Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Наследство - Инна Рудольфовна Чеп 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследство - Инна Рудольфовна Чеп

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследство - Инна Рудольфовна Чеп полная версия. Жанр: Детективы / Ужасы и мистика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62
Перейти на страницу:
из юнца чародея сделала! Наследие материно пробудила! Она бы мне спасибо сказала!

— Конечно, сказала бы, — кивнул Юрий. — Вы из ее сына убийцу пытались сделать, манипулируя его чувствами. Она бы в восторг пришла, я уверен.

— Вы не понимаете…

— И не собираюсь, — Талькин взял женщину под локоть. — Пройдемте.

Они вышли. Гастин взял со стола осколки, завернутые в какую-то тряпку и последовал за ними.

— Светлой стороны.

В комнате воцарилась тишина.

— Вот теперь точно все закончилось, — хрипло сообщил Михаил.

Катя не ответила. Женщина, являвшаяся неотъемлемой частью их (Мережских) дома, даже в какой-то мере частью их семьи, которую она воспринимала, как добрую няню Николая, оказалась…

Катерина стерла со щек слезы и зло сказала:

— Сегодня же соберу вещи!

Михаил не спорил.

* * *

Немногочисленные вещи были упакованы, дорожные плащи ждали хозяев в прихожей.

— Я могу еще чем-то помочь? — Александр перевел вопросительный взгляд с Кати на Михаила.

— Нет, спасибо, — ответили супруги одновременно, улыбнулись и спрятались за чашками чая.

— Как ваша рука?

Юрист неуверенно качнул упомянутой конечностью.

— Заживет. Главное, что она осталась при мне. Александр, мы с женой искренне благодарим вас за оказанную нам помощь.

Мужчина отмахнулся.

— Это моя работа. К тому же меня задержали непреодолимые обстоятельства, и я почти опоздал. Увы, единственное, что я мог на тот момент — отправить короткую записку.

Катя бросила взгляд на четвертую тарелку. Пустую.

— Как Николай?

Мужчина нахмурился.

— Собирается. Я выхлопотал ему назначение на северную границу. Пусть понюхает жизнь, глядишь, на морозе, да под вой нечисти, может и повзрослеет. Тут попусту мундиром сверкать его точно оставлять нельзя. Мальчик мечтал о подвигах? Так подвиги не в стоянии на парадах или в карауле у великнесского дворца. Пусть знакомится с реальностью, пока не поздно. Я в семнадцать был гораздо умнее.

Катерина поднесла кружку к губам, опустила, опять поднесла. Потискала ее в руках и в конце концов вернула на блюдце. Подняла на Мережского взгляд и нерешительно спросила:

— А… Аглая как?

— Отправили на рудники, — совершенно безразлично отозвался новый хозяин дома. — В соответствии с возрастом — будет поломойкой или кухаркой, что-то в этом роде. Я не уточнял. Мне мало интересна судьба женщины, которая пыталась из моего брата сделать убийцу.

— Разве вы сейчас делаете не то же самое, отсылая его на север?

Михаил не был бы Михаилом, если б не вставил справедливое замечание.

— Карьеру военного он выбрал сам, его никто не принуждал, — не согласился с выводами юриста старший брат. — Так что это исключительно его желание. Я лишь ввожу его в рамки реальной угрозы. Не хватало мне еще, чтоб он, пытаясь отличиться, развел какую-нибудь глупую, а то и незаконную деятельность в столице. Он уже наказал отцовых убийц — вы на себе прочувствовали всю прелесть его умозаключений и способов свершения справедливости. Пусть лучше уедет подальше. И туда, где действительно нужны лишнее руки с оружием.

— А вы? — попыталась отвлечь мужчин от неприятной темы Катерина.

— А я возвращаюсь к семье и к службе.

Вошла Дуня, прерывая прощальную беседу.

— Госпожа, там гость. Увидеться с вами просит.

Михаил встал еще раньше Кати. Подошел, взял ее за руку. Девушка противиться не стала: в конце концов у нее нет секретов от мужа.

В гостиной стоял Талькин. Сосредоточенный, грустный, уставший. Климские вдруг подумали, что он сейчас отнюдь не выглядит Катиным ровесником — лет на десять старше, не меньше. Влюбленным помощник следователя тоже не выглядел.

— Светлой стороны, инкнесса. Светлой стороны, Михаил. Я зашел попрощаться. Мне сказали, вы уезжаете. Я тоже.

— Надеюсь, нам не по пути, — хмуро заметил Климский.

— Нет, не по пути, — кивнул Юрий. — Вообще-то я хотел…попросить прощения. За спектакль с цветами и прочим. Это просто работа, но…с вами как-то нехорошо вышло.

Катя улыбнулась, ее муж скрипнул зубами.

— Я вас прощаю.

— За все?

— За все.

— И за спектакль у ювелирной лавки?

Катерина вздрогнула.

Нет, все закончилось хорошо. И тогда пришел Михаил…

— Прощаю, — повторила девушка, но уже не так великодушно. Талькин кивнул.

— Счастья вам.

Он быстрым шагом покинул комнату, словно очень торопился. Климский посмотрел на часы.

— Нам тоже пора, — сообщил он.

Они тепло распрощались с Ариной и ее внучкой, нейтрально с остальными слугами, односторонне, — с угрюмым Николаем, сосредоточенно пакующем вещи. Провожать их вышел сам Александр.

— Что будет с домом? — спросила Екатерина, со смесью ужаса и интереса рассматривая двухэтажное здание.

— Не знаю, — ответил Мережской. — Посмотрю по обстоятельствам. Подарю кому-нибудь. Или заколочу и оставлю в покое. Там видно будет.

— Светлой стороны, Александр.

Мужчина горько усмехнулся.

— Нет, инкнесса. Моя сторона — темная. А вот вам — счастливого пути.

Михаил пожал своему спасителю руку, и супруги сели в наемный экипаж.

Впереди ждала долгая дорога в провинциальный городок, знакомство с родителями Михаила, долгожданная встреча с Лизой и причиной, по которой она не смогла приехать — ее первенцем. Много-много хороших впечатлений.

И новая жизнь.

* * *

Обед прошел великолепно и теперь все ждали музыкантов. Дебютантки с интересом рассматривали пышно украшенные бальные залы, мужчины разговаривали о делах и женщинах, женщины делали вид, что разговаривают не о мужчинах. Рядом с каким-нибудь перспективным холостяком появлялась то одна, то другая юная девица, желавшая поздороваться или которую ему жаждали представить родственники. Была и третья категория — некоторые пытались знакомиться, делая вид, что оный холостяк наступил им на подол, или обливая его "случайно" шампанским, или придумывали что-то другое, не менее изощренное и смешное в равной степени.

Инкнесс Шадов, сбежав от очередной девицы, решившей стать за его счет инкнессой, спрятался за колонну.

— Добрый вечер, юноша.

— Светлой стороны, князь.

Ставров поставил полупустой бокал на поднос мимо проходящего слуги и немного насмешливо заметил:

— Пытаетесь продать подороже свою холостяцкую жизнь?

— О нет! — пылко возразил юный инкнесс. — Ближайшие пять лет я с ней не собираюсь расставаться в принципе! Ни за какие блага этого мира!

— Похвально. Однако ситу… Глазам не верю! Посмотрите-ка, кто разговаривает с Ореевым? Уж не Ляпецкой ли сюда явился с семейством? Или меня подводит зрение?

Шадов послушно посмотрел в указанную сторону.

— Не подводит. Это действительно инкнесс Ляпецкой. А правду говорят, что его младшая дочь вышла замуж за какого-то провинциального юриста?

Отставной генерал пригладил седые усы.

— Правду, юноша, правду. Я слышал, разъяренный этой выходкой папаша даже приказал вымарать ее имя из всех родословных справочников. Как будто Екатерины Ляпецкой никогда и не существовало в природе.

— Ужасно! — Шадов искренне опечалился чужому горю. — Как должно быть переживает отвергнутая от семьи девушка!

— Смотря от какой семьи, молодой человек.

1 ... 61 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследство - Инна Рудольфовна Чеп», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследство - Инна Рудольфовна Чеп"