Филиппин в повестке дня не значится — холодное Курильское течение, знаете ли, температура воды круглый год четыре градуса. Но до Командорских островов мы, возможно, и доберемся — местная экзотика там, тюлени, стеллеровы коровы, каланы и морские свиньи. И много-много разных птичек — пойдет?
— А что, — задумчиво произнес Макдональд, — в северных морях я ни разу не бывал — будет что вспомнить.
— Тебя куда занесло? — зло спросил Горлумд, — нам бы живыми остаться, а ты про какие-то острова речь завел…
— Эх, Генрих Готлибович, — ответил я ему, плавно огибая ГАЗ-53, загородивший дорогу к морпорту, — тут ведь как — главное прокукарекать, а там хоть и не рассветай. Верно?
— Рули лучше, — вторично буркнул он, — а кому кукарекать, и без тебя найдется.
Я и продолжил руление… Халактырское шоссе плавно перешло в Пограничную улицу, а та в свою очередь в Набережную, она же Советская. По обоим сторонам дороги появилась стандартная для СССР городская застройка, состоящая из хрущевских пятиэтажек и брежневских девятиэтажных панельных домов.
— Почти приехали, — толкнула меня в плечо Рита, — через двести-триста метров поворот направо, там и будет морской порт.
— Сам вижу, — сквозь зубы ответил ей я, — парковаться-то там можно?
— С нашим БТРом, — сказала она, — можно парковаться где угодно и когда угодно.
Уела, можно сказать, подумал я, мог бы и сам сообразить. Я плавно подрулил к серой сталинской громаде в четыре этажа с гордым названием «Морской вокзал» и остановился в некотором отдалении от входа — ближе сложно было подобраться, все было заставлено.
— Что дальше? — задал я вопрос одновременно Рите и Готлибовичу.
Горлумд нерешительно посмотрел на нее и промямлил что-то вроде «щас определимся», но Рита была строга и решительна.
— Вы все остаетесь тут, а я иду внутрь и решаю вопрос с транспортом.
— А получится? — не сумел я удержаться от такого вопросика.
— Скоро увидишь, — неожиданно подмигнула мне она и распахнула боковой люк.
Но далеко уйти ей не удалось — от угла здания отделилась группа вооруженных граждан и буквально через несколько секунд они окружили наш БРТ.
— Кто такие? — грозно спросил главный, наверно, из них, — почему паркуетесь в неположенном месте.
И я сразу узнал этого главного…
Глава 34
Неназначенная встреча
Да и он тоже меня узнал, судя по расширившимся зрачкам… но вида мы оба не подали. А ответил я так:
— Мы попали под ракетный удар в лепрозории, чудом выжили, сейчас вот спасаемся, как можем.
— С тобой, допустим, понятно, а это кто? — строго продолжил старший (а это был, как вы наверно уже и сами догадались, я же, только в другой реинкарнации), указывая на остальных членов нашего коллектива.
— Так беженцы же, из того же лепрозория, — не нашел лучшего ответа я, — это врач-психатр, она медсестра, а эти двое просто рядом оказались.
— А машину такую вы откуда взяли? — последовал следующий вопрос, на него ответил уже Горлумд.
— Так приписана была к нашему медицинскому учреждению.
— Все ясно, — буркнул альтернативный я, после чего начал раздавать команды, — сержант, отгонишь БТР к левому крылу, а ты, лейтенант, обыщи их и отбери оружие. Да, что вы планировали делать на морвокзале? — опять обратился он ко мне.
— Сесть на любой вид водного транспорта и свалить отсюда подальше, — честно признался я.
— Это вряд ли получится, — покачал он головой.
— Почему? — немедленно клюнул я.
— На Трех братьев посмотри, — и он широким жестом показал на акваторию Авачинской бухты.
Вокзал остался чуть справа, поэтому видимость была отличной — в горле этой бухты стояли, насколько мне было известно, три скальных образования, называющиеся в народе Тремя братьями. Конкретно вот их видно отсюда не было, все-таки километров десять до них и плюс какой-то мыс слева загораживал, но то, что вместо выхода из бухты в океан там имело место нагромождение скал, было понятно и без лишних слов.
— И как это случилось? — это все, что я сформулировал в виде вопроса этому второму я.
— Как-как, — достаточно грубо ответил он, — каком кверху. Какая разница, как — главное, что по морю отсюда сейчас никуда не выберешься.
А тем временем мои спутники выложили все из своих карманов, потом запихали это обратно. А потом я-второй велел лейтенанту отвести всех в правое крыло морвокзала, а меня взял за локоть и повел влево.
— А с тобой мы сейчас и поговорим, — сказал он, оглядываясь по сторонам.
А я и не возражал, глядишь — какую-то новую информацию получу. Мы зашли в служебный вход слева от главного, поднялись на второй этаж, и тут он устало сел в колченогое кресло за таким же древним столом, а мне кивнул на стул напротив.
— Ну что, Петя, — сказал он каким-то деревянным голосом, — поговорим что ли…
— Конечно, Петя, — кивнул я, — поговорим, куда ж мы денемся.
— Расскажи, что там с тобой приключилось после включения Крота…
— Ничего особенного, — ответил я, — очнулся здесь же, на Камчатке, только километрах в ста севернее Вилючинска. Возле лепрозория…
— Вот кстати, насчет лепрозория — что он тут делает? Никогда до этого не слышал про них… лепру же победили много лет назад, еще до войны, тогда же все эти заведения и закрыли.
— Получается, что победили, да не целиком, — ответил я, — точнее целиком, но не полностью. И заведений таких по стране штуки три еще точно стоит.
— Ладно, — потер он кулаками глаза, — давай дальше — что там у тебя в лепрозории стряслось?
— Точно