ты узнаешь совсем другую, весёлую, искреннюю и любящую жену. Она обожает тебя, так что не подведи, а иначе мой рот сам начнёт шептать приворотные заклинания, — смеюсь, делая очередную перевязку королю. А он довольный, так скучал по сыну, а теперь встретил, и отпустить от себя не может.
— А ты знала, что у Мазарини есть право женить? — Артуро улыбнулся.
— Нет! Не думала на эту тему, собирались поехать в город и там пожениться с Рикардо, скромно, без пышных церемоний, — говорю, а сама уже знаю, к чему он клонит.
— А зря, я попросил Арию привезти для тебя новое подвенечное платье, и для Рикардо костюм, мы не уедем от вас, пока не устроим настоящую свадьбу, это мой королевский приказ! Две подружки невесты у тебя есть Элеонора и Ария, у Рикардо есть шафер, это я, а к алтарю тебя проведёт герцог, мы обо всём договорились за твоей спиной, а ты и не догадалась? Что-то сомневаюсь я в твоих ведьминских способностях, дорогая Элиза, — ох, надо было видеть это довольное лицо короля.
— Вообще не догадывалась, совершенно, ни единой мысли, и как вам так удалось? — подыгрываю ему и улыбаюсь, всё я знала, просто не хотела им портить сюрприз. А нам и без подготовки к свадьбе забот полно на два замка. Скоро переезд с детьми, и теперь ремонтные работы на два дома, а это испытание только для магов!
— Так ты согласна?
— Артуро! Ты ещё спрашиваешь, у нас столько забот, и то, что вы взяли на себя подготовку этого торжественного момента, для меня огромная радость. Вы решили сотню моих проблем, так что говорите, где алтарь, куда идти, и я с радостью выйду замуж за моего обожаемого Рикардо.
— Ты так его любишь?
— Ты даже не представляешь, как я его люблю.
— Представляю и желаю вам счастья, — прошептал Артуро, а мне осталось только поклониться Его Величеству и сбежать.
Эпилог
Наши с Рикардо магические силы возрастают с каждым днём, это не то чтобы тяжело или неприятно. Скорее страшно, порой комично. Например, вчера я хотела помочь с украшениями двора замка к нашей свадьбе, а в итоге перестаралась и зацвело всё, даже старые балясины на террасе. Рикардо смеялся, Артуро удивлялся, а Карло махнул рукой, понимая, что это ещё самое мелкое «зло», какое можно от нас ждать.
— Пока не приучим себя контролировать силу, точно придётся прятаться от людей, — шепчу мужу в ночь перед нашей чудесной свадьбой.
А сама прыснула от смеха, и тут же в углу красиво застрекотал свою песню сверчок. Вспомнилась сказка-мультик про Белоснежку, вот завтра не хватало, чтобы курицы нам цветы несли, козы копытцами отбывали торжественную дробь, а птицы пели хвалебные гимны. Рассказала эту «шутку» Рикардо и его тоже развеселила перспектива забавной свадьбы.
— Детям бы понравилось!
— Так! Не смей этого устраивать! Хватит того, что дрова пустили побеги. А кроме шуток, мне кажется, что дело не в магии, а в любви. Я очень тебя люблю, — шепчу, обнимая его за шею.
— А по другой жизни не скучаешь? Я видел тебя во сне в необычном мире, ты там немного другая, но очень красивая. Лиза, я каждый день благодарю за то, что выбрала меня. Как ты меня тогда напугала словами, про пустоту в душе, по имени Рикардо. До сих пор мурашки неприятные. Это ведь у меня в душе пустота была, очень неприятное ощущение. Ни семьи, ни смысла в жизни.
— А теперь? — прижимаюсь к нему, нежно обнимаю и целую, и снова этот медовый привкус.
— А теперь у меня ты и дети!
— Вот, а всего-то стоило выловить правильную девушку из реки! — ласкаю его рот языком, пытаюсь понять, как так у него получается быть таким вкусным, — признайся, откуда этот приятный сладкий вкус у твоих поцелуев, а?
— Так это любовь, медовая любовь, ты разве не знала, ведьмочка? Если пара любят друг друга, то у них такие вкусные поцелуи, это как благословение, эх, учить тебя и учить нашим законам! — хмыкнул любимый и снова поцеловал, вот теперь я сполна ощутила вкус любви, ничего приятнее на свете нет. Даже пироги Тито уступают по вкусу.
— Сладенький мой! Кажется, я стану сладкоежкой, — не могу остановиться и начинаю ласкать своего милого, любимого жениха. Однако перед свадьбой нам нужно разойтись по разным спальням, и встретимся мы только завтра на церемонии.
Свадьба
— Элизабет, можно? — Ария утром постучала в мою комнату, свадебное платье уже готово, но сама я такой наряд не смогу надеть. По спине слишком много жемчужных пуговиц.
— Конечно, входи.
— Прости меня за убийцу и за злость на тебя! Мне так стыдно, так стыдно, этот грех я никогда не замолю, — прошептала девушка, она очень изменилась, нежная, ласковая. Артуро, кажется, снова в неё влюбляется. И от этого Ария расцветает, как влюблённая и любимая женщина.
— И ты меня прости, я правда не подозревала о твоём существовании, если бы знала, то даже не поехала бы во дворец. И знаешь, вот смотрю на Рикардо и понимаю я бы, наверное, тоже очень разозлилась, если бы какая-то девица на него позарилась.
Мы рассмеялись, неловкость в наших отношениях всё ещё есть, но со временем пройдёт, я это точно знаю.
Платье, наконец, на мне и я самую малость добавила магии, чтобы стеклярусы на лифе засияли. Ария быстро создала мне простую, но очень милую причёску, вместо тиары я предпочла венок из белых цветов.
— Ты очень красивая, Элизабет! Желаю тебе счастья, ведь если в королевстве есть счастливая ведунья, то и королевство процветает. Ой, а это правда, что я должна родить девочку? — последний вопрос она прошептала, покраснев. Вот что её волнует больше всего.
— Да! Это твоя миссия!
Она чуть не запрыгала от радости:
— Я так хочу девочку, смотрю на Алисию, какая же она миленькая, знала бы что у вас такие славные дети, привезла бы ещё больше нарядов. Назову доченьку Катариной, что скажешь? Красивое имя, принесёт оно ей счастье?
— Счастье Катарине принесёт наша общая любовь, — не успеваю договорить, как она меня целует и сбегает, а в комнату постучал мой названый отец Карло, ну что поделать, его за язык никто не тянул.
— Элизабет! Готова ли ты пройти со мной к алтарю и произнести клятву любви и верности своему избраннику? — Мазарини любуется мной, а в глазах улавливаю нотки тоски. Он так и не забыл Августу, а я сейчас ему очень напоминаю её.
— Готова! Спасибо Вам!
Чтобы не растрогаться, замолкаем, беру