прекрасно осведомлены в том, какие обвинения я бы хотел им предъявить. Рассчитываю на вашу гражданскую сознательность, честь офицера и чувство долга.
Джек невольно закатил глаза, Уолсли раздраженно фыркнул, Ян покачал головой и принялся высвобождать когти Тори из своих многострадальных штанов, Стивен же просто внимательно посмотрел на оперативника. Выражение лица Уолша можно было назвать смесью удивления, вызванного очередной демонстрацией умственных способностей Мастера, и злости, порождённой тем же. Руби выдержал небольшую паузу, выдохнул, досчитал до трёх и спросил:
— Гражданин Эрхардт, вас в данной ситуации ничего не смущает?
— Не совсем понимаю вас, господин Уолш.
— Вам напомнить, какое указание было дано вами белобр… прошу прощения, мисс Солберг на Викте-10–0?
Джек удивлённо вскинул бровь, не услышав в адрес Хильды обращения «гражданка».
— О, вы об этом незначительном недоразумении? — Бальтазар позволил себе короткий смешок. — Признаю, я допустил досадную ошибку, однако, господин Уолш, разве это не может стать предметом более детального обсуждения с целью поиска взаимовыгодного разрешения ситуации? Мы же с вами разумные взрослые люди!..
— Вы сильно себе льстите, гражданин Эрхардт, — было видно, что Уолш из последних сил держал себя в руках.
— Прошу прощения?..
Оперативник набрал побольше воздуха:
— Гражданин Эрхардт, именем Объединённых Секторов вы и все находящиеся на борту «Умбры» люди задержаны. Причина задержания: содействие особо опасному преступнику, учинение помех следствию, неоднократные покушения на убийство, убийство гражданина Сен-Шамона на Оскаре-8–1, а также работорговля и рабовладение. Приказываю вам следовать в ордере к ближайшему орбитальному опорному посту Военного Флота.
— Весьма остроумно, господин Уолш! Вы, конечно же, сказали это не на полном серьёзе?
— Сомневаюсь, что это можно истолковать как шутку.
— Да бросьте вы!..
— «Тюльпан»! Пристрелочным по борту «Умбры» — огонь! — рявкнул Уолш.
Джек возмутился буквально на секунду и больше для формы: упомянутый снаряд даже при очень большом старании неспособен был нанести яхте даже малейшие повреждения, поэтому за жизнь Хильды можно было не переживать. Канониры корвета беспрекословно исполнили приказ, на обшивке «Умбры» на долю секунды появилась небольшая вспышка.
— Господин Уолш, это — военный произвол! — вполне искренне возмутился Эрхардт. — Прискорбно осознавать, что власть затмила ваш рассудок! Я вынужден искать помощи и понимания среди более высоких инстанций! И я отдаю команду «полный вперёд»!
С задержкой в пару секунд в дюзах «Умбры» появилось постепенно разгорающееся пламя. Джек прекрасно понимал, что подобная попытка побега при всей своей наглости была наиглупейшей. В то же время первый пилот искренне надеялся, что Уолш не отдаст приказ открыть огонь на поражение, придумав какой-нибудь другой способ заставить Эрхардта сдаться властям. Оперативник пока молчал, внимательно наблюдая за тем, как яхта неторопливо разгоняется, а стволы бортовых орудий «Тюльпана» доворачиваются вслед за ней.
— К сожалению, вы показали своим поведением мне то, что я больше всего опасался увидеть, — продолжал сокрушаться Эрхардт. — Я говорю о полном беззаконии, что творится на так называемом фронтире. И то, что в нём погрязли как представители низших слоёв общества, так и выходцы из центральных секторов и представители круга, которому мы доверяем нашу защиту. Я говорю о вашем Департаменте и Флоте…
Неожиданно из динамика раздался какой-то механический шум, очень похожий на звук открытия створок люка.
— Радость моя, не рано ли тебе покидать лазарет? — Эрхардт явно обращался не в эфир. — Хильда, зачем тебе сейчас револьвер?.. Хильда, нет! Несносная девчонка, даже не смей!
Вместо ответа раздался выстрел. Затем ещё пара. Следом все расслышали невнятные крики, звуки борьбы и топот. Судя по всему, на мостике «Убмры» начался бой.
— Как жаль, что чей-то модуль связи не располагает функцией видео-моста, — ухмыльнулся Уолш, искоса посмотрев на Яна.
Старпом на это ответил лишь взглядом исподлобья.
Раздалось ещё три выстрела, за которыми из динамика донеслись новые механические звуки, вновь напомнившие работу люков. Некоторое время в эфире царила тишина, однако было заметно, что кто-то изменил режим работы маршевых двигателей яхты.
— Говорит «Умбра», — из динамика раздался голос Хильды. — На борту раненые — запрашиваю медицинскую помощь. Также готовы идти на посадку. Запрашиваю позывные космопорта и направление на дром. Приём.
Теперь тишина повисла в кабине «Балморала». Все смотрели на «Умбру» с удивлением, на фоне которого проскакивало и восхищение — в больше степени у Джека.
— Ищейка, не молчи! У меня нет вечности в запасе, чтобы удерживать мостик!
— Хильда! Следуй за «Балморалом»! — первым из оцепенения вышел Джек и слегка нарастил уровень тяги, чтобы обогнуть «Умбру». — Шкет, вектор! Ян!..
— Закину диспетчера в «общую комнату», — ухмыльнулся старпом.
Внимательно посмотрев на первого пилота, Уолсли сдержанно улыбнулся и кивнул.
— Понял вас, «Балморал», — ответила Хильда, а после добавила чуть более томным голосом. — Спасибо, Джек.
Уолш не стал комментировать последнюю часть радиообмена и, как только с Кило дали «добро» на посадку обоих звездолётов, начал передавать указания наземным службам. В эфире вновь прозвучали выстрелы, после которых Хильда сообщила, что ситуация под контролем, и мостик всё ещё удерживается ею. «Балморал» и «Умбра» начали вход в плотные слои атмосферы — начавшаяся на борту тряска заставила Куряг и Уолша занять места и пристегнуться. В случае же с яхтой это вынудило подельников Мастера отказаться от новой попытки отбить мостик.
Небо над космопортом было безоблачным, что сообщало прекрасную видимость. Стивен без труда нашёл с помощью камер «бетонку» и на пару с диспетчером давал подсказки пилотам обоих звездолётов в части выхода на глиссаду и коррекции курса. Руководствуясь наличием раненых на борту «Умбры», было принято общее решение, что яхта первой опустится на поверхность: с вышки сообщили, что дром слишком тесный для синхронной посадки. Сбросив скорость до достаточного уровня, Джек активировал режим зависания, немного корректируя положение звездолёта в воздухе так, чтобы не мешать появившимся над космодромом атмосферным челнокам с полицейскими опознавательными знаками.
Как только посадочные опоры «Умбры» коснулись «бетонки», диспетчер разрешил «Балморалу» продолжить снижение. Выходя на выделенную под «грузовик» площадку, Джек мог наблюдать, как на яхте распахнулись аварийные люки, из них выскочило несколько человек и побежало прочь с дрома. В прочем, эти попытки спастись были обречены на провал: челноки успели высадить полицейских, усиленных четвёркой механических «псов». Кого-то скрутили непосредственно возле «Умбры», кто-то был повален на грунт с помощью роботизированных средств усиления. Также из-за терминала космопорта уже появилось несколько роверов скорой помощи.
Не успел Джек заглушить двигатели, как Уолш расстегнул страховочные ремни и вылетел