на набережную. Недалеко от дома Маэля находился ресторан, в котором когда-то произошло наше официальное и незабываемое знакомство с Эстеллой.
Еще ближе находилась его галерея.
И пусть Маэля запечатали в его доме без возможности сходить с крыльца, это было куда лучше темной камеры в управлении.
Хотя бы потому, что навещать его стало намного проще.
ГЛАВА 24
– Вейя, пожалуйста, не шевелитесь, – беспомощно попросил Маэль, выглядывая из-за мольберта.
– Долго еще? – безнадежно спросила я, вновь повернув лицо к окну. – У меня все затекло.
– Ты позируешь всего-то два часа, – упрекнул меня Йормэ, полностью довольный своим положением дорогого гостя. Лис сидел на диванчике, перед чайным столиком, заставленным всевозможными десертами, и наслаждался жизнью.
Маэль, узнавший, что нравится Йормэ, в кратчайшие сроки заполучил его полное расположение, просто скупая все сладости, что можно было выбрать по каталогу. Лис, и без того проникшийся к Маэлю симпатией, был безоговорочно покорен виконтом.
– Я не привыкла к этому.
Йормэ фыркнул.
– К такому невозможно привыкнуть.
Ему за всю его жизнь приходилось несколько раз позировать художникам, и каждое из таких воспоминаний было мучительным.
Но ни одной картины я не видела – все они хранились в родовом особняке Рэйтанов.
– Еще несколько минут, – заверил меня Маэль. – Солнце уходит, на сегодня мы почти закончили.
Виконт предпочитал рисовать меня в закатных лучах, говорил, что так мой образ выглядит завершенным.
Расследование дела Мясника затягивалось, но Герс-старший, хорошенько напуганный моими стараниями, притих и больше не пытался списать всю вину на своего сына, представляя Эстеллу в образе жертвы.
Маэль постепенно оживал.
Синяки на нежном лице выцветали, ссадины сходили, и даже разбитые губы заживали с поразительной скоростью. Иногда мне казалось, что, кроме нечеловеческой силы, природа одарила его еще и дикой регенерацией. Раны на теле Маэля долго не держались.
– Раз вы закончили, нам пора, – сказал Йормэ, с сожалением оглядывая щедрые подношения. Съесть все он был не в состоянии, как бы этого ни желал.
– Вы не останетесь на ужин? – Маэль выглядел растерянным и даже немного расстроенным. – Я велел приготовить мясной рулет.
От одних этих слов мой рот наполнился слюной. Повар у Маэля был тот еще затейник и мясо готовил настолько вкусным, что, не будь у меня чувств к Йормэ, я бы влюбилась в него. Несмотря даже на то, что повар был в два раза старше меня и уже трижды женат.
Прислуга из дома виконта, несмотря на все обвинения и уничтоженную репутацию, не сбежала. Некоторые ушли, но многие продолжили работать как ни в чем не бывало, и Маэль не остался один.
От понимания, что хотя бы в этом доме люди знали, что он не такой плохой, как о нем говорили, на сердце становилось чуточку легче…
– Не сегодня, – сказал Йормэ.
Мне оставалось лишь с сожалением кивнуть. Завтра нас ждал непростой день – время обеда с герцогом Рэйтаном подошло.
И лиса это не то чтобы радовало. Ему предстояло просить отца об одолжении.
***
Утро началось с неразговорчивого мрачного Йормэ. Настроение его не улучшил даже рулет с заварным кремом. Общение с отцом всегда давалось ему непросто, но сейчас ситуация казалась совсем непреодолимой – лису нужно было не только показаться в доме герцога, он должен был вести себя прилично и не выйти из-за стола посреди обеда.
Весь путь до дома герцога Йормэ провел в задумчивом молчании. Когда же мы покинули карету, присланную Рэйтаном-старшим, и оказались перед старинным двухэтажным домом, лис придержал меня за руку.
– Вейя, если я буду слишком резок в общении с отцом, ударь меня. – Йормэ напряженно смотрел на меня. – Бей без всякой жалости. Обед должен пройти без ссор.
– Я все сделаю, – пообещала я, – но если меня посадят далеко от тебя…
Йормэ покачал головой. Голос его звучал уверенно.
– Этого не случится.
Первой по ступеням поднималась я, и я же стучала в дверь. Позади, обдавая плечо легким морозом – сдержанность никогда не значилась в списке его достоинств, – стоял Йормэ.
Дверь нам открыла леди Рэйтан. Прекрасная, в воздушном синем платье, она сияла улыбкой.
Я растерялась. Мы прибыли в дом одного из влиятельнейших аристократов, открывать нам дверь следовало бы совсем не хозяйке… Но вот она посторонилась, впуская нас внутрь и мягко рассказывая о том, как рада, что Йормэ принял приглашение и пришел.
Обстановка в доме Рэйтанов ничем не походила на то, что я видела в особняке графини. Леди Тевье предпочитала изысканность и некоторый шик. Леди Рэйтан выбирала тепло и уют.
Это было заметно по прихожей и особенно – гостиной, в которой преобладали дерево и теплые тона в отделке. От чая, что нам предложила леди, пахло цветочным лугом. Печенье таяло во рту, но Йормэ даже не посмотрел на предложенные десерты.
Он не участвовал в беседе и предпочитал смотреть в окно.
Наверное, для всех нас это было лучшим решением, благодаря которому мы смогли без ссор перейти к самому обеду. В столовой Йормэ также пытался отмолчаться, но герцог старался уделить внимание сыну, и тому приходилось отвечать.
Рэйтан-старший оказался невозможно далеким от того образа, который я представляла себе, глядя на лиса. Они были решительно непохожи. Несмотря даже на то, что герцог оказался светлоглазым и светловолосым.
Сидя рядом, герцог и Йормэ совсем не походили на отца и сына.
При подаче первого блюда я заметила, как слуги опасливо косились на Йормэ и с тревогой поглядывали на леди. Казалось, ее здесь любят и беспокоятся о ней. Лиса же, напротив, опасаются.
Мне хотелось спросить у Йормэ, случалось ли ему замораживать что-нибудь в этом доме, но я не хотела обидеть хозяев, демонстративно перешептываясь с лисом у них на глазах. Атмосфера за столом и без этого царила весьма гнетущая.
В какой-то момент у герцога закончились темы для разговора, а Йормэ не спешил заполнить воцарившуюся тишину. Леди попыталась спасти ситуацию и в помощницы выбрала меня.
Она задавала вопросы, я, как могла, отвечала на них. Где мы познакомились с Йормэ, как мне служба в страже и особенно – под началом капитана Каннэя, о котором многие были наслышаны…
К тому моменту, как подали десерт, я чувствовала себя совершенно вымотанной. Даже на ужине у графини Тевье мне не было так сложно.
Но я поняла, почему за столом не было детей, – такой обед мог бы оставить неприятный и неизгладимый след в их памяти.
Темноволосую девочку, похожую на мать, я встретила уже после обеда, когда леди провела меня на террасу, чтобы вместе