— Да, только Хель так же, как я, способна ненавидеть некромантов, и самое большой наказание они получат именно при встрече с ней, — расползлась по его лицу злорадная улыбка.
Меня от неё даже немного передёрнуло, такой предвкушающей была эта улыбка.
— Ладно, хватит об этом говорить. Можешь использовать комнату по соседству, её никто не использует, и слуги туда не заходят, располагайся. Ожидание будет долгим, — развернулся он и вышел из комнаты.
— Благодарю, — лишь успел сказать я напоследок.
Комната, предоставленная мне, выглядела довольно пустынной и пыльной, но главное, даже кровать тут была. Но использовать я её не собирался. В условно-враждебном замке я предпочту спать в своих тенях. Что я и сделал, проваливаясь в ласковые объятья тьмы.
Глава 28
Королевство Лирум. Дворец короля. Тронный зал.
Это был известный для всех высокопоставленных дворян королевства Лирум зал, где происходил разговор между двумя людьми. И никто не посмел бы им помешать, ведь это были первые люди государства, король и его герцог. Стража и слуги также отсутствовали в зале, выгнанные предварительно оттуда королём.
— Артур, что там со стариком Бордо? Он правда болен или просто притворяется, чтобы иметь возможность игнорировать мои приглашения? — начал седовласый старик.
— К сожалению, мне так и не удалось это выяснить, — тяжело вздохнул его собеседник. — Мои шпионы так и не могут проникнуть в его ближайшее окружение. Этот старый лев не теряет своей хватки. Думаю, что всё же притворяется, его сын, конечно, тоже неплох, но ему далеко до своего отца.
— Так и думал. Видать, ещё не простил он мне тот случай. Ну да ладно, главное, свои обязанности выполняет, и этого достаточно. Трогать его сейчас не имеет смысла, мы потеряем слишком многое. Вот когда сам помрёт, тогда можно будет и поработать с его сынком.
— Как скажешь, — кивнул герцог. — В этом я с тобой соглашусь.
— А что по поводу тех слухов о торговцах, которые смогли пройти магический лес насквозь, это правда?
— Я проверил этот слух. И, к моему удивлению, это оказалось действительно правдой. И я не один заинтересовался этим, местные торговцы так же были весьма взбудоражены. Однако все посланные ими и мной в том числе люди сгинули там, даже идя вслед за ними. По всей видимости, сам путь остался всё так же опасным, но местная флора и фауна не трогает именно этих торговцев, — развёл он руками.
— Любопытно, и ты ведь наверняка уже узнал, почему это происходит? — заинтересованно подался вперёд король.
— Я всё проверил. Мы обыскали их повозки на предмет магических вещей, но ничего не обнаружили. Я ведь изначально предполагал, что кому-то удалось создать артефакт, который отпугивает местную фауну, но, видимо, это оказалось не так. Магов среди них тоже нет. Пришлось допросить с пристрастием пару торговцев, но все они утверждают одно и то же. Только торговцам из баронства Рэд и Дарк возможен проход сквозь этот лес, любому другому пытаться даже не стоит, это уже проверили многие. Я, конечно же, не поверил в это, но даже если мы посылали туда свой отряд вместе с одним из торговцев, то все они так же погибали, а торговец оставался невредим. Очень похоже на магию, но проблема в том, что не понятно, как она работает. На торговцев так же никто плетения не накладывал.
— Да, дела… — хмыкнул он. — Ну так может нам уничтожить этих баронов и поставить своих людей на их места. Это, конечно, не так просто, как хотелось бы, но возможно же. Не хотелось бы, чтобы этот торговый путь был не в наших руках.
— Я тоже в первую очередь подумал об этом, благо эти баронства довольно далеко от наших соперников и не представляют для них особого интереса. Но есть ещё один слух, который ходит в баронствах, якобы этот проход завязан на самих баронах. Стоит их сместить, и он закроется. Конечно, это всего лишь слух, но я не очень хочу его проверять. Если он окажется верным, то мы понесём убытки не только затраченные на захват баронства, но и из-за потери самого пути. Для нас он выгоден даже в таком виде, ведь экономит достаточно времени, а то, что часть прибыли будут получать эти баронства, так ничего страшного. Это всё равно выгоднее, чем возить товары в обход. У нас и так в последнее время дефицит рынков сбыта, а в баронствах до этого не многие торговцы осмеливались добираться, да и цены повышались многократно, что не способствовало повышению объёмов продаж. К тому же путь выходит прямо на мои земли, так что я тоже крайне заинтересован в его развитии. Может, даже отправлю своих людей к Рэду и Дарку для заключения взаимовыгодных торговых договоров.
— Хах, так и знал, что всё дело в твоём личном кармане, — рассмеялся во весь голос король. — Иначе ты бы точно решился проверить этот слух. Но да боги с этими баронами. Раз уж платят налоги с торговли нам, то пускай живут. Да и не буду же я у своего самого верного сторонника отбирать возможность законно повысить свои доходы. Это, конечно, мелочь для тебя, но всё же.
— Даже этот мелкий ручеёк может разрастись в полноводную реку. Да и будь это не так, даже его терять не стоит, ведь несколько этих самых ручейков стекаются в моё озеро, — ухмыльнулся он.
— Ладно, если с этим вопросом решили, то скажи-ка мне, что там с юным Хэлом? — стал более серьёзным старик на троне.
— Мои люди нашли лишь скелет, обглоданный волками. Мальчик мёртв. По другому и быть не могло, его не зря называют иногда лесом смерти, мальчик просто не мог там выжить, — не моргнув и глазом, соврал герцог.
— Ты уверен, что это был именно его скелет? Если не было тела, то нет гарантий, что это был именно он. Не должно быть даже малейшего шанса, что пацан мог остаться в живых. Весь род Хэл должен быть уничтожен на корню без исключений. Тем более если это прямой их наследник.
Король от беспокойства встал со своего трона и начал нервно ходить туда сюда, вспоминая такой ненавистный ему род конкурентов на престол. Даже малейшая мысль, что кто-то из них остался жив, ужаснула его. И дело было даже не в том, что они теоретически действительно могли претендовать на престол, хотя и вряд ли стали это делать. Его ужасали их способности убивать тихо во сне своих жертв. И даже огромное количество артефактов, защищающих его замок и спальню, не давало ему спать спокойно. Этот иррациональный страх давно преследовал его и не давал покоя уже в течение многих лет. Но даже уничтожение всего рода магов теней не освободило его от этого страха.
— Я понимаю и так же не успокоюсь. Ведь мне тоже есть, что терять. Это был точно он, больше там быть никто не мог, — склонился герцог.
— Ладно, верю. Уж ты то точно не стал скрывать его у себя, — немного успокоился король.
— В тему о наследниках родов. Я хотел бы выразить беспокойство по поводу твоего сына. Он растёт весьма жестоким ребёнком, да и государственным делам учиться явно не хочет. Может, стоит ужесточить его обучение?
— Не мели чепухи, он ещё совсем ребёнок. В его возрасте все мальчики такие, подрастёт и перебесится. Не о чем беспокоиться, — отмахнулся король.