Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
– Моя сестра… – пробормотал он. – Ее убили. Когда она уходила, я подумал, что пришел кто-то из ее друзей. И видел его только мельком. Слышал, как он что-то рассказывал ей о роде Кроунов, а она называла его Альбертинад. Они вышли из дома на прогулку, и сестра больше не вернулась. Через два дня я нашел ее мертвой. Начал искать этого Кроуна. Один торговец сказал мне, что он – профессор, и указал на вас. Вот мы и решили отомстить. Моя сестра никому не делала зла. Она была хорошей. Заботилась обо мне, братишке.
Я не мог подобрать слов. Некто убил сестру этого паренька. И как бы не мой старый знакомый. Либо кто-то специально использовал мое имя. Тот, кто пытается мне отомстить за неведомую обиду.
– Я рад, что не убил вас. – Микель собрался с силами. – Простите, молю. Дери Айдора была права. И перед ней я тоже виноват. Но когда ты такой, как мы, во всех начинаешь видеть врагов.
– У твоей сестры тоже была сила? – спросил я.
– Да. Магическая аномалия. Но слабая, она была безобидна.
Микель продолжал извиняться, но я уже не слушал его. Поднялся и пошел к двери. Случившееся не нравилось мне все больше и больше. Нужно переждать праздник – и заняться Кроуном. Кажется, нам есть о чем поговорить.
Глава 26
Волшебная ночь – проклятая ночь
Звуки музыки вызывали головную боль. Хотелось спрятаться, забиться в дальний угол, переждать общую суету. Но я улыбался студентам и профессорам, отвечал на поздравления и старался сделать вид, что наслаждаюсь атмосферой праздника. Я бы наслаждался, если бы не то, что случилось накануне. Кто-то убивает чудовищ. Ради развлечения или личной мести. Этот кто-то назывался именем Альбертинада дер Кроуна. Кто он? Настоящий Кроун, который действительно находится в Кардеме? Но зачем ему это? Или же появился третий маг, использующий то же самое имя? Тот, кто наведывался в мою комнату и по непонятным причинам жаждет моей смерти?
Мысли путались. Стало душно. Я вышел на балкон и оттуда наблюдал за группками, передвигающимися по залу. Элена ни на секунду не расставалась с Петером. Сестрица нацепила на себя все побрякушки, какие только нашла, – сапфировую диадему, такие же серьги, колье, перстенек на пальце, подвески. Кинжал, надежно спрятанный под моим парадным плащом, подойдет к этому наряду.
Студенты держались чуть поодаль. Ждали, когда начнутся танцы. Взглядом отыскал свою группу – все на месте. Только Лизи отстала от группы и кого-то искала. Возможно, меня. Дабл Кей о чем-то шушукались. Если устроят очередную шалость, уши пооткручиваю. Будут знать. Регина заливалась хохотом в компании Деймиса. Красивая пара. И, кажется, поладили. Радовало, что мои ребята больше не опасались причинить кому-то вред. Они вели себя раскованно, не боялись смотреть в глаза однокурсникам. И однокурсники их не сторонились.
– Профессор, почему вы не вместе со всеми? – легкой поступью подошла Айдора, придерживая пышную юбку желтого платья. – Вам бы тоже не мешало развлечься.
– Не до того, – холоднее, чем хотел, ответил я. В памяти слишком свеж был вчерашний разговор и то, как Айдора пыталась помешать мне выяснить правду. – Где же ваш подопечный?
– У себя в комнате. Как только удостоверюсь, что в Кардеме безопасно, он отправится домой. Бедный мальчик настрадался.
– Ваш мальчик чуть меня не убил, – хмыкнул я.
– Но не убил же. Аль, будьте милосердны. Он совсем еще дитя. И не разбирается, что дурно, а что хорошо. Его сестра погибла. Микелю нужно время, чтобы справиться с этим.
– А если бы я умер? Он бы тоже был невиновен в ваших глазах?
Айдора молчала и теребила легкий газовый шарф, прикрывающий белые плечи. Я отвернулся – и увидел, как мимо балкона крадется наш больной.
– Прошу простить, – кивнул деканше и ринулся вниз.
И куда это он собрался? Приведет в академию своих дружков? Или врагов? В тот момент я не думал о защите, окружающей это место. Только о Микеле, который вел себя подозрительно. Я слетел с лестницы и выскочил в сад. Он только свернул с дорожки к беседке, вокруг которой недавно сосредотачивались тренировки группы. Там его уже ждали. Я видел хрупкую фигурку в белом платье и светлом плаще. Хотел окликнуть обоих и вытрясти правду, но вдруг услышал голос девушки и замер, поспешно набрасывая иллюзию:
– Здравствуй, кузен. Рада, что ты цел.
– А я счастлив видеть тебя, Лизи.
Так вот кого она выглядывала! Не меня, его. Выжидала какой-то знак, а затем отправилась на место встречи. Что же происходит?
– Айдора сказала, ты ранен, – продолжала Лизи. – Глупо в одиночку нападать на Кроуна. Глупо и безрассудно.
– Я думал, из-за него погибла сестра. Но нет. Не он.
Лизи какое-то время молчала. Я боялся подойти ближе и спугнуть их. Но не упускал ни единого слова.
– Он – иллюзионист, Микель. И умеет притворяться.
Вот так Лизи! Какова актриса. Разыгрывала внимание, влюбленность, а сама… Внутри словно что-то оборвалось. Нет, у меня не было чувств к малявке. Но то, что она говорила, звучало чудовищно.
– Профессор Аль – мутный тип. Он что-то скрывает. И я знаю что.
Я попал! Но дальнейшие рассуждения Лизи повергли меня в ужас.
– Я следила за ним. С того самого дня, как переступила порог академии. Все ждала, когда он проявит себя. Но профессор – умелый лжец. Он скрывается, таится. Я так ничего и не нашла, хотя брат несколько раз перерыл его комнату. Никаких доказательств причастности. А к чему доказательства? Ты сам писал, что кузина ушла с профессором Кроуном. Точка поставлена. Пора действовать.
Я не мог и дальше молчать. Не знаю, как кинжал оказался в руке. Мой разум застилала злость. Нет, слепая ярость. Я не собирался ранить Лизи, но помнил, что она – чудовище. И опасна, как и ее кузен.
При виде меня девушка ойкнула и постаралась скрыться за спиной Микеля. Он загородил ее и замер между нами.
– Прочь с дороги, – прошипел я. – Лизи пойдет со мной к декану и расскажет обо всем. Нет, не к декану. К ректору. Айдора сама темнит. Обещаю, я ничего ей не сделаю.
– Поэтому вы вооружены, – скептически заметил Микель.
– Это подарок, а не оружие. Лизи, давай обойдемся без ненужной стычки. Просто иди за мной.
– Да, конечно. Простите, профессор. – Девушка понурила голову и сделала шаг вперед. Я схватил ее за руку – и отдернул ладонь. По руке змеилось нечто, напоминающее рой мошкары. Кожа темнела на глазах. Пальцы онемели. А зараза распространялась все дальше, нарастала. Я словно проваливался во мрак.
Издали услышал голос Элены. Кажется, сестричка вызвала ледяное заклятие. Внезапно стало легче, и я открыл глаза. Но беседка была пуста. Лизи и Микель исчезли. Руку покрывал толстый слой льда. Он засеребрился и опал белым ворохом.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72