глава 68

Крю

После нашего взрывного воссоединения я отнес ее в постель. Райя устала и уснула еще до того, как ее голова коснулась подушки. Но прежде чем занять свое место рядом с ней, я надел ей на палец обручальное кольцо. Она начинает шевелиться, но прежде чем успевает выбраться из кровати, я тяну ее назад, обнимая ее за живот. Затем тру свой особенно твердый член о ее задницу.

Она смеется.

— Успокойся. Я просто собираюсь сварить нам кофе.

— Похоже, у тебя вошло в привычку сбегать, принцесса.

Она разворачивается в моих в руках и пристально смотрит на меня.

— И единственное, в чем я могу на тебя положиться, — твои навыки сталкера высочайшего уровня.

— О, но, мисс Риччи, у меня есть много других навыков.

Она улыбается и собственнически прижимается к моим губам, а бедрами к моему члену.

— Нам нужно разобраться в нашем контракте, прежде чем я позволю тебе уйти от наказания.

Мои глаза распахиваются.

— Контракт? Ты действительно знаешь, как убить настроение, не так ли.

— В конце концов, я юрист, — поддразнивает она, отталкиваясь. — По крайней мере, я проявлю милосердие и сначала приготовлю тебе кофе.

В этот момент она замирает, ее взгляд падает на руку. Затем ее глаза, которые я так люблю, поднимаются и смотрят на меня.

— Почему на мне кольцо? — спрашивает она.

— Потому что оно твое.

— Мы еще ни о чем не договорились.

— Я соглашусь на все, чего ты хочешь. Я хочу тебя, — говорю я просто.

Она смотрит на свою руку и уходит, не говоря ни слова и не отрывая глаз от кольца.

Когда она не возвращается, натягиваю штаны и спускаюсь по лестнице. Райя сидит на диване, с деловым видом, в моей рубашке. Ее бронзовая кожа выставлена ​​напоказ, когда она намеренно скрещивает ноги, стараясь не дать мне возможность хорошенько рассмотреть ее милую киску.

— Пожалуйста, присядьте, мистер Монти. — она предлагает стул напротив нее.

Беру приготовленный кофе и с благодарностью смотрю на нее.

Утреннее солнце и вода позади создают своего рода ореол вокруг женщины, которую я бы не считал святой.

— Я подготовила новый контракт, — заявляет она.

— Новый контракт? — я с любопытством поднимаю бровь, делая глоток кофе. Это иронично, поскольку именно это и привело нас в хаос.

— Ты вынужден жениться в течение двух недель, верно?

— Верно, — отвечаю я, не понимая, к чему она клонит. Я всегда ясно давал это понять.

— И ты не можешь выпутаться из этого?

— Нет, если не убью более двадцати отцов-основателей, хотя я не совсем против.

Ее взгляд устремляется на меня, и я вижу в ней быстрый расчет.

Она перекидывает волосы через плечо.

— Тогда они получат свадьбу, — говорит она. — Я выйду за тебя. Я возьму твою фамилию. Но да поможет мне Бог, если ты меня разозлишь, я стану неверной и нагну тебя при первой же возможности, и буду продолжать делать это, пока ты не сойдёшь с ума.

Шум, исходящий из моего горла, не совсем человеческий.

— Я закончил эту игру в кошки-мышки, принцесса.

— Тогда не будь собственником-засранцем.

— Но тебе нравится эта часть меня, — говорю я, прищурившись.

Она прячет улыбку, как адвокат.

— Я еще не закончила. Я не знаю, хочу ли детей. Но семьям не обязательно об этом знать. В этом контракте указано, что если я решу не давать тебе наследников, я не обязана это делать.

— Мне нужен наследник, Райя.

— Ты хочешь меня или наследника? — ее ноготь начинает слегка постукивать по контракту, пока она рассматривает меня. Я чертовски уверен, что не собираюсь давать ей повода снова сбежать. Но, конечно же, она знает меня достаточно хорошо, чтобы понимать, что в конце концов я получу то, что хочу.

— Я всегда хотел тебя, — говорю я ей. — Я всегда выберу тебя.

У нее перехватывает дыхание, и она снова смотрит на контракт.

— И если это произойдет, и у меня не родится наследник, то я склоняюсь выбрать в качестве наследницы, Алессию. Которая, так уж случилось, еще и наша крестница.

Я держу язык за зубами. Она подарит мне наследника.

— Не прослушивай мой телефон, — продолжает она.

— Вычеркни это.

Она смотрит на меня краем глаза, а затем резко вздыхает, словно что-то решая.

— Отлично. Я останусь в Нью-Йорке.

— Ты переедешь в мой пентхаус.

— Я подумаю об этом. Но я не буду продавать свою квартиру, чтобы вернуться туда, когда ты станешь слишком властным. И тебе не разрешено вторгаться.

— Это не вторжение, если я твой муж, — ворчу я.

— Крю, — она кладет бумаги себе на колени и смотрит на меня настолько недовольно, что мне хочется трахать ее требовательный, грязный рот, пока она не заплачет.

Кажется, ей нравятся эти переговоры.

— И это все, принцесса? Если да, то подойди и сядь на мой член, как хорошая девочка.

Дьявольская улыбка расплывается по ее лицу, когда она ставит кофе и обходит стол. Она оседлала мои бедра, а один из моих пальцев скользнул в ее сладкую киску, которая уже мокрая и ждет меня.

Она прижимает бумагу и ручку к моей груди.

— Ну, мистер Монти, мы

1 ... 61 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смертельные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Смертельные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел"