Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
В алом дверном проеме, возле распахнутых дверей салона нас встретили сразу два менеджера. Я никогда так близко не общался с людьми, и только сейчас заметил, что пахнут они намного сильнее мельранцев. Даже новомодные дезодоранты не могли скрыть запаха пота. Отец рассказывал, что в зале ночного клуба на голубой планете воняло так, что даже его подташнивало.
Эймердина кивнула высокому, худощавому парню, похожему на оглоблю с копной светлых волос, уложенных набок. На кармане его синей рубашки висел бейджик с именем «Болислав Лугин».
Парень вытянулся по струнке, и произнес:
– Я счастлив видеть тут гостей с Мельрании. Что именно вы хотите подобрать?
Эймердина лукаво улыбнулась, хмыкнула в сторону Ласа, и тот закатил глаза. Биоботы переглянулись так, словно что-то заподозрили, а Ивар выдал:
– Я наслышан о вождении госпожи Саркатта. Хочу лично испробовать этот аттракцион. Уверен, древние американские горки рядом не стояли.
– Зря ты это сказал, только дразнишь ее, – покачал головой Лас.
Я пожал плечами.
– Кому что нравится, – произнес примирительно.
Галлиас промолчал, старательно пряча улыбку в уголках губ. И снова я приятно удивился дяде. Еще недавно он возмущался тем, как Эймердина подвергает нашу жизнь опасности. Хотя прекрасно знал – тетушка лучший водитель Мельрании, а может и всего Галактического Союза. За сотни лет за рулем она ни разу не попала в аварию!
– Я понял, что вам нужно, – вмешался Болислав и решительно направился вглубь салона.
Мы поспешили следом, аккуратно обходя летучие автомобили всех размеров и форм.
Болислав миновал мощные и громоздкие машины – что-то вроде древних джиппов, протиснулся между стройными рядами легковушек всех мастей и притормозил.
Эймердина ахнула, Лас хмыкнул, Галлиас не сдержался, улыбнулся мне и тетушке тоже. Биоботы понимающе закивали, а Ивар хитро прищурился.
Перед нами стояло ярко-красное нечто, похожее на машину и самолет одновременно.
Перед его напоминал самолетный – широкий конус, с острием-логотипом на кончике. По сторонам торчали крылья, тоже очень похожие на самолетные, только немного меньше размером. Вместо колес располагались новомодные «гелевые шары». Они позволяли садиться и ехать почти по любой местности. Преодолевать топи, пересекать поля, густо поросшие кустарником и колючками, плыть по воде и даже прыгать через овраги. Я слышал про такие модели, и не очень представлял, для чего они разработаны. Но сейчас, здесь вдруг стало ясно – эта машина буквально создана для Эймердины.
И судя по сверкающим глазам тетушки у них с автомобилем случилась любовь с первого взгляда. Болислав остался доволен собой – лицо его прямо-таки лучилось радостью. Лас тяжко вздохнул, пожал плечами и обратился ко всем сразу:
– Почему бы и нет.
– Вы можете прямо сейчас лететь на ней, – восторженно сообщил Болислав. – Как только сядете в кабину, с вашего счета снимется нужная сумма.
– С чьего счета? – уточнил Лас.
– Кто первый сядет, – охотно объяснил Болислав.
Эймердина дернулась к машине, но Лас задержал ее и заскочил на заднее сиденье. Остальные погрузились в авто следующими.
Машина оказалась на редкость комфортной и вместительной. На задних креслах вольготно развалились биоботы, Лас и Галлиас. Мы с Иваром и Эймердиной уселись спереди, и выяснилось, что соседи водителя тоже могут немного управлять «судном». Видимо, на случай если шофер не справится с летучим истребителем.
Но это явно было не про мою мировую тетушку.
Тонкие пальцы ее заработали на виртуальной клавиатуре управления так быстро, что я только диву давался.
Тут же навстречу Эймердине выплыл допотопный руль – его ставили везде, но пользовались этим «раритетом» немногие. Большинство полагались на автопилот, смело передавая ему часть водительских «полномочий».
Только не моя тетушка! Эймердина всем управляла сама!
Машина сорвалась с места ракетой и закружила по залу. Довольный Болислав торопливо забарабанил пальцами по виртуальной клавиатуре кольца-компьютера, и перед нами открылось громадное окно.
Эймердина газанула так, что меня вжало в сиденье, руки Галлиаса со скрипом стиснули поручни кресла, Лас пробормотал что-то вроде «спасайся кто может». Я бросил взгляд в зеркало, на биоботов с Иваром. На лице индиго отражался прямо-таки детский восторг. Он напоминал малыша на американских гонках. Не того, что визжит, как ему страшно и жмется к юбке мамы – отважного бесенка, для которого головокружительный аттракцион –истинное удовольствие.
Биоботы выпрямились на сиденьях и замерли, словно превратились в статуи, и снова начали походить на машины.
Ни один мускул не дрогнул на их лицах, когда мы со всей скорости рванули прямо на космотелепорт. Две полные женщины средних лет у входа в здание вскрикнули, тыча пальцем в невиданное зрелище. Трое молодых мужчин присвистнули, задрав головы и приложив ладони ко лбу козырьком. Пожилая сухонькая старушка замерла, как вкопанная, но следила за нами без ужаса и осуждения, скорее с восхищением.
Что-то закричали и понеслись навстречу нашему истребителю трое мальчишек и девочка, а две женщины лет сорока бросились за ними следом.
Эймердину запоминали на любой планете Союза.
У самого космотелепорта тетушка дернула машину вверх, и она свечкой взвилась в небо. Теперь я не видел, как реагируют зрители внизу, зато ощущал, как реагируют мои внутренние органы. Они словно бродили по телу в поисках более безопасного места и никак не могли найти его.
Кресло Галлиаса заскрежетало сильнее, Лас тихо выругался по-мельрански, а Ивар издал нечто, вроде «Юху-у!»
Думаю, они с Эймердиной отлично спелись бы.
Маршрут Ивар загрузил в кольцо-телефон тетушки перед самой высадкой.
Мы летели на окраину небольшого городка, затерянного среди лесов и гор.
– Марии надоели просители. Особенно в те минуты, когда у нее уже не оставалось плазмы, чтобы им помочь. Поэтому она и укрылась от людских глаз. Живет отшельницей. В последний раз, когда мы общались, она поселилась у самого горного склона, – поведал Ивар, когда мы все немного привыкли к стремительному полету и головокружительным виражам. – Мы быстро ее найдем. Уж поверьте. Такого мощного индиго я замечу издалека. А дальше предоставьте все мне.
И снова меня не оставляло ощущение, что все слишком легко. Вот сейчас мы долетим до гор, Ивар отыщет Марию и попросит помочь. Вроде бы – чего уж проще? Даже найти Ивара – и то оказалось куда сложнее, по крайней мере, добраться до него – уж точно. Но внутри опять зрело неприятное чувство, что мы гонимся за вчерашним днем.
Я даже думать не хотел – что скажу Милане, если наше предприятие вновь потерпит сокрушительное фиаско. Сразу вспоминались ее глаза – эти два глубоких колодца, цвета чистого янтаря. Как она смотрела, когда я рассказывал про неудачу с Иваром, как тяжело вздохнула, и как поникла, словно прекрасный цветок без полива. Я ощущал боль своей русалки, воспринимал ее каждой клеткой тела, безумно хотел все изменить, но не мог…
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69