я петляла то там, то тут, ныряя под кроны деревьев, то взлетая ввысь, но каким-то образом он оказался быстрее меня, постоянно рядом лавирую.
Замедлила полет, приземляясь на берегу озера и дожидаясь мужчину. Он вышел из-под темных крон, сверкая глазами и медленно передвигаясь подошел ко мне.
— Хелис…
— Да? — Он подошел слишком близко, нависая надо мной и смотря довольной улыбкой. Что с ним произошло? Такие резкие изменения и все за одну ночь.
— … Ты победил. Гонка закончена. — Решила положить конец всему. Ощущение, словно со мной играют.
— А? — Улыбка сошла с лица, он не ожидал от меня этого шага.
— Ты победил, Хелис. Не понимаю, почему только поддавался. — Прошла мимо него, говоря все холодным голосом. Это нужно прекращать. Мне нельзя поддаваться эмоциям, это принесет только проблемы.
— Госпожа! — Окрикнул он меня. — Подождите! Что я сделал не так? — Он встал передо мной, загораживая путь.
— Хелис… мы можем стать только друзьями… но это время уже потеряно. — Этими словами поставила между нами точку. Надеюсь, я больше не увижу ничего подобного. Продолжила свой путь.
— Госпожа, вы наверно те то подумали. Я просто хотел… немного подружиться. — Произнёс мужчина, натягивая фальшивую улыбку. Даже если это ложь, я лучше приму этот ответ, чем буду думать о чём-то другом.
— Рада что ты развеял мои подозрения, Хелис. Обращайся ко мне на ты, если так хочешь стать моим другом.
— Хорошо, Марго. — Произнёс он с легкой улыбкой на лице.
***
Люди и вампиры все прибывали и прибывали. Казалось им нет конца и края. Женщины, дети, старики, инвалиды… но ни одного человека из народа. Только дворяне, только те, кто имел хоть какую-то власть.
Несколько женщин зашло в зал с младенцами на руках. И это наводило на подозрения, ведь те, кто невиновен оставляли маленьких детей дома под присмотром нянь. На жалость будут давить.
Но были и женщины и более очень отчаянные. Это было видно по их очень глубокому декольте. Груди практически норовились выпрыгнуть из корсетов. Я в это время смотрела на отца. Очень интересно было посмотреть на его реакцию, и она меня удивила. Когда выходила вперед очередная такая дама, он отворачивал голову и закрывал глаза. Вместо него говорила Амброзия и, заметьте, она даже не смотрела в его сторону, проверяя, смотрит он на дам, или нет. Какая верность…
И вот вышла самая отчаянная барышня. В облегающей черной одежде, что местной моде не соответствовала. Такое носили разве что за границей. Вид у неё был словно она сейчас заплачет и упадет. И вот это насторожило. Она готовится умереть. Она заговорила дрожащим голосом слова, о которых ещё никто не додумался, чтобы выжить. Она перевела на меня взгляд своих глубокий бездонных черных глаз.
— Клянусь служить Марго ванцес Делоне верой и правдой. Клянусь, что мое сердце разорвется, когда предам моего господина делом. Клянусь, что моя кровь иссохнет, когда предам своего господина в уме. Клянусь, что меня поразит ярость Богов, когда предам господина чувствами. — Произносила она слова клятвы, указывая мое имя. Вытаращилась на неё сделав шаг вперед от неверия. Какая же подстава. Сейчас все пойдут делать клятвы отдельным членам семьи, тем самым избегая наказания, на которое соглашались.
Но она… она виновна. Виновно перед королевской семьей, но не передо мной. И как она меня назвала. Ванцес! Её Величеством! Смешно!
Зал погрузился в тишину, все переваривали слова, произнесенные этой отчаянной женщиной. И похоже додумались, судя по горящей лампочке над их головами.
Мать и отец смотрели на меня. Значит… моя очередь говорить?
— Как тебя зовут? — Заломила руки сзади, пытаясь скрыть рвущуюся тьму.
— Сэлия Ронтаг, Ваше Величество. — Хах. Величество! Королева без земли, вот кто я! А это кто? Нищая.
— За тобой есть грехи, из-за чего ты присягнула мне? — Женщина подняла на меня умоляющие глаза. В них были слезы. Значит да. И что же мне делать? Она предательница, но просит пощады.
— Да ваше величество. — Ответила она поникшим голосом.
— И в чем ты согрешила?
— Я предала королевскую семью.
— И что же ты сделала? — Начала подуставать от этого разговора.
— Я открыла свою территорию врагам. — Ответила она. В зале начали шептаться. В её сторону полетели смешки и издевательские словечки. Похоже кто-то пойдет следующим. Взглянула на весельчака холодным презрительным взглядом. Тот сразу перестал смеяться и зашел за чью-то спину, чтобы его только не видели.
— Ты пойдешь следующим. — Жесткий голос заставил всех замолчать.
Смеяться и издеваться над женщиной перестали.
— В этом была необходимость? Тебя заставили? Или у тебя было бедственное положение?
— Я сама…
Едва налаженная тишина снова всколыхнулась от чьего-то голоса, но быстро пришла в норму, когда вновь взглянула на толпу.
— Ты раскаиваешься за то, что сделала? — Задала я ей вопрос, который давно хотела задать, чтобы закрыть все это дело. Но женщине требовалось искупление грехов, ведь она пришла, чтобы это и сделать. Кто я такая, чтобы отказывать ей?
— Да. — Она посмотрела на меня с надеждой. В черных бездонных глазах промелькнул свет. Мимолетный взгляд на отца и мать. Легкий кивок и я принимаю решение.
— Я дарую тебе свое прощение, но не прощение королевской семьи. Исправь свою ошибку. — Из женщины вышла зеленая дымка и впиталась в тело.
— Как скажете, Ваше Величество. — На пошатывающихся ногах и в мокром от пота платье она пошла на выход. Стража уже хотела преградить ей выход, но я махнула рукой, и её пропустили. Короткий благодарный взгляд в мою сторону, и она уходит.
Что ж… Пора уходить. Повернулась в сторону выхода и потопала вперёд. Кажется. об идеальном способе избежания наказания подумала не только я из семьи. Аконит и Лория пошли следом. Проходя через толпу, начался гвалт восклицаний и возмущений, почему это мы уходим? Ан, нет. Я вам спастись не дам. Отвечайте по своим долгам сами. Вы можете клясться только королевской семье и никому больше. А так как если вы захотите поклясться, допустим, Адонису, то вы сразу вспыхните. Это ему вы зло причинили, а не мне. И похоже зал покинули не только мы дети, но и граф. Надоело смотреть на чужие буфера? Уважаю выбор.
На массивном троне сидела одна Амброзия, которая печально взирала на нас. Надо бы её подменить потом.
36
— Какая хитрая женщина! Я о подобном даже не думал. А она!.. — Начал возмущаться Лория. — Она обыграла всех! Утерла носы каждому и лично! Марго будь с ней осторожна. — Позаботился братец о моем здоровье. Как странно, в первый раз слышу от него так много слов.
— Да