Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
* * *
Техасцы поговаривали, что после Пасхи наступит знойное лето, а дождя почти не предвещается. Харпер дивилась их пророческим предсказаниям, выходя на улицу после субботнего полуденного ажиотажа, чтобы подышать свежим воздухом, который не отдавал бы жареным луком. Она сидела на скамейке, когда Сед жестом поманил ее обратно.
– Тебя к телефону, – сказал он. – Может быть, нам стоит провести для вас, девочки, какую-нибудь связь в этом районе.
– Нам и без нее прекрасно живется, – Харпер последовала за ним в кафе и сняла трубку с висевшего на стене телефона. – Алло.
– Привет, дорогая, – в трубке зазвучал низкий голос Уайатта, и по ее телу пробежали мурашки.
– Ты где? – спросила она.
– Я застрял в аэропорту О’Хара в Чикаго. Я уже должен был приехать в Даллас, но кто-то сообщил о заминировании, и они посадили все самолеты, так что я не успею приехать к Брук. Мой самолет приземлится уже после полуночи, а завтра я на весь день ухожу с несколькими рыбаками в поход на озеро неподалеку от Уайли, так что даже выспаться перед работой не удастся. Увидимся завтра вечером.
– Буду тебя ждать, – сказала она.
– Жаль, что ты со мной не поехала. Выставка лодок прошла потрясающе. Я уже присмотрел себе следующую. Мне пора идти, дорогая. Аккумулятор на телефоне садится, и нужно еще найти место, где можно его зарядить.
Если бы ей не нужно было торчать на кухне семь дней в неделю, она могла бы быть сейчас с ним. Он просил ее выкроить как-нибудь пару дней, но она даже не стала спрашивать об этом сестер, ведь они и так лишились Флоры.
– Позвони мне, когда будет время, – сказала она.
– Обязательно, – сказал Уайатт, и связь оборвалась.
Она топнула ногой и зарычала.
– Черт возьми!
– Что стряслось? – спросил Сед.
– Он не сможет сегодня прийти. Брук расстроится.
Сед поджал губы и налил два стакана сладкого чая.
– Я выйду на улицу покурить. Можешь ко мне присоединиться.
Она проследовала за ним на улицу, плюхнулась на скамейку и скрестила руки на груди.
– Похоже, Тауни не единственная, у кого сегодня скверное настроение. Удивительно, как мало нужно, чтобы чистое голубое небо затянулось тучами. Твоя бабушка Энни часто говорила, что ей испортила настроение не огромная гора, а всего лишь песчинка в ботинке. С Брук все будет в порядке, – сказал он, раздавив окурок каблуком.
Она не нуждалась ни в лекциях, ни в советах, особенно когда они заставляли ее стыдиться своих чувств. Что ей было нужно, так это Уайатт. В течение дня она ни о чем не переживала, и все было прекрасно, но ночь – совсем другое дело.
– У Тауни нет монополии на бабушкины настроения, – сказала Харпер. – Зато я помню, как бабушка говорила, что тяжелый труд излечит любой недуг. Я пойду вымою полы. Одна маленькая светловолосая девочка пролила целый стакан колы, и пол все еще липкий.
– Я видел, ты смотрела на нее с тоской в глазах, – сказал Сед.
– Я никогда не смогу полностью стереть из памяти случившееся, но все же мне становится легче.
* * *
Сед прислонился спиной к стене дома и прикрыл глаза, наслаждаясь теплом солнца и думая об Энни. Обычно она пребывала в Иисусовом настроении в один определенный день в году – день первого июня, потому что именно в этот день девочки раньше приезжали на месяц погостить. Он все понимал и готовился к этой дате, стараясь не тревожить ее по пустякам, и делал все возможное, чтобы помочь ей пережить это горестное ощущение утраты.
– Ты спишь? – прошептала Дана.
– Нет, просто даю глазам отдых. Присаживайся тоже и наслаждайся со мной этим прекрасным днем, – сказал он, не открывая глаз.
Он чувствовал ее присутствие, а вместе с ним и ее злость.
Господи, – мысленно взмолился он, – ты же знаешь, что я не мог ничего поделать с Энни, когда у нее случался один из таких дней, но подкинуть мне сразу всех троих в таком состоянии – это, знаешь ли, груз, который даже Самсону не под силу.
– Звонил Пэйтон. У него проблемы с аквариумом, и он не сможет прийти сегодня вечером, – наконец выдохнула она.
– Уайатт застрял в аэропорту Чикаго, и его тоже не будет, да и мне что-то нездоровится, так что, думаю, сегодня у вас будет девичник. Почему бы вам не поехать в Тайлер за покупками? Вам всем не помещало бы немного развеяться вечерком. Все коттеджи сданы, так что никаких поздних заездов сегодня не предвидится.
Он не стал говорить, что у него совсем не осталось для них советов или что ему хочется просто для разнообразия провести вечер в одиночестве. Нет, Эрл из сериала не стал бы так поступать, а раз уж Сед собрался стать ангелом, то он должен выполнять свои обязанности.
– «Спасите Грейс»[8], – произнес он вслух.
– Что? – переспросила Дана. – Это магазин в торговом центре?
– Нет, это сериал, который шел по телевизору несколько лет назад. Тот здоровяк играл роль ангела Грейс, который давал ей второй шанс. Я только сейчас вспомнил название сериала.
– Мне очень нравился этот сериал. Ангела звали Эрл, и он украл мое сердце, – сказала Дана. – Если так подумать, то ты же наш Эрл, дядя Сед. Ты дал нам всем второй шанс.
– Не вздумай приклеивать мне крылья и вздымать нимб над моей седой головой. Это Энни дала вам второй шанс, – сказал он. – Ты расстроилась из-за того, что Пэйтон не сможет прийти сегодня вечером? Будь моя воля, я б засунул вас троих в брезентовый мешок и привязал его на бельевую веревку, чтоб вы наконец выяснили отношения и успокоились.
Дана похлопала его по колену.
– Кажется, к магазину кто-то подъезжает. Можешь идти и доставать этот мешок, потому что никто из нас пока не научился жить в мире. Даже Брук все время как на иголках. Вряд ли поездка в торговый центр чем-то поможет, особенно когда две ее тети…
Он кашлянул и косо на нее посмотрел.
– Ладно, все трое из нас в поганом настроении.
– В морозилке есть шоколадное мороженое. Возьми его с собой домой и раздай четыре ложки. Вы не сможете злиться друг на друга вечно, если будете есть мороженое из одной банки, – сказал он.
Глава двадцатая
Ночной бриз развевал мокрые волосы Тауни, пока она шла босиком из своего коттеджа к берегу озера. После сегодняшнего дня ей, вероятно, следует залезть прямо туда, как это сделала ее сестра Харпер, и оставить все в воде. Но Тауни предпочитала купаться только в прозрачном хлорированном бассейне, в котором видно дно и точно известна глубина воды.
Когда она садилась, ее тонкая струящаяся юбка надулась и плавно опустилась вниз. Она обрадовалась, что захватила с собой джинсовую куртку, потому что становилось прохладно. Вытянув ноги так, чтобы пальцы оказались в воде, она с удивлением обнаружила, что вода теплая и приятно ласкает кожу. Из глубины не вылезали морские чудовища, что тоже не могло ее не радовать.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79