Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
— Мы что-нибудь придумаем, обязательно!
— Не «мы»! — серьезно поправил Данкарэ, отстраняясь и разворачивая меня к себе лицом, заставляя смотреть в глаза. — Ты не должна вмешиваться. Это приказ!
— Вы не вправе мне приказывать, — хмуро напомнила, — я не являюсь одним из работников КМНа, а значит, не подчиняюсь вам.
Внешне я оставалась совершенно спокойной, но внутри клекотала злость. Мне не нравилось, в каком тоне сказал это Кольд. К тому же посмел столь грубо приказывать, будто я его подчиненный.
Но в то же время, где-то глубоко внутри осознавала, что являюсь той самой причиной всех этих бед.
Отделаться от чувства вины мне так и не удавалось…
— Господи, Рэбекка! — в сердцах воскликнул мужчина, отпуская меня. — Как для просто свидетеля ты слишком много на себя берешь.
— Раз я всего лишь свидетель, вам незачем волноваться, — с наигранной улыбкой проговорила, прекрасно понимая, что именно его так разозлило.
Мои эмоции немного поутихли. Он ведь просто волнуется за меня. Вот только не вмешиваться … это дело имеет напрямую отношение ко мне. Стоять в сторонке не смогу. Просто не стану посвящать Данкарэ в свои мысли.
— Бекка, прекрати, пожалуйста, — стушевался мужчина, видимо ожидая от меня какой-то другой реакции. — Ты не представляешь, что я ощутил, когда позвонил журналист и сообщил…
Неожиданно Данкарэ запнулся, поджал губы и просто сел обратно за стол, не спеша нарушать все сильнее затягивавшуюся паузу.
Я же, воспользовавшись этим, развернулась к нему спиной, продолжив приготовление ужина. Не знаю, сколько мы так пробыли в тишине, нарушаемой лишь стуком сковороды и нарезкой овощей, но спустя показавшиеся мне бесконечно долгим временем, услышала тихое:
— Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось…
Замерла, просто не веря своим ушам. Отчего-то эти слова отозвались внутри приятным теплом и одновременно болью. Что я, в сущности, могу сделать? Ничего.
Могу притвориться, будто ничего не замечаю, врать, что не буду ничего делать. Тянуть время, давать пустые обещания, чтобы успокоить его. Имею ли я право сказать ему что-то сейчас? Сделать то, что хочу — забыть обо всем.
Кто я такая, а кто он? Я всего лишь песчинка в этом мире, которая ничего не может. Владея столь важной информацией, в действительности не знаю ничего. А он… он тот, кто влияет на судьбы людей. Можем ли мы когда-то стать парой?
Сейчас я похожа на маленькую глупую девочку, которая придумала себе любовь из одной улыбки. Следователь ничего не обещал мне. Мы не говорили ни о чем таком…
И вот сейчас, он заставляет мучиться меня, загоняя в тупик. Зачем говорит такие слова? Он ждет, что я возьму инициативу в свои руки?
— Рэбекка? — Данкарэ позвал меня, видимо, не в силах более ждать в возникшем томительном молчании.
Вздрогнула и быстро выключила начавший уже немного пригорать омлет. За всеми этими тяжелыми мыслями, я просто позабыла об ужине.
— Все готово, — сипло отозвалась, потянувшись рукой к расписной тарелке.
— Не нужно…
Сильные руки легли мне на плечи. В следующий миг раздался вздох, больше похожий на стон. Я не уловила того момента, когда Данкарэ привлек к себе и обнял. Только ощутила, как развернули, ласковым жестом приподняли мое лицо за подбородок, заставляя заглянуть в бездонные синие глаза.
— Рэбекка, прошу, не делай глупости. Я очень сильно переживаю за тебя.
«Не волнуйся!» — хотела было сказать, но запнулась. Ведь это ложь! Я не могу обещать того, что не зависит от меня.
Вместо этого ощутила, как предательски дрожит тело. Губы затрясло в нервной судороге, которая вот-вот могла закончиться слезами.
— Ш-ш… — успокаивающе шепнул на ушко Данкарэ и крепко обнял, словно маленького ребенка, нуждающегося в утешении.
Он все понял без слов, не стал настаивать на ответе, чуть наклонился и мягко поцеловал в лоб.
Во мне словно что-то изменилось. Я не стала более себя сдерживать. Сама поддалась вперед, принимая его объятия. Даже привстала на носочки, чтобы сильнее прижаться.
Страх и смущение, одолевавшие все время остались в том мире. Слишком долго всего боялась, живя затворником и прячась в скорлупу, не желая выходить в свет. Права мама — я смогу обрести счастье, только научившись доверять…
Мужчина не отстранился, лишь настойчиво прижал к кухонной тумбочке. Теперь у меня не было путей к отступлению. В спину упирался край столешницы, а спереди — напор сильного натренированного тела. Так близко, что слышен учащенный стук его сердца. Кажется, и мое вот-вот выскочит из груди.
До боли сжала его плечи, боясь упасть от накатившей мучительной слабости. Время будто остановилось, из головы улетучились все мысли. Для меня сейчас ничего не существовало, кроме него…
Горячая рука осторожно коснулась незащищённой одеждой кожи, вызывая по телу приятную дрожь. Невольно откинула голову назад, без стеснения заглядывая в его затуманенные глаза. В них были смятение, нежность и нечто совершенно новое, чего раньше не замечала — желание?
Теплые губы обожгли шею столь неожиданно, что на мгновение перехватило дыхание. Я боялась пошевелиться, будто бы тогда все волшебство и очарование момента спадет. Мне не хотелось прекращать эту «пытку». Я сама прижималась к нему, в молчаливой просьбе моля о продолжении…
Мужские пальцы аккуратно и нежно погладили шею, поднялись чуть выше… большой палец замер на губах. Чуть приоткрыла их, желая больше всего на свете вновь ощутить вкус его поцелуя.
Гадкий лживый тип! Я зло заскрипела зубами, желая порвать визитку и выкинуть. Однако в следующее мгновение перед глазами всплыл вчерашний вечер. Опустошенный Данкарэ, разочарованно сидящий за столиком на кухне и опустивший голову на скрещенные руки…
Почти сразу я стушевалась, не зная, как лучше будет сделать. Ведь сейчас как некстати могло бы пригодиться предложение журналиста. С одной стороны, я очень хотела помочь Данкарэ, а с другой — не готова была сама позвонить ненавистному мистеру Вернону. Из-за чего во мне одновременно боролись два противоречивых чувства: желание и протест.
От отчаянья закусила губу. Что же делать?! И все же… собрав всю свою волю в кулак, решилась набрать журналиста.
До боли стиснув визитку, побежала обратно в гостиную, уже не сомневаясь, как стоит поступить. Схватила кристалл и набрала нужный код.
— Крис Вернон! — почти сразу раздалось на том конце.
Напряженно переведя дух, постаралась как можно спокойнее сказать, ничем не выдавая свою неприязнь:
— Это Рэбекка Винстон! Вы говорили, что у вас есть информация, которая будет интересна мне.
— Да, — чересчур быстро подтвердил журналист, беря инициативу в свои руки. — Вы могли бы подъехать к двенадцати часам в «Мирабеллу»? Это небольшое тихое кафе на тридцать пятом углу. Думаю, там сегодня будет немноголюдно в это время суток.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71