Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Королевская гончая - Оливия Штерн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Королевская гончая - Оливия Штерн

2 460
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королевская гончая - Оливия Штерн полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 78
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78

Дарс не стал вмешиваться, незамеченным прошел в комнаты Луизы. Там… все еще витал невесомый запах яблок, и от этого сладко защемило сердце.

Он направился в спальню. Казалось, приоткрой дверь — а она там, свернулась калачиком под одеялом, и смоляные локоны разметались по белоснежной наволочке. Пусто. И только одежда вывалена из шкафа на пол. Дарс осмотрелся. На тумбочке тускло блеснуло золото. Он взял двумя пальцами колечко, взвесил его на ладони, сунул в карман. Малышка ничего не взяла с собой. Ничего, что навело бы на след. Но она даже не представляет, с кем связалась. Он перероет всю галактику, куда доходят сигма-тоннели, перевернет каждую планету, вплоть до самой захудалой. Только бы она осталась жива, его малышка, его фея, его радость…

За спиной раздалось тихое «ой». Дарс обернулся резко — в дверях застыла долговязая рыжая девица. Это она только что рыдала на кухне, веки и маленький носик покраснели, распухли. Апельсинового цвета пружинки-локоны повисли тоскливо.

— Добрый день, мисс, — сказал он. — Это вас Клайв успокаивал?

Элла быстро кивнула, шмыгнула носом, а потом прислонилась к дверному косяку, обхватила себя за плечи.

— Вы будете ее искать, мистер Эш?

Он пожал плечами. Ну не выкладывать же этой мисс всю подноготную?

— Вы должны ее разыскать! — Она сжала кулачки, насупила тонкие брови. — Вы даже не представляете, какая Луиза беззащитная! Ее любой может обидеть, понимаете? Не знаю, что у нее там было с Вири, но… Знаете ведь, что она хотела утопиться из-за этого козла? И потом… Неужели вы ее бросите?

И застыла, глаза мечут молнии.

— Разве я говорил, что брошу ее? — Дарс покачал головой. — Не беспокойтесь, мисс. Ваша соседка вернется в академию живой и здоровой. Я обо всем позабочусь. А вот и ты, Клайв.

— Привет, па.

Клайв прошел мимо Эллы, окинул взглядом спальню. Затем сказал:

— Я это все уже видел. И кольцо видел. Она не хотела, чтобы ее искали, потому что…

— Знаю, — оборвал Дарс. Ему почему-то стало неприятно от мысли о том, что Элла узнает о причине бегства Луизы.

— Ты будешь ее искать, да? — Клайв сосредоточенно хмурился, все еще осматриваясь.

— Думаю, да.

— Элла, ты перекладывала здесь вещи, — сказал Клайв, — а моего жука видела?

Рыжие кудряшки качнулись.

— Нет, не видела.

— Значит, Луиза могла взять его с собой, — удовлетворенно хмыкнул Клайв. — Папа, у меня к тебе серьезное дело.

— Никак новый корабль попросишь? — Дарс подлил в голос капельку яда.

Клайв привычным жестом взъерошил волосы.

— Я старый хочу вернуть. Пойдем в столовую, переговорить надо.

В том, что Клайв что-то задумал, сомневаться не приходилось. Знать бы еще что! Но он словно воды в рот набрал и молчал все время, пока шли до студенческой столовой. Дарса так и подмывало пристать с расспросами, но приходилось себя сдерживать. Захочет Клайв, сам расскажет. Но, судя по самодовольной ухмылке, которая нет-нет да и мелькала на губах сына, задумка казалась ему если не гениальной, то близкой к тому.

В зале столовой было пусто. Дарс поймал себя на том, что забыл, когда ел, поставил на поднос высокий тонкостенный стакан с ананасовым соком, розетку с салатом из томатов, брынзы и оливок и тарелку с теплой еще, умопомрачительно пахнущей отбивной. Туда же последовали немудреные столовые приборы и салфетки. Клайв соблазнился только кофе и добрым куском ванильного чизкейка.

Они расположились за столиком у окна, и Дарс отдал должное мастерству повара: отбивная была великолепна. Сын взирал на него с удивлением, потом поинтересовался:

— Я гляжу, бегство Луизы никак не сказалось на твоем аппетите.

В его словах почудился укор, но Дарс только плечами пожал.

— Кому станет легче, если я начну себя морить голодом? Ближайшие двадцать-тридцать часов мне надо быть на ногах, Клайв. Как ты понимаешь, закидываться энергетическими препаратами лучше на сытый желудок.

Клайв помолчал, задумчиво ковыряя ложечкой чизкейк, а Дарс вдруг подумал, что он совсем не знает своего сына и даже предположить не может, о чем тот сейчас размышляет. Плохой отец? Возможно, но ничего с этим не сделаешь. Приходится выбирать: либо безопасность империи, либо воспитание драгоценного отпрыска. Впрочем, у Дарса-то и права выбора в свое время не оказалось. Брат попросил быть рядом с ним, служить империи, и Дарс не мог отказать. Увы, отнюдь не во благо собственному ребенку, который очень незаметно и быстро вырос и который все же унаследовал характер матери. Слишком горячий, способный на любую глупость или авантюру. Только и надежда, что еще повзрослеет и остынет.

«А сам-то, сам? — Дарс усмехнулся про себя. — Влюбленный идиот…»

— Мне кажется, ты хотел что-то со мной обсудить, — сказал он вслух, отрезая очередной кусок от отбивной.

Клайв медленно отхлебнул кофе и прикрыл глаза.

— Скажи, папа, сколько времени понадобится, чтобы найти, в каком из входов в сигма-тоннель зарегистрирована «Тайна»?

— Пару суток по Рамосу. К чему вопрос? Раньше вряд ли получится, система и без того перегружена.

— Мне кажется, я могу ускорить процесс, — прошептал Клайв, — но взамен хочу полететь с тобой.

— Это исключено, — отрубил Дарс. — Во-первых, я не могу рисковать наследником империи Квеон. Заметь, теперь уже действительно наследником. Во-вторых, я беру с собой группу захвата. Что ты там будешь делать, Клайв? Эти люди знают, как вести боевые действия. А ты — нет.

— У тебя на диво логичные доводы, — недовольно буркнул Клайв, — мне казалось, что я могу помочь.

— Можешь, — быстро согласился Дарс, — выкладывай, что там у тебя на уме. Речь ведь идет о том, чтобы как можно скорее найти Луизу?

— Зачем ты ее хочешь найти, па? — Голос Клайва внезапно прозвучал устало. — Мне просто нужно услышать это еще и от тебя. Луиза давно мне сказала. Она на самом деле для тебя что-то значит или это просто девчонка, с которой ты развлекся?

— Мне не до развлечений. — Дарс хмыкнул. — Это вы развлекаетесь. Если я найду ее живой, то введу в дом своей женой. Она никуда от меня больше не сбежит, вот ей-богу. И я совершенно серьезен, Клайв, нравится тебе это или нет.

— Скажем так, я не в восторге от перспективы обзавестись мамочкой, которая меня старше всего на пару-тройку лет, — проворчал Клайв, — но я принимаю твое решение, па. Я всегда тебя уважал, ценил. Ты ни разу в жизни не напорол какой-нибудь глупости, так что… Эх, раз уж ты не хочешь брать меня с собой, я помогу, оставаясь на Рамосе.

И умолк, принявшись за чизкейк.

Дарс испытал желание перевернуть его Клайву на голову.

В то время, когда дорога каждая секунда и Луизу могут убить — а что еще делают с предателями? — этот засранец уминает пирожное.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78

1 ... 59 60 61 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королевская гончая - Оливия Штерн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Королевская гончая - Оливия Штерн"