— Да — на первый взгляд.
— Я быстро все здесь проверю, если вы не возражаете.
— Спасибо, буду только рада.
В этот момент к ней по коридору ринулся Смоуки.
— Господи, — сказал Арчер. — Что случилось с бедным котом?
— Кто-то сотворил с ним такое.
— Прошлым вечером?
— Нет. Раньше. — Лейк быстро рассказала ему эту историю, а также упомянула о кошачьей мяте и ночном звонке в дверь. Арчер слушал, нахмурив брови.
— Погодите, мне нужно восстановить хронологию событий, — сказал он, когда она закончила. — Когда обрили кота?
— В прошлый уик-энд.
— А кошачья мята появилась у вас в сумочке?..
— В среду.
— Не вижу во всем этом какого-то смысла. Офисный менеджер — ее зовут Брай? — застала вас за просмотром карт день или два назад. Потом холодно приняли презентацию, а затем на вас напали, когда вы должны были встретиться с бывшей пациенткой клиники. Это имеет смысл. Но почему вашего кота обрили в прошлый уик-энд?
— Я… не знаю, — запинаясь сказала Лейк. — Левин был в курсе, что я нашла папку с вашим именем. Может, он заподозрил меня в чем-либо, поскольку намекал, чтобы я ни во что не вмешивалась.
— Но как вы должны были догадаться, что случай с котом имел целью приструнить вас в клинике? Это трудно связать. Нет, здесь не хватает какого-то кусочка…
Арчер запустил руку в волосы и задумался, глядя в сторону. Лейк едва сдерживала волнение. Она не хотела, чтобы он размышлял над этим, поскольку способен восстановить ход событий и понять: все началось почти сразу после убийства — значит, она как-то связана с ним.
— Давайте осмотрим квартиру, — попросила она. — Мне не хочется задерживать вас.
— Конечно, — сказал он, но когда его глаза встретились с ее глазами, она прочитала в них немой вопрос. Лейк знала: он чувствует, что она что-то утаивает.
Лейк шла впереди, и они поочередно заглянули во все помещения. Ничто не внушало беспокойства.
— Я очень благодарна вам, Кит, — сказала Лейк, впервые назвав его по имени, когда они вышли из гостиной. — Честно говоря, не знаю, что бы я без вас делала.
— Рад, что вы решили позвонить мне. Так когда вы собираетесь поговорить с Мэгги?
— Днем. Она обедает большей частью там же, где и я, — подожду ее на улице.
— Позвоните мне потом, хорошо? — попросил Арчер, направляясь к двери. — Позвоните и в том случае, если вдруг снова почувствуете опасность.
Их взгляды встретились, и какое-то время он не отрывал от нее глаз.
— Еще раз спасибо за все, — сказала она.
Закрыв за ним дверь, Лейк заперла дверь на задвижку и накинула цепочку. Было начало десятого. Хотя главное событие сегодняшнего дня — это разговор с Мэгги, ей требовалось поговорить еще с кем-то, а именно с юристом. Хочкис, должно быть, уже на своем рабочем месте. Она набрала номер, и секретарша соединила ее с адвокатом.
— Я не уверена, поможет ли это мне в ситуации с опекой, — сказала ему Лейк, — но точно знаю, что у моего мужа роман с одной из моих подруг.
— Интересно… — сухо сказал он. — Как вы об этом узнали?
— Вчера ночью я видела, как он входил к ней.
— Он мог навещать кого-то в том доме.
— Да, но она в последнее время выспрашивает у меня подробности обо всем, что касается Джека и развода.
— Это нужно проверить, — помолчав, сказал Хочкис. — И мы можем использовать данное обстоятельство как аргумент при переговорах. Помните, я говорил, что нам может потребоваться частный детектив? Думаю, следует его нанять.
Лейк вздохнула. Она не могла поверить, что дело обернулось таким вот образом. Она согласилась, и Хочкис решил дать соответствующее поручение своему помощнику. И попросил Лейк ни в коем случае не выдавать себя.
— Это будет непросто, — сказал он. — Но вы должны общаться с ними, как и прежде, причем с обоими. Если они заподозрят, будто вам что-то известно, то изменят свое поведение. И нам не удастся добыть факты.
Как только он отключился, телефон сразу зазвонил. Это была Хайден. Лейк насторожилась: возможно, у нее имелись какие-то новости.
— Что случилось?
— Дела не слишком хороши, — сказала Хайден, — и мне неловко говорить о случившемся.
— Да что такое? — Лейк начала волноваться.
— Посыльный принесет тебе письмо от Левина и Шермана. Они прерывают ваше сотрудничество.
Так вот почему они были так холодны во время презентации — собирались уволить ее. Но может, это имеет отношение к тому, что случилось в Бруклине? Они просто не смеют теперь смотреть ей в лицо.
— Они сами сказали тебе об этом? — спросила Лейк.
— Да — я сейчас говорила по телефону с Левином. Хотела обсудить наши дела втроем, а он выдал мне эту новость. Послушай, я очень тебе сочувствую.
— Спасибо за информацию.
— Но что происходит, Лейк? Почему он расторгает контракт?
— А что он конкретно сказал? — спросила Лейк.
— Ничего, но казался очень недовольным. Я знаю, тебе не понравилось, как прошла презентация, и понимаю: что-то там у вас не сложилось.
— Да. Мы смотрим на многие проблемы под разным углом зрения.
— Не хочешь, чтобы я попробовала защитить тебя? Мне платят за это большие деньги.
— Нет, хотя спасибо.
Когда Лейк вешала трубку, ее сердце неистово колотилось. Еще вчера вечером она предчувствовала, что все обернется плохо. Они знали, что она идет по их следу, и, разумеется, хотели ей помешать. И все же она чувствовала себя так, будто получила удар ногой в живот.
Лейк попыталась успокоиться. Она оказалась в западне, но непременно из нее выберется. Через два часа она отправится в Ист-Сайд. И ее единственная надежда — это Мэгги.
Глава 24
Лейк хотела было положить телефон, но он опять зазвонил. Номер высветился незнакомый.
— Лейк, привет, это Гарри Клайн. У вас есть минута?
Его голос звучал, как всегда, успокаивающе, но она ощутила тревогу.
— В чем дело? — Неужели звонил, чтобы обрисовать ситуацию, в которой она оказалась, а затем оценить, как она себя чувствует, с горечью подумала она.
— Мне нужно кое о чем поговорить с вами.
— Если о том, что я уволена, то я уже в курсе.
— Нет, есть дело более важное. Можете встретиться со мной сегодня утром?
— А вы не хотите сказать все по телефону? — нетерпеливо спросила она.
— Нет. Я в клинике, а тут разговаривать неудобно, пусть даже и дверь закрыта. Я могу взять такси и встретиться с вами. Вы дома?