Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
растерявшегося врага. После пятого удара ноги Адальберта подкосились, он схватился за разбитое лицо ладонями и замертво упал. От напряжения и от того, что колдун перестал его держать, он тоже чуть не упал, но что-то помешало этому произойти. Через пару секунд, мальчик осознал, что этим «что-то», были Линкс и Хельг, стоявшие по бокам от него.
— Это что, инвиз? — задал вопрос растерянный Куш, принимая из рук Ромы пузырек с зельем лечения. — Вы все время были в невидимом режиме рядом со мной?!
— Да! А ты думаешь, кто тебя удержал на ногах, когда колдун засадил тебе в филейную часть «Воздушную стрелу»?
— Я думал куст, — честно ответил Куш и сам осознал, насколько наивным он был, думая, что тонкая ветвь кустарника, зацепившаяся за рукав, в состоянии удержать его на ногах. — А чего вы мне тогда не помогли, раз всё время были рядом?
— Если бы мы тебе помогли, ты бы не смог поднять уровень. Но, если бы тебе реально угрожала опасность, мы бы вмешались. Маг так и не смог нанести тебе урон ножом! И вообще, посмотри уведомления, которые к тебе пришли, но для начала собери лут с колдуна и развей его тело.
— Это как?
— Просто подойди, протяни руку в его сторону…
— Подожди, Линкс, — Олег положил руку на плечо брата. — Он не игрок, он непись и вести себя должен аналогично.
— Точно, — Ромка согласно кивнул головой. — Всё время об этом забываю.
— Куш, — Олег обратился к мальчику. — Обыщи мага и забери все вещи, которые представляют хоть какую-либо ценность.
— Мертвеца обыскивать?! — Куш ошарашено посмотрел на лежащий на траве труп. — Может не надо?
— Надо.
— Ну, ладно, раз надо, — он быстро обшарил карманы Адальберта, и когда их содержимое перекочевало в его, тело колдуна замерцало и растаяло в воздухе.
— Вот и всё.
— Куш, с тобой все в порядке? — у входа в Башню находилось одиннадцать насупившихся мальчишек во главе с Лаэлем. Вид их был воинственным, они грозно смотрели на Ромку с Олегом из-под нахмуренных бровей, а некоторые из них даже были вооружены… вилками.
— Это твои друзья? — поинтересовался Олег.
— Да, — ответил Куш и махнул рукой, подзывая к себе Лаэля. — Знакомьтесь, Лаэль, мой друг, а это Хельг и Линкс. Они ландшафтные архитекторы.
— Кто? — удивился Лаэль.
— Мы обустраиваем сады, наводим порядок в парках и приусадебных территориях, — ответил на вопрос Олег.
— Да? И давно дроу стали заботиться о парках и садах?
— Не знаю, — Олег не смутился от того, что Лаэль назвал его дроу. — Я не дроу, я полудроу. А Линкс, как и ты — полуэльф!
— То, что он полуэльф, я отлично вижу и вижу на нем «печать леса»22, — Лаэль поклонился Роману, как принято у эльфов, тем самым показывая свое уважение и признавая его старшим.
— Лаэль, — Ромка сделал ответный полупоклон. — Хельг не виноват в том, что он полудроу. Он не испытывает ненависти к эльфам и любит природу не меньше, чем мы с тобой. Если бы была возможность это доказать, он бы с удовольствием это сделал.
— Я верю тебе, эбритхиль23 Линкс. За одиннадцать месяцев моего нахождения в обучении у Адальберта Кракпота, я не раз предлагал ему привести в порядок территорию возле Магической Башни. Но он всякий раз отказывал мне в этой просьбе, и я вынужден был жить в этом неухоженном, грязном месте, постоянно испытывая душевный дискомфорт и чувство стыда…
— Мы бы помогли тебе привести все в порядок, но, к сожалению, сейчас нет времени, — Рома грустно пожал плечами. — Я бы вообще начал с самой Башни, пустил бы несколько очищающих заклинаний из школы магии Воздуха, чтобы вымести всю пыль и грязь. По времени это не заняло бы больше трех часов. Как раз по часу на этаж.
— Тогда пять часов, — не согласился Куш.
— В смысле пять? — одновременно задали вопрос молодые люди, причем в этот момент они были очень похожи на двух волков, взявших пахучий след оленя.
— Еще есть два подземных этажа! — опередил Куша Лаэль.
— Т-а-а-а-к, — Рома с Олегом сорвались с места и припустили к Башне.
* * *
— Мы нашли её! — радостно потирая руки, произнес Роман, покидая Башню следом за братом. — Как так получилось, что два этажа ушли под землю?
— Не знаю, — Олег пожал плечами. — Меня другое волнует, чья теперь эта Башня по факту. Её же нельзя захватить, как обычный Замок? Или можно?
— Наверное, можно. Наверняка у нее есть комната управления.
— По логике, она находится на пятом этаже, — предположил Олег.
— Тогда нам туда.
— Подожди, — молодой человек остановил младшего брата. — Давай сделаем «ход конем».
— Какой?
— Фактически, владельцем Башни был маг. Куш его убил, следовательно, все движимое и недвижимое имущество, как трофей, переходит в его пользование. Давай купим у него эту Башню!
— А смысл? Если мы её просто так можем забрать?
— Наладить отношения с Кушем. Расположить к себе. Ты же сам сказал, что он хороший парень.
— От слов своих не отказываюсь, — Ромка махнул рукой. — Хорошо, давай купим у него эту башню, если твои финансы это позволяют. Боевой маг, к тому же гранд-мастер, весомый козырь в рукаве.
— Молодец, — Олег похвалил брата. — Верно мыслишь.
— Тогда тут, на прилегающей территории, следует навести порядок, — Роман повертел головой и, найдя искомое, махнул рукой, сопровождая жест голосом: — Лаэль, подойди!
— Слушаю вас, господин Линкс.
— Ты же говорил, что тебе не нравится срач… то есть, беспорядок на прилегающей к Башне территории?
— Да, я просил учителя…
— Да-да-да, я помню, — Ромка положил руку на плечо мальчишке. — Короче, мы планируем навести порядок возле самой Башни. А тебе я поручаю позаботиться о лесе.
— Но я же не эльф!
— И что? — удивился Ромка. — Пусть теперь везде сухостой торчит, растет сорная трава, да упавшие деревья гниют? Я, по праву Вальдмейстера, назначаю тебя главным в этом лесу. Эльфы на Инсуле не живут, так что, быть тебе смотрителем леса.
— Я теперь пития торон? — уточнил Лаэль.
— Чего?
— Если мне доверено следить за лесом, значит для эльфов я теперь не просто изгой полукровка, а младший брат. То есть питий торон.
— Ага, именно так, — Ромка напустил на себе серьезный вид. — Я назначаю тебя лесничим. Я же могу назначить тебя лесничим?
— Конечно, — Лаэль интенсивно закачал головой. — Вы же Вальдмейстер и можете назначать даже егерьмейстеров.
— Ну вот, значит, назначаю тебя лесничим.
— Это большая честь для меня!
— Будешь хорошо выполнять свои обязанности: следить за порядком и докладывать мне обо всех посторонних, назначу тебя егерем!
— Но егерь находится на ступеньку ниже лесничего. Лесник первая ступень,
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95