Книга Грехи купидона - Рейвен Кеннеди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
затаскивает меня под обеденный стол, он и другие ребята начинают кричать, чтобы все остальные сделали то же самое. Прикрыв голову руками, я смотрю на младших сестер принцессы Суры под столом, на их лицах застыла паника.– Что происходит?
Как только тряска прекращается, раздается еще один удар, и земля снова содрогается. Я вижу, что принцесса пошатывается, а потом ее колени подгибаются, и она простирается на полу.
Несмотря на то, что земля трясется и качается, я подползаю к принцессе, не обращая внимания на разбитые тарелки и разбросанную по полу еду. Люди кричат, и я уверена, что поместье вот-вот рухнет прямо на нас, если тряска не прекратится.
Лицо принцессы ужасно бледное, в нем нет и намека на привычный фиолетовый цвет. Я с тревогой наблюдаю, как из ее носа и уха начинает течь кровь.
– Что такое? Что случилось? – спрашиваю я.
Когда раздается еще один удар, она вздрагивает и хватается за голову.
– Барьер. Он… рушится, – выдыхает она.
– Что?
Но она не может ответить, потому что в следующий удар сердца она теряет сознание.
– Черт, черт, черт.
Чьи-то руки оттаскивают ее от меня, и я вижу, как Залит заключает принцессу в свои объятия. Он смотрит на меня оранжевыми глазами.
– Нам нужно выбираться отсюда, пока это место не рухнуло!
Я киваю, и Залит кричит своим сестрам и отцу, чтобы они выпустили крылья и приготовились к полету. Я слышу, как кричат мое имя, и бросаюсь назад, мимо слуг, которые тоже укрываются под столом. Когда раздается еще один сильный удар, я падаю на пол и вскрикиваю, услышав, как куски потолка разбиваются о стол надо мной.
Силред первым добирается до меня, цепляется рукой за мою руку и притягивает к себе.
– Ронак держит потолок, – сообщает он, крича мне в ухо, чтобы я услышала. – Нам нужно выбираться отсюда немедленно!
Я киваю в знак понимания и слышу, как Эверт говорит остальным сделать то же самое. Я смотрю, как все фейри расправляют крылья и вылетают из-под стола.
– А как же ты? У тебя нет крыльев!
– Ронак достаточно силен, чтобы забрать нас обоих. Не волнуйся. Мы будем рядом с тобой, – заверяет меня Силред.
– Пойдем, леди из Завесы, – говорит мне Белрен, его серебряные крылья уже расправлены. – Это место долго не выстоит.
Кивнув, я выползаю из-под стола. Я встаю, подпрыгиваю и широко расправляю крылья.
Ронак находится в тридцати футах надо мной, и он действительно удерживает потолок и не позволяет тому упасть на наши головы. Его мышцы напрягаются под тяжестью массивного каменного свода, и он энергично хлопает крыльями, чтобы держаться.
Я смотрю, как последние члены семьи Суры и слуги уходят через разбитые окна, оставляя нас впятером позади.
– Пойдем! – говорит Белрен, дергая меня за руку.
Я лечу за ним через окно, и когда благополучно выбираюсь, вижу, как Ронак отпускает огромный кусок потолка. Как только он это делает, потолок и стены начинают крошиться и валиться внутрь. Сердце стучит в горле, я смотрю, как Ронак планирует вниз, где уже ждут Эверт и Силред с поднятыми над головой руками.
Ронак хватается за них, держа каждого в одной руке и, используя набранную скорость, взмывает вверх и наружу через падающий потолок. Затем все поместье рушится.
Глава 46
Я следую за Белреном вокруг поместья, чтобы встретиться с моими генфинами, и впятером мы приземляемся в саду. Залит несет на руках потерявшую сознание Суру. Земля все еще сотрясается, и поместье лежит в руинах позади нас.
Мы поднимает головы, чтобы посмотреть, как подвергается атаке барьер над всем островом. Повсюду королевские солдаты. Я даже не вижу синевы неба, потому что солдаты окружают нас по другую сторону рушащегося барьера, который возвела принцесса. Судя по крови, которая теперь льется из ее ушей и обеих ноздрей, она проигрывает битву.
– Барьер вот-вот рухнет! – кричу я.
С мрачными лицами мы смотрим, как некогда невидимый барьер теперь издает звуки и искрится, по нему идут пурпурные трещины, он ослабевает.
– Присмотри за ней, – говорит Залит, передавая принцессу Белрену. – Я должен организовывать наши силы.
– Не уходи! – умоляет его младшая сестра, по ее лицу текут слезы.
Залит целует ее в лоб и что-то негромко говорит на ухо, а затем взмывает в небо. Отец пытается успокоить девочек, но те безутешны и слишком напуганы.
Еще один удар нанесен по барьеру, и мы падаем на землю.
– Что нам делать? – спрашиваю я у ребят. – Может, попробуем открыть портал?
Белрен качает головой.
– Портал не сможет провести стольких сразу, и, кроме того, принц ожидает этого. Он отправит своих фейри в наш портал, и они проникнут сюда. Так они только быстрее до нас доберутся.
– Им нужно спрятаться, – говорит Ронак, глядя на семью Суры.
Отец Суры кивает.
– У меня есть подходящее место.
– Хорошо. Идите, пока не стало слишком поздно.
Белрен передает Суру ее отцу, и они вчетвером исчезают через сад, летя так быстро, как только могут. Я слышу плач девочек, даже когда они уже скрылись из виду.
Я могу только надеяться, что они успеют добраться до укрытия до того, как барьер рухнет.
Солдаты над нашими головами действуют пугающе синхронно, начиная атаку на барьер. Они ударяют по нему энергией, и мое сердце колотится со скоростью миля в минуту.
Мы, как рыба в аквариуме, попали в ловушку и ждем, когда нас поймают на крючок.
При следующей атаке последняя часть барьера шипит и взрывается, а затем воздух наполняется оглушительным треском. Я с ужасом наблюдаю, как барьер падает, его куски разбиваются, словно наэлектризованное зеркало, и мы остаемся без защиты.
– Нам нужно оружие, – говорит Ронак.
Не теряя времени, он снова хватает ребят, и мы летим к лагерю повстанцев, в то время как тысячи солдат принца начинают спускаться.
Скрытая тенью земля выглядит странно, солнце полностью закрыто, и я лечу быстрее, чем когда-либо прежде, следуя за Ронаком к оружейной комнате в лагере повстанцев.
К тому времени, как мы добираемся до нее, ополченцы принца уже на полпути к земле. Они не издают ни единого звука. Ни боевых кличей, ни подбадривающих криков, ни даже запугивающих усмешек. Они до жути молчаливы, летят к нам с поднятым оружием, и от этой тишины у меня сводит зубы.
Повстанцы, наоборот, шумят. Командиры выкрикивают приказы, формирования пытаются организоваться, оружейная комната разграблена, а некоторые здания разрушены из-за землетрясений, вызванных падением барьера.
Ронак врывается в оружейную комнату и принимается пристегивать к себе клинки, остальные делают то же самое. Экипировавшись, он разрезает мою юбку сбоку, чтобы мне было легче двигаться. Затем Эверт
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Грехи купидона - Рейвен Кеннеди», после закрытия браузера.