Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Сумрак веков - Анна Дуплина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сумрак веков - Анна Дуплина

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сумрак веков (СИ) - Анна Дуплина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 74
Перейти на страницу:
а затем вышел вперед, подняв ладони и призывая Энтони остановить машину.

— Это могут быть свои? — запоздало подумав, спросила я охотников.

— Нет, — односложно ответил Уилл.

Я кивнула и приготовилась.

Энтони остановил машину и заглушил двигатель. Коп махнул рукой, давая понять, чтобы мы выходили из машины и сделал шаг назад, доставая из кобуры пистолет.

— Удачи, Аманда, — с усмешкой произнес Энтони и открыл водительскую дверь.

В тот же момент откуда-то справа раздались выстрелы. Я машинально пригнулась, а плечо отозвалось легкой болью, словно напоминая мне, что ранение не самая приятная вещь. Коп, стоявший перед машиной, дернулся, а его ярко-алая кровь забрызгала лобовое стекло.

Великая Мать.

— Давай, — не поворачивая головы, скомандовал мне Уилл.

Я рывком распахнула заднюю дверь и рванула в противоположную от машины сторону, создавая иллюзию того, что все еще сижу в машине. Не оборачиваясь, я бежала со всех ног, сжимая в руках пистолет. Мне надо было закончить начатое. Кристи должен был умереть. Позади меня снова прогремели выстрелы, и от неожиданности я споткнулась, теряя контроль над и без того нестабильной иллюзией.

— Дерьмо, — прошептала я сквозь зубы, пытаясь поймать равновесие.

Чья-то крепкая рука схватила меня за плечо и потянула назад. Я неловко пошатнулась, но в последний момент смогла выровняться и устоять на ногах. На секунду накинув на себя иллюзию, я рывком развернулась и выставила перед собой пистолет, дуло, которого уперлось прямо в грудь человеку передо мной.

— Я же сказал, что мы увидимся в Милуоки, Аманда, — ухмыляясь, смотрел на меня Лиам.

Я замерла, но затем, мгновение помедлив, опустила пистолет.

— Вы попали в засаду? — тихо спросила я, пытаясь прислушаться к звукам выстрелов и голосам за спиной Лиама.

— Вряд ли это была засада, скорее стечение обстоятельств, — покачал головой охотник. — А вот это засада, — кивнул он себе за спину. — Пойдем, ребята там уже закончили.

— Почему вы нас не предупредили? — нахмурилась я.

— Копы не должны были ничего заподозрить, а могли бы, знай вы, что вас прикрывают. Вы были бы слишком спокойны.

— Все это похоже на долбанную ролевую игру, — зло выплюнула я.

— Всегда есть риск того, что нас переиграют, Аманда. Поэтому нам приходится следовать правилам.

Я прикрыла глаза и досчитала до пяти, чтобы выровнять дыхание. А снова открыв их, встретилась взглядом с охотником. Мне показалось, что в его глазам на долю секунды мелькнула тревога, а затем привычное хмурое выражение вернулось на его лицо, и, развернувшись, мы вместе пошли в ту сторону, откуда я бежала.

Около нашей машины стоял Уилл и еще двое охотников, которых я не знала. Я оглянулась по сторонам. Оба копа были мертвы. Тот, что остановил нас, лежал на спине перед капотом машины и смотрел немигающим взглядом в серое небо. Он был молод. И теперь он был мертв. Это должно было вызвать в моей душе хоть какие-то эмоции, но там было пусто. Черное выжженное пепелище на том месте, где когда-то была моя душа.

— Он убил бы тебя, без сожалений, — раздался над ухом голос Лиама.

— Я и не сожалею, — покачала я головой, все еще не отрывая взгляда от мертвого полицейского на земле.

— Тогда что? — дотронулся до моего локтя охотник.

Я обернулась и посмотрела прямо на него. Мне было интересно, о чем он думает в этот момент, но время для задушевных разговоров было не самым подходящим.

— Хочу закончить все это, как можно скорее, — отвернувшись, произнесла я.

— Тогда поехали.

Лиам кивнул на патрульную машину, где за рулем уже сидел Энтони и я, бросив последний взгляд на мертвого копа, пошла вслед за ним.

Спустя пятнадцать минут, мы оставили машину на парковке для гостей возле двухзведоного отеля Хэмптон, а сами вошли внутрь через вход для персонала.

От сенатора Кристи меня отделяло два этажа вверх.

Глава 21.1

— Парни устроят переполох, у нас будет минут десять-пятнадцать, не больше, — инструктировал меня Лиам. — Я войду, ты будешь меня прикрывать.

— Нет, — не оборачиваясь на охотника, отрезала я. — Ты будешь меня прикрывать.

— Аманда…

— Я ведьма, Лиам. Я могу убить его бесшумно. Если пойдешь ты, как минимум начнется возня. Кто-то услышит и прибежит на помощь сенатору. Что-то точно пойдет не по плану.

Мы торопливо поднимались по лестнице на второй этаж, периодически прислушиваясь к звукам, которыми был полон отель. Времени было в обрез. Нас прикрывали всего несколько охотников, в то время, как отель снизу доверху был заполнен охраной Кристи. Вдобавок, я не сомневалась, что мы вполне могли встретить парочку ведьмолов.

— Мне не нравится эта идея, — недовольно отозвался Лиам.

— Ты думаешь, я не смогу его убить?

— Тогда что? — все-таки обернулась я к нему.

— Я не хочу, чтобы ты его убивала.

— Лиам, если ты беспокоишься о моей душе, то оставь это пастору, ладно? А я просто сделаю то, что должна.

Я отвернулась от охотника и вновь принялась подниматься по ступеням. Лиам молчал. Какие бы мотивы им не двигали, он прекрасно понимал, что я точно выполню задуманное быстрее и тише, чем он.

На втором этаже, я обернулась.

— Куда?

— Двести тридцать четвертый.

Я кивнула и повернулась к ближайшей к лестнице двери. Двести тридцатый. Еще две двери.

— Аманда, — поймал меня за руку Лиам. — Десять минут, и мы уходим. Поняла? Даже если ты не успеешь.

— Я успею.

— Окей.

Его рука сжимала мою ладонь на секунду дольше, чем это требовалось. Я задумалась о том, как сильно все изменилось. От взаимного недоверия и тихой ненависти, путь до этого момента занял всего лишь девять дней.

Мы прислушивались, а в тот момент, когда с улицы донеслись крики и звуки выстрелов, я рывком распахнула дверь в двести тридцать четвертый номер.

Кристи сидел в кресле и читал газету. На первой полосе Нью-Йорк таймс был изображен сам сенатор, стоявшим на трибуне в очередном американском городе. Я усмехнулась и закрыла за собой дверь.

— Нравится читать о себе, сенатор?

Кристи не вздрогнул. Казалось, он вообще не удивился тому, что видит меня перед собой.

— Ты глупее, чем я думал, — сенатор аккуратно сложил газету и отложил ее на маленький столик, стоявший справа от кресла. А вместо нее взял стакан, наполовину наполненный виски.

— Я не планирую разговаривать с тобой по душам, — скрестила я руки на груди, выпуская тьму.

— Неужели ты в самом деле думаешь, что охотники на ведьм и правда будут тебя защищать?

— Мне не нужна их защита, — отмахнулась я, делая шаг в сторону кресла, на котором он сидел.

— Да? Ты уверена? — Кристи встал

1 ... 60 61 62 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сумрак веков - Анна Дуплина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сумрак веков - Анна Дуплина"