Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Крылья мрака - Тильда Гир 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Крылья мрака - Тильда Гир

232
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Крылья мрака - Тильда Гир полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 73
Перейти на страницу:

Все это продолжалось около получаса, потом лианы понемногу угомонились и вернулись на прежние места.

— Ну, дела, — мысленно проворчала иир'ова. — Чем же их достать? Оружия нет, этими детскими мечами с ними не повоюешь, а уж голыми руками — тем более…

Эливенер вдруг задумчиво уставился на собственную руку. А почему бы, собственно говоря, не попытаться повоевать именно голыми руками? Вот только…

— Дзз, какова ширина острова? — спросил он. — Можешь определить?

Уроборос на несколько мгновений замер, уставив ярко-синие глаза в пространство перед собой, — и сообщил:

— Если с того места, где мы стоим, идти по прямой, — один километр и двести четыре с половиной метра.

— А поуже местечка нет? — поинтересовался брат Лэльдо.

Уроборос снова сосредоточился — и решил:

— Если взять на двадцать один метр вправо — по прямой будет на тридцать девять с четвертью метров меньше.

— Тридцать девять метров — это хорошо, — решил эливенер. — Тем более с четвертью. Сэкономим силы.

— Эй, ты что задумал? — поинтересовалась иир'ова.

— Ну, может, еще и не получится, — уклонился от ответа брат Лэльдо. — Подождите-ка, я сейчас…

Он вернулся к кромке леса, остановился метрах в пяти до ближайшего дерева и, максимально сконцентрировав энергию в кончиках пальцев, ударил по лианам десятью молниями.

Эффект превзошел все его ожидания.

Лианы даже не дернулись. Они мгновенно скукожились, тихо пшикнув, и осыпались со ствола и ветвей наземь, как шкурка, сброшенная линяющей змеей. Но лианы на соседних деревьях, к сожалению, остались целехоньки. Что ж, придется расправляться поштучно с каждой из коричневато-зеленых колоний…

— Отлично! — донесся до него восторженный мысленный голос Лэсы. — Ты гений, братишка! Теперь-то мы прорвемся!

— Прорвемся, если у нас энергии хватит, — поспешил остудить ее пыл эливенер. — Мы ведь не можем пускать молнии ежесекундно в течение десяти-пятнадцати минут! А за меньшее время нам лес не пересечь.

Он передавал это на ходу, возвращаясь к кромке воды. А подойдя к друзьям, посмотрел на уробороса и спросил:

— А ты умеешь пускать молнии из шипов?

— Нет, не умею, — растерянно ответил Дзз. — Я умею только светиться…

— Ничего, сейчас мы тебя научим, — улыбнулась иир'ова. — Это дело нехитрое. Значит, так…

Глава 38

Все то время, пока юный уроборос тренировался, брат Лэльдо рылся в своем заплечном мешке, изучая пакетики с травами, собранными маленькой суртой Бенет. В общем-то он уже более или менее разобрался в запасах, но несколько порошков пока еще оставались для него загадкой. Такие травы не встречались на его родном континенте, и эливенер, несмотря на то, что старшие наставники вложили в его голову невообразимое количество знаний, не смог пока что определить, на что годятся именно эти сборы. Один пакетик он сразу уложил обратно в боковой карман мешка — в нем обнаружились семена европейского чеснока.

Полезное растение, подумал брат Лэльдо, жаль, что американский чеснок такими же свойствами не обладает… и тут ему кое-что пришло в голову. Быстро рассовав сушеные травы по карманам мешка, он достал пухлый мешочек с тертым сушеным чесноком и задумчиво взвесил его на ладони. А что, если…

Оглянувшись на Лэсу и уробороса, увлеченных уроком электрической стрельбы, он неторопливо встал и, насыпав на ладонь щепотку чесночного порошка, направился к дереву, соседствующему с тем, которое он уже лишил лиановой шубы. Когда он очутился в пяти шагах от толстенного ствола, лианы шевельнулись. Молодой эливенер прислушался к энергии их клеток.

Ого! Кажется, чеснок им по вкусу…

Сделав еще два шага вперед, он поднял руку с раскрытой ладонью и дунул на нее. Чесночная пыль полетела к дереву. Лианы рванулись ей навстречу, стремясь поймать парящие в воздухе почти невесомые крошки. Растения-паразиты, обвившие соседние деревья, тоже оживились, — и в следующую минуту набросились на соседок, жаждая отобрать драгоценное угощение. Эливенер, посмотрев на свившиеся в клубок растения с нескольких деревьев, рассмеялся и вернулся к друзьям, забывшим об уроке и с интересом наблюдавшим за ним.

— Что ты им подсунул? — спросила иир'ова.

— Чеснок. Неплохо получилось, а? Если ударить молниями по такой куче — сразу немалый участок леса освободится.

— Да, не придется отстреливать их поштучно, — поддержал идею уроборос, но тут же добавил: — Вообще-то у нас дома говорят, что в природе все взаимосвязано, и как бы не вышло хуже…

— Хуже в каком смысле? — решила уточнить Лэса.

— Ну, мы же не знаем, как здесь организован биоценоз, — пояснил малыш Дзз. — Может быть, из-за того, что мы уничтожим лианы, погибнут деревья. Или какие-то мелкие животные, населяющие лес. А они, само собой, являются необходимыми звеньями пищевой цепи, и это приведет к гибели следующего звена… ну, примерно так. У вас разве экологию не изучают?

— Изучают, — ответил эливенер, внимательно глядя на фиолетовое лохматое существо с шипами на спине и вокруг лица. Надо же… он, брат Лэльдо, столько лет занимался разными науками под руководством старых опытных наставников, и вот результат: ему преподает урок ребенок из далеких Карпат! Вот уж действительно: век живи, век учись, а истину познаешь благодаря младенцу…

— В общем, мне кажется, что лучше поосторожнее действовать… не устраивать массовую бойню, — сказал уроборос.

— Согласен, — кивнул эливенер. — Чеснок прибережем для крайнего случая. Прорываться будем с помощью молний. Энергию расходовать аккуратно! Пошли.

Подхватив мешок и посох, он зашагал к лесу, на ходу надевая на плечи лямки мешка. Он не смог бы объяснить, почему вдруг так заторопился, но его никто и не спрашивал. Лэса и уроборос поспешили за ним, вполне уверенные в том, что интуитивные порывы ошибочными не бывают. Они шли к указанной малышом Дзз точке — той, которая обещала им самый короткий переход на другую сторону острова. Лианы на опушке уже поделили чеснок до последней молекулы и угомонились.

Настроившись на волны растительных энергий, молодой эливенер дал первый залп молний и прислушался к деревьям, окружавшим то, с которого с тихим шорохом осыпались лианы. Активности нет.

— Не стрелять! — приказал брат Лэльдо и побежал вперед.

Они успели пройти около ста метров, когда он уловил новый всплеск активности.

— Лэса, огонь!

Еще одно дерево потеряло повисших на нем паразитов.

Еще полтораста метров пройдено. Снова активность…

— Дзз, ты!

Выстрел. Еще двести метров…

1 ... 59 60 61 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крылья мрака - Тильда Гир», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Крылья мрака - Тильда Гир"