Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любовный поединок - Джиллиан Стоун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовный поединок - Джиллиан Стоун

303
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовный поединок - Джиллиан Стоун полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 85
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

— Спасибо, дорогая, — промолвил Финн, поцеловав ей руку.

Кейт ускорила шаг, стараясь не отставать от него.

— Почему мужчины не любят спрашивать дорогу?

Финн молча усмехнулся и, остановившись у дверей библиотеки, постучал.

— Войдите.

Финн заглянул в помещение. Фортеск стоял у окна лицом к двери. Его руки были заложены за спину. По-видимому, это была его излюбленная поза. Финн пропустил Кейт вперед и, войдя в комнату, закрыл за собой дверь.

— Мистер Керзон, мисс Уиллоуби, рад, что вы пришли, — произнес Фортеск. — Давайте перейдем сразу к делу. Никому не говорите о предложении, которое содержится в ваших документах.

Финн удивленно взглянул на него.

— Почему?

— Потому что я располагаю такими же документами, но только подлинными. — Дипломат двинулся к письменному столу. — Без сомнения, те бумаги, которые привезли вы, состряпаны в недрах специального подразделения Скотленд-Ярда. Вы должны передать их мне.

Протянув руку, Фортеск терпеливо ждал, когда Финн выполнит его распоряжение. Финн достал конверт из внутреннего кармана сюртука.

— Какая разница, какие документы вы передадите французской стороне, — мои или ваши? Насколько мне известно, мы с вами действуем в интересах одного государства.

Фортеск метнул взгляд в сторону Кейт.

— А мисс Уиллоуби?

Финн бросил пакет на письменный стол.

— Она согласилась с тем, что ее брат должен вернуться в Англию, чтобы предстать перед судом.

Фортеск молниеносно выдвинул ящик стола, бросил туда конверт и захлопнул ящик. Финн не ожидал от дипломата такого проворства.

— Это правда, мисс Уиллоуби? — спросил Фортеск.

— Да, я согласилась с этим, хотя мне больно думать о том, что моего брата могут посадить в тюрьму. Я искренне верю, что британское правительство проявит к нему снисхождение.

Финн огляделся в комнате.

— Как я понимаю, вы работаете и на Министерство иностранных дел, и на Министерство внутренних дел, — сказал Фортеск.

— И еще время от времени на Военно-морское министерство, — приосанившись, промолвил Финн.

— То есть на разведку этого министерства, — уточнил британский дипломат. — Через несколько минут сюда явится представитель французского Министерства юстиции, а также начальник тюрьмы. — Фортеск развернул какую-то телеграмму и надел очки. — Мне поручено предложить им обменять двух заключенных, которые содержатся в так называемом старом тюремном блоке. Одного анархиста зовут Николас Кроу… — Произнося эти слова, Фортеск поглядывал на Финна поверх очков. — Вообще-то это один из наших осведомителей, известный под именем Грэм Грей Чемберлен. — Фортеск перевел взгляд на Кейт. — А второй анархист — испанец, восставший, так сказать, из мертвых, Эдуардо де Довиа.

Кейт не смогла остановить слез, которые хлынули из ее глаз.

— Эдуардо жив, — прошептала она и упала в объятия Финна.

Он подвел ее к стулу, посадил и дал носовой платок.

— Я горжусь тобой, Кейт, — наклонившись, прошептал Финн ей на ухо. — Все это время ты не сдавалась и искала брата.

Она улыбнулась сквозь слезы.

— Высморкайся, а потом утри слезы, — подмигнув, с улыбкой сказал Финн. — Нам нужно работать.

Фортеск кашлянул.

— Я готов обратиться к представителям французских властей с предложением обмена заключенными от имени британской короны, — заявил он.

Финн выпрямился.

— Они будут отрицать факт содержания этих людей в заключении.

— Это невозможно, — возразил дипломат. — У меня есть копия сопроводительных документов, подготовленных для отправки заключенных транспортным судном за океан. В них содержится поименный список.

— В таком случае вы не нуждаетесь в наших услугах. — Финн повернулся к Кейт. — Я думаю, мы можем откланяться, мисс Уиллоуби, и лечь сегодня пораньше спать.

— Подождите, — остановил их Фортеск. — У меня есть средство давления на Моро, однако его нужно усилить.

Глаза Финна вспыхнули ярким огнем. Кейт понимала, что означал этот взгляд: у него уже созрел план действий.

— Представьте мисс Уиллоуби начальнику тюрьмы, не скрывая, кто она есть на самом деле, — сказал Финн. — Я буду играть роль родственника, сопровождающего мисс Уиллоуби в этой поездке. — Он повернулся к Кейт. — Ты должна настоять на том, чтобы Моро позволил тебе завтра утром увидеться с Эдуардо.

Кейт кивнула, проведя кончиком языка по пересохшим от волнения губам.

В этот момент раздался стук в дверь.

— Это, наверное, начальник тюрьмы, — сказал Финн.

Британский поверенный в делах выпрямился. Его лицо выражало непреклонную решимость.— Подождите минуточку! — крикнул он и повернулся к своим гостям. — Добейтесь встречи с Эдуардо рано утром. Мы должны как можно раньше совершить обмен. Тюремное судно снимается с якоря — с вашим братом на борту или без него — завтра вечером во время прилива.

Глава 25


На улице стоял густой туман. Выйдя из дворца губернатора, Финн помог Кейт подняться в карету. Встреча с Моро, к счастью, получилась краткой. Начальник тюрьмы получил какое-то срочное сообщение и торопился покинуть дворец, не забыв однако поцеловать Кейт руку на прощание. Она также получила от него радушное приглашение посетить утром Цитадель.

Сев в карету, Финн потянулся через Кейт к окну, намереваясь задернуть занавеску. Однако его остановил аромат лаванды, исходивший от нее. Подумав, он решил оставить окно, через которое пробивался лунный свет, в покое. Ему хотелось увидеть бежевый сосок Кейт, когда он склонится над ее декольте и достанет ее грудь.

Налюбовавшись обнаженной грудью, он взглянул в ее глаза.

— Я ждал этого момента целый год, — сказал Финн и припал губами к соску.

Кейт тихо застонала и выгнула спину. Жадно посасывая одну грудь, он поигрывал пальцами с соском другой.

Затем его рука скользнула вниз и задрала подол ее юбки.

— Я хочу тебя, Кейт, — сдавленным от страсти голосом промолвил он.

Она раздвинула ноги, готовясь впустить его.

Финн провел рукой по нежной коже внутренней поверхности ее бедер над подвязками. Он сдерживал свой пыл, стараясь быть нежным. Финну хотелось, чтобы ее возбуждение достигло наивысшего уровня. Его пальцы скользнули в прореху ее панталон, находившуюся между ног, и раздвинули горячие влажные складки промежности. Ресницы Кейт затрепетали, когда два его пальца проникли в ее лоно. Большим пальцем руки он ласкал ее клитор. Кейт застонала и оседлала Финна.

Его член, твердый как камень, был готов войти в нее.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

1 ... 59 60 61 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовный поединок - Джиллиан Стоун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовный поединок - Джиллиан Стоун"