Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » В другой раз повезет - Кейт Хилтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В другой раз повезет - Кейт Хилтон

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В другой раз повезет - Кейт Хилтон полная версия. Жанр: Книги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63
Перейти на страницу:
прихожую. — Не надо так кричать. Санта-Клаус за вами следит! Хотите побегать — ступайте в подвал.

Девочки открывают дверь и скрываются в подвале. Захлопнув дверь, Марианна приваливается к ней спиной.

— А они все еще верят в Санту? — удивляется Зак.

— Скорее, нет, — говорит Марианна. — Но я все равно его упоминаю, и порой это хоть немного действует на подсознание.

— А я слыхал, что у тебя роман, — заявляет Зак.

— Начальная стадия, — отвечает Марианна. — Мы совершенно никуда не торопимся.

— С каких это пор ты перестала быть торопыгой?

— С тех пор, как познакомилась с психотерапевтом, который не верит во всякую хрень и встречается только с женщинами, которые излечились от собственной хрени.

— Ничего себе, — удивляется Зак. — И? Как идет процесс?

— У меня пока получается очень плохо, однако он того стоит. Мы с ним завтра увидимся, когда девочки уедут к отцу.

— А они не переживают, что их в Рождество перекидывают из дома в дом? — спрашивает Зоя.

— По-моему, нет, — отвечает Марианна. — Я им сказала, что их ждут еще подарки.

Открывается дверь подвала, выходит Оскар.

— Ну эти мелкие и орать.

— Не говори, — вздыхает Марианна.

— Блин, — говорит Оскар. — Простите, тетя Марианна.

— Конечно, прощаю.

— А папа пришел?

— Он на кухне, — откликается Зоя.

— Класс. — Оскар шагает в ту сторону.

— Идите сюда и садитесь! — кричит из гостиной Лидия. — Будем звонить Нине по компьютеру.

Зоя обнаруживает Лидию на диване, нога в гипсе закинута на оттоманку. Рядом сидит Марвин, и они, судя по всему… обнимаются. Лидия перехватывает взгляд Марианны и намеренно переводит глаза на Беату, которая возится с ноутбуком.

— Мы ей должны позвонить или она нам? — спрашивает Беата. — Привет, Зоя.

— Привет. А Элоиза тут?

— Скоро придет. Она поднялась ненадолго наверх. Сейчас будет.

— Кто-нибудь хочет выпить? — осведомляется Зак, делая шаг в сторону кухни.

— Налей мне, пожалуйста, — просит Марвин.

— Марианна, иди помоги Беате, — распоряжается Лидия. — Не хочу пропустить разговор с Ниной.

Зоя присоединяется к Заку.

Зак стоит у бара и наливает тоник в два бокала.» — Как так? — изумляется Зоя. — Марвин не будет нынче пить двойной виски?

— Не-а. Он теперь не перебирает.

— Что, правда?

— Правда. А еще они с Лидией собираются к семейному психологу, Бену Джексону.

— А это кто такой?

— Да сама знаешь. Специалист, который знаменитостям зубы заговаривает. Беата его знает.

— Ш-ш, — шикает Зоя. — Не спугни рождественское чудо.

— А чудеса повсюду, — провозглашает Зак, — главное — смотреть повнимательнее. Например, твой дружок прекрасно укротил нашу маму. До подачи индейки полчаса, а она — постучи по дереву — до сих пор не в истерике. Славный парень. Не выгоняй его.

— Я и не собираюсь, — говорит Зоя. Подходит к Уиллу, — облачившись в великолепный цветастый передник, он помешивает соус. Она обхватывает его за пояс. — Как тут у вас дела?

— Насколько мне известно, целовать повара можно только с особого дозволения.

— Можно мне… — начинает Зоя, но Уилл затыкает ей рот длительным поцелуем.

— Я пошутил. Спрашивать дозволения не обязательно, — говорит он. — А что до твоего вопроса, мы с Джуди прекрасно сработались. Ларри прикрывает тылы, Оскар обеспечивает подвоз боеприпасов, так что все боевые порядки будут готовы к сроку.

— То есть моей помощи не требуется.

— Совершенно верно, — подтверждает Уилл. — Иди поболтай с кузинами, а главное — не пускай сюда тетушку. Впрочем, со сломанной ногой она и сама не придет, верно, Джуди?

— Он такой нахал, — со смехом сообщает Зое Джуди.

— Зоя это знает, — подмигивает Уилл.

— У вас тут свои разговоры, — делает вид, что обиделся, Зак. — Я пошел.

— И я, — говорит Зоя.

В гостиной Марианна взяла инициативу в свои руки и колдует над ноутбуком.

— Очень связь плохая, мам. Мы сейчас еще раз попробуем. Пробьемся, обещаю.

Марианна делает еще одну попытку и радостно провозглашает:

— Ну вот! Я, похоже, дозвонилась.

На экране появляется Нина, она машет рукой.

— Счастливого Рождества! — произносит она.

— Ты где? — спрашивает Лидия.

— В Чили, в пустыне Атакама. Тут совершенно невообразимое небо.

— А как же рождественский ужин?

— Он у нас будет через пару часов. Мы его заказали на попозже, чтобы успеть посмотреть на звезды.

— Как прошло солнечное затмение? — интересуется Беата.

— Великолепно, — отвечает Нина. — А еще приехало несколько наших друзей из сирийского госпиталя. Обалденная встреча старых знакомых. Нильсу бы понравилось.

— А с кем ты сейчас? — спрашивает Лидия. — Все равно обидно, что ты в Рождество не дома.

— Знаю, — говорит Нина. — Но мне очень хотелось побыть с родными Нильса. Мы так и не познакомились, пока он был жив, а тут такая возможность.

Нина смотрит в сторону, Зое кажется, что она плачет. Но вот Нина поворачивается обратно, лицо ясное, улыбчивое.

— Мам, а у меня для тебя сюрприз.

— Никаких больше сюрпризов! — заявляет Лидия и при этом смеется.

— Этот тебе понравится, — обещает Нина. Жестом подзывает кого-то за кадром, и на экране появляется второе лицо, это женщина с седыми волосами и стильной стрижкой.

Женщина машет рукой.

— Лидия Хеннесси, — произносит она. — Невероятно.

— Сигрид? — ахает Лидия. — Ничего себе. Си-грид Ларсен?

— Сигрид — мама Нильса, — поясняет Нина. — Оказывается, вы с ней знакомы.

— Мама Нильса, — ошарашенно повторяет Лидия. — Но как же так? О господи, Сигрид. Твой сын! У меня нет слов.

— Где они познакомились? — спрашивает Зоя у Марианны, но та лишь пожимает плечами и качает головой.

Лидия вытирает глаза, слезы у нее так и текут.

— Сигрид в тысяча девятьсот восемьдесят пятом году приезжала с европейской делегацией на Женский конгресс в Найроби, а я была членом американской делегации. Мы с ней вместе составили Манифест женщин. Какая голова! Это она придумала формулировку «всякий вопрос — женский вопрос».

— А насколько я помню, это вы, дорогой друг, ее придумали, — говорит Сигрид. — Но то было действительно выдающееся событие во всемирном феминистическом движении. Я всегда жалела, что мы с тех пор не общались. Но теперь у нас общая дочь, мы члены одной семьи.

— Нина! — ахает Лидия. — Прямо не знаю, что сказать.

— Понравился тебе наш сюрприз? — спрашивает Нина.

— Обалдеть можно, — говорит Лидия. — Марвин, подойди, чтобы Сигрид тебя увидела.

На экране появляются еще лица, все улыбаются, машут.

— Это Линас, мой муж, — представляет Сигрид. — А это мои сыновья Патрик и Мило. Нильс был нашим старшим.

— Я очень сочувствую вашей утрате, — сказала Лидия. — Такое горе.

— Да, для всех нас, — подтверждает Сигрид. — Но как мы все рады, что встречаем Рождество с Ниной. Это замечательно. — Изображение расплывается, потом снова делается четким. — Боюсь, связь сейчас пропадет. Я в ближайшее время еще раз позвоню, но вы обязательно должны приехать к нам в гости. У нас есть

1 ... 62 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В другой раз повезет - Кейт Хилтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В другой раз повезет - Кейт Хилтон"