Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Восхождение язычника 5 - Дмитрий Шимохин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Восхождение язычника 5 - Дмитрий Шимохин

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Восхождение язычника 5 - Дмитрий Шимохин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 68
Перейти на страницу:
и тут женщина снова засуетилась вокруг него.

— Молчи, отлежись, а там и разговоры говори, — прикрикнула она.

— Молчи, женщина, — все так же тихо протянул Велигор. Было видно, что он находится на последнем издыхании.

— Людей увези, не будет им тут житья. Всех, кто захочет. И ты, Масейна, уезжай, а меня уж здесь…— совсем тихо закончил Велигор.

— Ты чего удумал, старый, никак бросить меня хочешь?— вскинулась женщина и злобно глянула на Велигора.

Я отодвинул немного ее в сторону и наклонился к раненному, вглядываясь в него, и заговорил:

— Никак помереть удумал? Да людишек на меня спихнуть, э не-е, так дело не пойдёт, —прикоснувшись к нему, я выпустил силу жизни, и изумрудный свет озарил комнату.

У меня в источнике оставалось едва десятая часть, и половину я спустил на Велигора, а после погрузил его в сон. Вылечить его полностью у меня не хватило бы сил, да и наверняка надо будет ещё кого-нибудь подлечить и спасти от смерти.

— Вылечу я его, но не сегодня. Козликом он у тебя заскачет, — обратился я к жене Велигора. Не буди, пусть спит, — и, развернувшись, покинул дом.

— Накам, найди Баруса и Ларва, если они живы, конечно, — распорядился я.

А сам пошёл к местным выяснять, что же произошло. Сказать, что было много желающих меня просветить,— значит соврать, людям было не до этого, они приходили в себя после пятидневного плена, как выяснилось.

Я всё же смог найти парочку людей, что меня просветили, и, как и предположил Хрерик, не все были из этого села, многие пришли из-под Старграда.

Напавшие же были людьми маркрафа Билунга, который их сюда прислал, разобраться с их уходом, а точнее, бегством. Не знаю уж, до марграфа слухи об этом дошли или доложил кто, но факт остаётся фактом, они нагрянули. Да и поступили хитро, часть их людей прибыли в деревню как переселенцы, и ночью они открыли ворота для основного войска. Пока была неразбериха, часть народа успела убежать, но многих взяли. Да и убитых среди вагров хватало, их трупы просто скинули в одну кучу за амбаром.

Ни с Барусом, ни с Ларвом поговорить не удалось, они хоть и были живы, но у Баруса была сломана челюсть, и он просто не мог толком говорить, да и других переломов хватало. Ларв же находился без сознания, был весь синий от синяков и дышал он с трудом.

Весь оставшийся день прошёл в работе, трупы саксов просто выкинули в море, а нашим устроили полноценное погребение с костром и воинским плачем, рядом погребли и вагров.

За ночь источник частично восстановился, и я вновь приступил к лечению, сначала шли свои люди, а потом и остальные.

Велигора поднял на ноги, умирать он уже не спешил, хотя и имел бледный вид, Барусу же вылечил челюсть, а вот Ларв так и не пришёл в себя.

Ближе к обеду мы собрались в доме Велигора.

— Благодарим тебя, князь, что спасли нас, — тихо произнёс Велигор, когда мы сидели за столом.

— Благодарны, — также кивнул и Барус.

— А этого могло бы и не быть, — зло протянул сидящий с Велигором его старший сын Гарк, худой и избитый, со светлыми волосами и куцей бородой. На мой взгляд ему было чуть старше двадцати годов. Велигор на моей памяти впервые его посадил рядом с собой.

— Рот прикрой, — тут же глава селения рявкнул на своего сына, а тот, скривившись, отвернулся в сторону. — Яромир, прошу, не принимай близко к сердцу слова моего сына, он зол из-за случившегося.

Я же молча пожал плечами, а после заговорил:

— Уходить надо, пока марграф войско не прислал, ежели оно большое будет, нам тяжко придётся.

— Тут ты прав, надо уходить, только время есть, не так уж и быстро он войско пришлёт, — высказался Барус.

— А чего ему тянуть, как прознает о том, что мы его людей побили, так и придёт, — буркнул я.

— Э не-е, — протянул Велигор. Не всё так просто, ибо весной он к Оттону часть войск отправил, и у него их не так уж много и осталось, но и не мало. Ты его людей побил, да так, что живым почти никто и не вернётся. Мало людей он прислать не сможет, а вдруг опять побьют. Отправлять же всех, кто у него под рукой остался, он не будет, ибо в городе тогда за ним силы не останется.

— Понял, а если в городе за ним силы не будет, то и там непотребство может начаться, —кивнул я.

— Да, у маркграфа есть ещё воинские людишки, но они по всей нашей земле разбросаны, кто в городах, а кто и в крепостях. Пока он соберёт седмицы четыре или больше пройдёт.

— Это хорошо, — кивнул я. Вот только на имеющихся кораблях я не смогу всех вывезти за один раз, просто не войдут. А обернуться второй раз могу и не успеть.

— Верно говоришь, а там может еще кто придет из тех кто желает переселиться.

— Значит, надо больше кораблей, — влез в разговор Гарк, все тут же на него уставились.

— Ты бы лучше помолчал или чего умное сказал, — скривившись, ответил Велигор на реплику сына.

— Ну почему же, он прав. Нужно просто больше кораблей, чтобы за раз вывезти людей.

— Хех, — хмыкнул Барус. — Только где же их взять?

— А если в Старграде и возьмём, — задумчиво протянул я.

— Вот так тебе их возьмут и продадут, да и деньги нужны, — ответил Велигор.

— Ты не понял. Мы не будем их покупать, мы придём и возьмём своё силой, — осклабившись, протянул я.

— Ты чего удумал-то? Не позволю! — тут же вскочил Велигор. — Своих забижать не позволю, это ж… — Велигор аж задохнулся от возмущения.

— Ладно, ладно, — поднял я руки. — А если не у своих, есть где города поблизости, чтобы и корабли там были?

— Хедебю неподалёку, — буркнул Барус.

Хедебю… можно, конечно, и там захватить корабли, но ссориться с северянами, которые сейчас в силе из-за пары кораблей, не с руки. Возможно самому придётся там не раз торговать. Да и если уж грабить их, то полностью, и вывозить всё: людей, и утварь, а не пару кораблей.

— Не,

1 ... 60 61 62 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восхождение язычника 5 - Дмитрий Шимохин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Восхождение язычника 5 - Дмитрий Шимохин"