Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
это унаследовала, – произнесла Итрис. – Не то чтобы сторона имела значение.
– Но это имеет значение, потому что у меня есть брат, – выпалила я, больше не в силах сопротивляться самой себе. Это все-таки не было секретом. Совсем скоро они сложат два и два, и если Сирен не собирался сдерживать обещание и защищать свой собственный двор, тогда я не стану чураться и попрошу остальных королей Элизии. – Он там, в Алдерии. Если кто-то прознает, его могут использовать, чтобы пробудить короля Аварата.
Я ожидала, что в глазах королей появится тот же страх, который чувствовала я, но в ответ заслужила лишь одну из ухмылок Итрис.
– Пожалуйста, Делфина, – произнесла она, прищурившись. – Только не говори, что так плохо думаешь о своем дворе, что решила, будто мы предадим тебя.
Слова, произнесенные с таким гнусным высокомерием, едва слетели с ее губ, когда я это почувствовала. Когда мы все почувствовали.
Оно хлынуло отовсюду, сквозь нас, опустошая нас.
Оно было тихим, разрушающим, сокрушительным… Мне не нужно было объяснять, я и так знала, что это значит.
Ярость так же быстро охватила королей, как и страх охватил их подданных. Тихая, торжественная толпа поддалась панике, как и стражник, прокладывающий дорогу сквозь заграждение, едва сдерживающее море фейри, не давая ему хлынуть на балкон.
– Ваши величества!
Голос стражника был наполнен тем же страхом, что пронизал их всех.
Сирен протолкнулся вперед навстречу ему.
– Говори сейчас же.
Лицо стражника побледнело, ему потребовалось мгновение, чтобы подобрать слова. Когда ему это удалось, его бледная кожа сделалась вопиюще зеленой.
– Один из принцев, – прошептал он. – Он пропал. Он воспользовался магией… и сбежал.
Я увидела, как Сирен открыл рот, чтобы сказать, что это невозможно, но заколебался. Я проследила за его взглядом, направленным на то, что стражник держал в руке, и в этот момент тоже поняла. Я поняла слишком много.
Я тоже побледнела, кровь отлила от тела, прилив к ногам, приковывая меня к камню балкона.
Я узнала золотой браслет… и узнала идеальную отрубленную руку, на которую он был надет.
Меня предал не звездный фейри.
А другой фейри, чье предательство было гораздо хуже.
Это был Никс.
Он мог пойти только в одно место, и, если короли этого мира не возьмут меня с собой в погоню, я отправлюсь сама. У меня не было магии, но у меня было кое-что посильнее сделки, связавшей меня с этим королевством.
Мне задолжали услугу, а услуга от демона и правда сильная штука.
Примечания
1
От англ. moon – луна, месяц.
2
Шелки (или селки) – мифический морской народ, напоминающий тюленей.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61