– Кажется, да. – Ева на несколько секунд погрузилась глубоко в себя. Перед ней, как кадры в кинофильме, замелькали события прошедшей экспедиции. – Со мной тоже иногда происходило нечто подобное. Но я решила принимать все как данность. Раз произошло, значит, так должно и быть. А причина… не знаю, может быть, всего-навсего в аномальности той зоны, в которой происходили раскопки?
– Еще один Бермудский треугольник? – задумчиво произнесла Нелли. – Что ж, возможно, вы и правы. Мне бы даже хотелось, чтобы вы оказались правы. Тогда многие вопросы отпали бы сами собой.
– Нам никто не мешает принять именно эту точку зрения, – произнесла Ева.
– Да, пожалуй. – Нелли вдруг ощутила запах горелого и метнулась к духовке. Она проворно вытащила противень и поставила его на плиту. – Ну, вот, кажется, это совершенно невозможно будет есть, – чуть не плача, произнесла она.
– Дорогая, – в проеме двери появился Спенсер, – мне кажется, у тебя что-то немного подгорело.
– Увы, не немного, а полностью, – виновато развела руками Нелли.
– Сгорело? – Спенсер озадаченно почесал затылок и в тот же момент добавил как ни в чем не бывало: – А, ну и пусть. Предлагаю всем переместиться в ресторан, если гости не возражают. Вы не против? – Спенсер вопросительно взглянул на Еву.
– Разумеется, нет, – ответила Ева.
– Я тоже не против, – раздался голос Левина, который в этот момент показался на кухне.
– Значит, так тому и быть, – беспечно улыбнулся Спенсер. – Банкет по поводу окончания экспедиции никто не в силах отменить.
12
Левин и Градская сидели в здании аэропорта и дожидались приглашения на посадку. Истекали последние часы их пребывания на мексиканской земле. Они молчали, каждый по-своему переживая эти минуты. Левин думал о Еве, о том удивительном родстве, которое они обрели в этой экспедиции. Как бы там ни было и как бы в дальнейшем ни сложились обстоятельства их жизни, Левин не собирался забывать о той связи, которая, как он считал, прочно приковала их друг к другу. И если даже Ева легкомысленно забудет об этом, то он, Левин, не позволит ей сделать это. У него теперь есть веская и уважительная причина напомнить Еве, что они взаимные должники, а коль скоро это так, то он первый готов платить по счетам, каким бы великим этот счет ни оказался. Левин скосил глаза в сторону своей спутницы. Градская сидела, откинувшись на спинку кресла, и о чем-то сосредоточенно думала. В этот момент Ева вспоминала свой примиряющий разговор с Нелли. Отчего-то ей казалось, что это самое значительное событие, которое приключилось с ней за все время пребывания ее на мексиканской земле. Почему именно это событие, а не какое-то другое, Ева решительно не могла понять. Она ломала голову над этой загадкой и так и эдак, но не могла придумать никакого вразумительного объяснения этому факту. Но ей было очевидно одно: если это на самом деле так, то, значит, та цепочка удивительных событий, приключившаяся с ней, начиная с аварии по пути в аэропорт Домодедово до сегодняшнего дня, отнюдь не хаотичное совпадение случайных обстоятельств, а знак того, что весь этот замысловатый путь на карте ее жизни прочерчен самой судьбой, которая провела ее по всем лабиринтам этого удивительного маршрута с определенной целью. И пусть цель эта ей до конца не ясна, Ева не теряла надежды однажды докопаться до сути произошедшего с ней. И даже если этого не произойдет, Ева знала, что не очень-то и расстроится, так как всегда бесконечно доверяла жизни, которая устроит в ее судьбе все самым наилучшим и рациональным образом. Оставалось только одно иррациональное зерно во всей этой истории, которое никак не укладывалось в нарисованную Евой концепцию, – ожерелье. Для чего оно полыхнуло ярким светом в ее судьбе, возникнув сначала из зыбкой мути ее беспокойного сна, и вырвалось затем из мрака прошлых столетий? Чтобы осесть на полке какого-либо музея? Ева отказывалась в это верить. После того, что вчера рассказал об этой вещи Спенсер, сидя в ресторане, Ева поняла, что это ожерелье не просто ювелирное украшение, старинный артефакт или найденный археологами экспонат. Эта вещь имеет не только свой характер, с которым пришлось столкнуться чете Спенсеров, но она еще живет своей удивительной и непонятной для людей жизнью. Ева чувствовала, что имеет к этой жизни самое непосредственное отношение, но никак не могла понять какое. Ева настолько глубоко погрузилась в свои мысли, что не заметила, как возле нее остановился какой-то человек. Она заметила его только тогда, когда он позвал ее по имени. Ева вскинула глаза и с удивлением обнаружила перед собой Спенсера.
– Как хорошо, что вы еще не улетели, я боялся, что не успею, – тяжело дыша, проговорил он.
– Что-то случилось? – почти в один голос воскликнули Ева и Левин.
– Можно сказать и так, – загадочно ответил Спенсер и опустил руку в глубину сумки, которая висела у него на плече. Он бережно достал оттуда сверток и протянул его Еве.
– Возьмите, это должно принадлежать вам, – тяжело вздохнул Спенсер. – Как ни прискорбно мне это признать, но это так.
Ева приняла из рук Спенсера сверток, развернула его и вскрикнула от изумления. Она держала в своих руках ожерелье.
– Ничего не понимаю, – растерянно произнесла она, – но почему мне…
– А вы спросите у него, – раздраженно буркнул Спенсер, кивнув в сторону ожерелья.
– У кого? У него? – Ева скосила глаза в сторону ожерелья и вздрогнула от неожиданности. Ей показалось, что ожерелье улыбнулось ей.
– Угу, – процедил Спенсер сквозь зубы. – Если хотите знать подробности, то вкратце они таковы. Сегодня ночью я проснулся от крика Нелли. Когда я включил свет, то с изумлением увидел, что рядом со мной лежит совсем не Нелли, а другая женщина. – Спенсер на секунду замолчал, чтобы справиться с волнением.
– Другая? – округлила глаза Ева.
– Другая, мне приходилось уже однажды видеть ее… в вашей палатке, – Спенсер посмотрел на Еву, – когда вы были без сознания и я дежурил около вас. Так вот, на шее этой женщины красовалось это самое ожерелье. Я просто лишился дара речи при виде этого зрелища. Пока я находился в ступоре, картинка стала меняться, и на моих глазах эта женщина стала трансформироваться в вас, Ева.
– В меня? – У Евы пересохло в горле.
– Именно, – кивнул головой Спенсер. – Потом вы исчезли, а ваше место снова заняла та женщина. На этот раз она открыла глаза, сняла с себя ожерелье и протянула его мне со словами: «Отдай его Еве, оно поможет ей вспомнить все».
Дрожащими руками я взял это ожерелье и положил на подушку рядом с собой. В этот момент выбило пробки и в комнате погас свет. Когда я устранил неполадки и вернулся в спальню, то обнаружил Нелли, мирно спящую в нашей кровати, а в доказательство того, что мне это все не почудилось, на моей подушке лежало ожерелье. Когда я это осознал, острая боль резанула меня по сердцу. Я закричал и разбудил Нелли. Я едва ее отговорил вызывать «Скорую». Мы всю ночь не спали и приняли совместное решение отдать вам эту вещь… от греха подальше. Вот, собственно, и все. Надеюсь, я удовлетворил ваше любопытство.