Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Повелительница дракона. Книга 3 - Марина Григорьевна Халкиди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повелительница дракона. Книга 3 - Марина Григорьевна Халкиди

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелительница дракона. Книга 3 - Марина Григорьевна Халкиди полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 70
Перейти на страницу:
золотой взгляд Алариха, который стоял у балкона, скрестив руки на груди. Вода стекала с мокрых волос и кожи демона, но капли высыхали раньше, нежели падали на черный ковер. Дарс обратил внимание на шрамы на теле демона, некоторые были довольно свежие: заключение в хаосе имело свои последствия для авара.

— Мои иллюзии безупречны, — заметил демон. — Что тебя смутило?

— У спящих людей мысли хоть и хаотичны, но они есть, — осторожно заметил Дарс, он попытался заглянуть в сознание Алариха, но наткнулся не на магическую защиту, а на тьму.

— Чтец? — усмехнулся авар, посмотрел на кнуг Дарса. — Дракон и демон- любопытное сочетание, и я бы даже сказал довольно редкое, хотя демоническая кровь в тебе не инициирована. Почему?

— Одна колдунья сказала, что ее во мне слишком мало, — почему-то вспомнил Дарс слова Шеллы, сказанные ею на острове.

— Чушь, ты бы не мог тогда прочесть авара.

— Тебя я и не прочел, — осторожно заметил Дарс, убеждаясь, что Мак Шонри и впрямь ничего не рассказал сыну о возвращении лампы в деймен, ведь тогда способности Дарса всплыли бы в разговоре.

— Позволю себе заметить, родители дали тебе плохое образование.

— Они дали мне прекрасное образование, — возразил Дарс.

Аларих приподнял брови в немом вопросе, усмехнулся.

— Поэтому ты не знаешь о влиянии хаоса на магию? И сколько лет тебе, мальчик?

— Сто, — нехотя ответил Дарс, раздумывая, как разговор вернуть в нужное русло.

Брови авара приподнялись еще выше, теперь в искреннем удивлении, а не наигранном. Демон внимательным взглядом осмотрел незваного гостя.

— Тогда ты даже на мальчишку не тянешь! Ну да опустим это, зачем ты пожаловал ко мне в гости, да еще через балкон?

— Твой отец запретил мне говорить с тобой.

— Чем дальше, тем любопытней. Смотрю, за время моего вынужденного отпуска многое изменилось в айдане.

— Я не из деймена, впрочем, как и мои родители. Мак Шонри хочет сегодня отправить меня домой, поэтому я и прошу тебя о помощи.

— Меня?

— Моя мать вернула лампу в деймен и отдала ее мальчишке, чтобы тот вернул ее настоящему хозяину. Неужели ее поступок не заслуживает благодарности? Или ты, как и твой отец, не платишь по счетам?

— Во-первых, мальчик, дам тебе совет, смени тон. Если бы не твой возраст, поверь, я бы говорил с тобой по-другому, — рога авара вспыхнули, выражая его злость и недовольство.

— Прости, но речь идет о моей матери, которая сейчас находится в плену у Чесера.

При упоминании Чесера, рога авара раскраснелись докрасна, теперь они полыхали, как и глаза Алариха.

— Мой отец отправился за ней, но, даже я понимаю, что это невозможно, им не спастись без помощи. Кетлд пытался помочь, но Мак Шонри запретил ему вывести войска из айдана.

Аларих подошел к шкафу, отбросил полотенце и оделся. Подошла демону только пятая рубашка, остальные просто истлели в его руках, стоило авару прикоснуться к ним. Аларих подошел к стене с оружием- десять кнугов, каждая рукоять была подобрана по руке авара. Оружие демон выбирал еще более тщательно, чем одежду, остановив выбор на двух идентичных кнугах.

В коридоре раздался шум.

— Кажется, это за мной, — предупредил Дарс.

— Зовут тебя хоть как? — неожиданно спросил Аларих.

— Дарс.

— Дар бога? — усмехнулся демон.

Одалим пожал плечами.

— Это долгая история.

Двери распахнулись, явив взбешенного Мак Шонри, по пятам за которым следовал Кетлд. Старший авар взглянул на вооруженного сына, перевел взгляд на дракона, заставив Дарса отступить на шаг.

— Не пугай мальца, он всего лишь рассказал мне правду, которую ты почему-то не счел нужным мне открыть.

Дарс промолчал о том, что давно не ребенок, дракон не хотел привлекать к себе внимание хозяина айдана.

Мак Шонри ударил кулаком по стене.

— Ради чего ты будешь рисковать?

Аларих улыбнулся и промолчал.

Мак Шонри практически рухнул в кресло, взял со стола бутылку с темно-красной жидкостью, принюхался.

— Как ты это пьешь? — возмутился демон.

Аларих продолжал так же загадочно улыбаться, не вступая в спор с отцом. Авар уже давно не спорил с отцом, а просто поступал так, как считал правильным. Мак Шонри смирился с этим, он был главой клана, но сын фактически не подчинялся ему. Это был только вопрос времени, когда Аларих создаст собственный айдан. Впрочем, оно и к лучшему, вздохнул Мак Шонри, хоть внуков или внучек научит владеть кнугом и странствовать между мирами. Старший авар налил мутную жидкость в стакан, поморщился, но выпил до дна. Аларих подошел к стене, прикоснулся перстнем к руне защиты, открыв тайник с артефактами и амулетами. Дарс сделал пару шагов вперед, заглянул в тайник и не сразу заметил, как демон швырнул в него медальон.

— Вернешь после боя, — предупредил Аларих.

Дарс за цепочку приподнял артефакт, сделанный из белого золота в форме слезы.

— Какой-то он девчачий, — заметил дракон.

Мак Шонри поперхнулся и выплюнул красную настойку на шахматную поверхность стола.

— Ты даже не представляешь, парень, какую редкость тебе доверили!

Дарс подозрительно продолжал разглядывать артефакт, не торопясь его надеть. В памяти был жив случай из юности, когда он с сестрой, Эйвен в тот раз наотрез отказался следовать с ними, пробрались в сокровищницу Сара. Воровать они бы не осмелились, хотели просто посмотреть, но Карен не удержалась и примерила перстень, после чего матери пришлось выложиться на сто процентов, чтобы вылечить дочь.

Кетлд нетерпеливо заерзал на месте, жизнь рядом с братом вновь обещала приключения и сражения, ведь вооружался Аларих явно на войну.

— Это слеза Роу- защитный артефакт созданный демонессой при основании деймена. Артефакт способен выдержать семь магических ударов высшего демона, — пояснил свойства слезы Кетлд. — Удар кнуга обычного демона даже не заметишь.

— Уникальная защита, — подтвердил Аларих, украсив пальцы перстнями, — вот только мой брат забыл сказать, что без подзарядки, после седьмого удара авара, артефакт станет просто украшением. Так что считай удары и не подставляйся. И надень его уже, хотел бы я тебя убить, точно не стал бы это делать столь изощренным способом…И отец, — резко перевел тему Аларих, — ты пьешь настойку для рассасывания моих шрамов.

Мак Шонри замер с очередным бокалом в руке, проглотил содержимое во рту, отставил бокал.

— Я и забыл за эту сотню лет, каким ты порой бываешь.

— Память хранит хорошие воспоминания в разлуке, — заметил Дарс.

Трое аваров посмотрели на дракона: одалим поспешно надел слезу Роу, вызвав три ухмылки.

Аларих первым покинул спальню, воспользовавшись способом Дарса- балконом. Кетлд рассмеялся и последовал за братом. Мак Шонри внимательно посмотрел на Дарса, который не осмелился повернуться к авару спиной, подумав, что за сто лет артефакт в тайнике

1 ... 60 61 62 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повелительница дракона. Книга 3 - Марина Григорьевна Халкиди», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелительница дракона. Книга 3 - Марина Григорьевна Халкиди"