Райли открыла глаза. Всё её тело ныло, особенно плечо и голова. Перед её глазами появилось лицо Билла. Сон ли это?
– Билл? – спросила она.
Он улыбнулся с облегчением. Он держал у её головы что-то мягкое, останавливая кровотечение.
– Добро пожаловать назад, – сказал он.
Райли поняла, что всё ещё находится в комнате, недалеко от трубы. Её накрыла паника.
– Где Дирк? – спросила она.
– Мёртв, – ответил Билл. – Он получил то, что заслужил.
Райли до сих пор не понимала, сон это или нет.
– Я должна это увидеть, – прошептала она. Ей удалось повернуть голову, и она увидела, что Дирк лежит на полу лицом вниз в луже собственной крови. Его глаза были открыты и не моргали.
Билл повернул её голову обратно.
– Постарайся не двигаться, – сказал он. – Ты серьёзно ранена. Ты поправишься. Но ты потеряла много крови.
Новый приступ головокружения сказал ей, что Билл прав. Прежде чем снова отключиться, ей удалось прошептать пять слов:
– По одному монстру за раз.
Глава 36
Специальный агент Брент Мередит закрыл толстый конверт с фотографиями и письменными отчётами с довольным видом. Райли чувствовала то же удовлетворение от закрытия дела и была уверена, что такие же чувства испытывают и Билл с Флоресом. Они все сидели за столом в комнате для переговоров в отделе поведенческого анализа. Если бы ещё у Райли не было перевязано и не болело всё тело, момент был бы идеальным.
– Так что мать Дирка хотела дочь вместо сына, – говорил Мередит. – Она старалась сделать из него красавицу с Юга. И это, вероятно, только вершина айсберга. Один Бог знает, через что ещё он прошёл в детстве.
Билл откинулся в кресле.
– Давайте не будем ему сильно сочувствовать, – предложил он. – Не все обладатели паршивого детства превращаются в злобных садистов. Он сам сделал свой выбор.
Мередит и Флорес согласно кивнули.
– Но известно ли кому-нибудь о том, что случилось с матерью Дирка? – спросила Райли.
– Согласно документам, она умерла пять лет назад, – ответил Флорес. – Его отец пропал гораздо раньше, ещё когда Дирк был ребёнком.
В группе повисло отрезвляющее молчание. Райли точно знала, что оно значит. Она находилась в компании троих человек, которые посвятили свои жизни борьбе со злом. Несмотря на своё удовлетворение, над всеми ними висел призрак нескончаемого зла и нескончаемого объёма работы. Она никогда не закончится. Не для них.
Открылась дверь и вошёл Карл Волдер. Он расплылся в улыбке.
– Отличная работа, вы все молодцы, – сказал он. Он положил на стол пистолет и значок и толкнул их по столу к Райли. – Это ваше.
Райли криво улыбнулась. Волдер не собирался извиняться и уж тем более признавать свои ошибки. Но это и к лучшему: Райли не знала, как отреагировала бы, если бы он принёс ей свои извинения – скорей всего, не очень достойно.
– Кстати говоря, Райли, – сказал Волдер. – Сегодня утром мне звонил сенатор, он передаёт вам пожелание скорейшего выздоровления и свою благодарность. Кажется, он чрезвычайно высокого о вас мнения.
На этот раз Райли пришлось сдержать своё изумление. Этот звонок, она была уверена, стал причиной тому, что Волдер вернул ей значок и пистолет. Она вспомнила, что одни из последних слов Ньюбро были:
«Вас не назовёшь ничьей шестёркой».
О Карле Волдере такого сказать никак нельзя было.
– Зайдите ко мне в ближайшее время, – сказал Волдер. – Нужно обсудить повышение. Возможно, административный пост. Вы это заслужили.
Без лишних слов Волдер покинул кабинет. Райли услышала вздохи облегчения своих компаньонов, что он ушёл так быстро.
– Тебе стоит об этом подумать, Райли, – сказал Мередит.
Райли рассмеялась.
– Вы можете представить меня на административной должности?
Мередит пожал плечами.
– Ты более чем выполнила свой долг. Ты сделала больше оперативной работы, чем большинство агентов за всю жизнь. Возможно, тебе стоит стать инструктором. Ты отлично сможешь готовить новых агентов, со всем своим опытом и проницательностью. Что ты об этом думаешь?
Райли задумалась. Чему она на самом деле может научить молодых агентов? Всё, что у неё есть, это инстинкты, а им, насколько она знает, научить невозможно. Нет способа научить людей следовать своей интуиции. Она или есть, или её нет.