Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Судный день - Дилейни Фостер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Судный день - Дилейни Фостер

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Судный день - Дилейни Фостер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 73
Перейти на страницу:
и брызги крови, когда пуля пробила ее лицо. Не череп. Не грудь или плечо. Сэди выстрелила ей в чертово лицо.

Лирика закричала:

— О боже.

Я повернулся и увидел, что Сэди стоит позади меня, направив пистолет на Лирику. Я понятия не имел, откуда он взялся. Должно быть, она засунула его в карман своей толстовки. Какого черта я не додумался обыскать ее?

Линкольн уронил зажим и вскочил на ноги, встав между Сэди и телом Лирики.

— Ты хочешь, чтобы я выбрал? Отлично. Я выбираю себя, — я поднял руки вверх. — Убей меня, — она посмотрела на меня, и я выдержал ее взгляд. — Я тот, кого ты ненавидишь. Покончи со мной, и все закончится.

Ее рука дрожала, а в глазах стояли слезы, когда она медленно нацеливала пистолет мне в грудь.

Возможно, она что-то почувствовала в этот момент. Я надеялся, что хотя бы малая часть того, что мы чувствовали друг к другу, не была ложью. Я привел ее сюда. Мое отсутствие довело ее до безумия. Я заслужил ее гнев. Я. Никто другой.

Я молился, чтобы Линкольн принял этот момент как должное — отвлекся, чтобы у него появился шанс придумать, как их отсюда вытащить.

Я уставился на стальной ствол, дыхание было ровным, тело спокойным, неподвижным.

— Моя милая голубка, — сказал я Лирике, мой голос был непоколебим. Я хотел бы взглянуть на нее, хотел бы увидеть ее лицо в последний раз. Но я не был человеком, который отворачивается от пули. Я был человеком, который осмелился, чтобы она попала в цель. Мне оставалось только молиться, что я сделал Сэди достаточно слабой, чтобы думать, что она победила. Я шагнул вперед, прижавшись грудью к дулу.

— Жаль, что у нас не было больше времени.

ГЛАВА 42

Нет.

Нет. Нет. Нет.

Пожалуйста, Боже. Если ты здесь, спаси его.

Что может быть лучшим местом для молитвы, чем церковь, верно?

Мое горло сжалось, когда я выталкивала слова.

— Возьми меня.

Линкольн закрыл мне рот рукой.

— Какого черта ты делаешь?

Сэди пыталась сломать меня, как сломали ее. Она сказала, что это должна была быть я. Меня должна была постигнуть ее участь. Она сказала, что показывает мне, что должно было случиться, если бы Грей не спас меня. Все, что она делала — металлические когти на моей коже, злобное вторжение этого устройства внутрь меня — ничто из этого не шло ни в какое сравнение с той болью, которую сейчас чувствовало мое сердце. Это было похоже на лезвие, пронзившее мою грудь, мощное и сильное, разрезающее меня и причиняющее больше внутренних повреждений, чем Сэди могла когда-либо причинить моему телу. С каждой секундой, с каждым вдохом, который я делала, пока она прижимала пистолет к груди Грея, оно впивалось все глубже.

Слезы текли по моим щекам.

— Ты сказал, что ты не герой! Какого хрена ты так думаешь? — я кричала на Грея, пыталась как-то прорваться. И тут из моего горла вырвался всхлип, когда я поняла, что последние слова, которые я могла ему сказать, были бы жестокими. — Ты должен жить ради него, Грей. Киарану нужен его отец, — я сглотнула. Я видела, как вздрогнули его плечи. — Сэди, ты не должна этого делать, — в горле у меня запершило. Глаза щипало от слез. — Возьми меня вместо этого.

Линкольн был у моего лица, держа мои щеки обеими руками.

— Не смей, черт возьми, не смей, — я уже видела этот взгляд раньше. Он был таким же, как у меня в ту ночь в клетке, когда я принесла себя в жертву Малькольму.

Мое тело болело. Оно болело так чертовски сильно. Я устала. Измучена. Я просто хотела, чтобы это закончилось.

— Ни хрена подобного, птичка. Ты не можешь закончить это, — Линкольн осыпал поцелуями все мое лицо. — Мы найдем другой выход.

Мое сердце разорвалось. Другого выхода не было. Сэди была потеряна. Она была слишком далеко. Один из нас должен был умереть. И Грей жил уже не только для себя. У него был сын.

— Покончи с этим сейчас, и мой друг не убьет тебя после этого, — сказал Грей, не сводя глаз с Сэди. — Правда, Линкольн?

Линкольн покачал головой.

— Нет. Я не убью тебя сразу, — он сглотнул. — Но тебе лучше, блядь, бежать.

Это была ложь. Я видела это в его глазах. Что-то промелькнуло в них, намек на сожаление.

Рука Сэди дрожала. Она плакала, глядя на Грея. Она коснулась его лица рукой, в которой не было пистолета.

— Я никогда не хотела этого, — сказала она, ее голос надломился.

— Я знаю, — холодно ответил он.

Это было мгновение, десять секунд, не больше. Но Линку хватило этого мгновения, чтобы перебежать через комнату и прижать ее к стене.

Шум эхом разнесся по церкви. Громкий хлопок, который я никогда не забуду, пока живу. А затем крик, громкий и пронзительный. Мой крик.

Мое тело стало ледяным. Я дрожала, замерзла. Мой пульс был подобен раскатам грома в моих ушах. Я хотела двигаться, выпрыгнуть из кресла. Я не могла оставаться здесь. Я не могла.

Грей подбежал ко мне и опустился передо мной на колени. Еще один крик вырвался из моего горла, вырываясь когтями из груди. Он произносил слова, возможно, спрашивал, все ли со мной в порядке, возможно, говорил, что вытащит меня отсюда. Но все, что я видела, был Линк. И кровь, скопившуюся на полу под ним от выстрела.

Его глаза стали стеклянными. По его щеке скатилась одна слеза, он посмотрел на меня, сквозь меня, в меня, и прошептал:

— Я люблю тебя.

ГЛАВА 43

— Позаботься о ней.

Эти слова Линкольн сказал мне перед тем, как пожертвовать своей жизнью ради Лирики. И ради моей. В тот момент что-то изменилось. Что-то сдвинулось, освободив место для нас обоих. Когда-то я называл его эгоистом. Я говорил, что он не заслуживает ее.

Я был неправ.

Я не смог бы спасти ее без него. Теперь у нас была связь, которая коренилась в Лирике, в нашей потребности сделать все, чтобы она осталась в нашей жизни.

Моим первым побуждением было убедиться, что с ней все в порядке. Ее крик прорезал воздух. Боль в ее голосе была мучительной, ощутимой. Несколько секунд назад она была такой храброй, такой чертовски сильной. А теперь она была разорвана на куски.

Когда я стоял на коленях,

1 ... 60 61 62 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Судный день - Дилейни Фостер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Судный день - Дилейни Фостер"