Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Но так ли это?
В этом была часть проблемы в организации «покушений» на Мэтта. Их роман остановился прежде, чем успел утихнуть сам по себе. Насколько Нине было известно, Уильям мог быть в нее влюблен и оставался в стороне только из-за меня.
Это была проблема, решение которой мне еще предстояло найти. Уильям пробежал большим пальцем по тыльной стороне моей руки, и я убрала ее.
Когда мы завернули, перед нами открылся вид на заповедник Рэйвенсвуд. Солнце лилось над разнообразием красок болотистой местности, вода блестела. Он кивнул на пейзаж.
— Помнишь, что ты сказала, когда мы только переехали сюда?
— Что здесь волшебно?
— Что мы можем сотворить здесь волшебство. — Он наклонился, целуя меня в лоб. — И мы это сделали, Кэт.
— А потом ты все испортил.
Он свернул на обочину и остановился перед большим знаком «Парковка запрещена». Он повернулся ко мне, и я увидела боль в его глазах.
— Я все исправлю. Я снова завоюю твое доверие. Не знаю как, но буду пытаться каждый оставшийся день своей жизни.
— Я не знаю, возможно ли это, — покачала я головой.
— Не говори так, — взмолился он. — Я…
— Ты что? Ты переспал с ней. Целовал ее. Потратил время и внимание, которые мог бы уделить мне, на нее. И ты солгал мне обо всем этом. — Я начала плакать, мои слова смешивались, дыхание выходило мелкими влажными всхлипываниями, которые у меня, наверное, и не получилось бы контролировать.
Я знала уже несколько недель, но рана все еще была свежей, словно сдерживаемые эмоции гнездились у меня в груди и только сейчас вырывались наружу.
Он отстегнул мой ремень безопасности и притянул к себе, поднимая меня через подлокотник и прижимая к груди, хоть мои ноги были слишком длинными для такой позы. Стискивая меня, он поцеловал меня в лоб, в щеки, в нос, в губы.
— Пожалуйста, — отрывисто взмолился он. — Я не могу жить без тебя, Кэт. Я повел себя слабо и глупо. Это ничего не значило.
Я напряглась под его прикосновениями, не растроганная его эмоциями.
— Ее нужно наказать, Уильям. — Я отстранилась от его груди и посмотрела ему в глаза. — Она не может сделать то, что сделала с тобой, с кем-то еще.
Он кивнул, готовый согласиться на что угодно. Этого я и ждала — последний гвоздь для крышки ее гроба был готов.
— Позвони Николь из PR-отдела. Слей информацию о покушении на убийство и ее увольнении в местные газеты.
Он поколебался: — Кэт, я просто хочу от нее избавиться. Навсегда.
— А мне нужно, чтобы ты это сделал. Чтобы показать ей, что все кончено. И наказать за то, что она сделала это с нами.
Ему это не нравилось. Я видела это в его глазах, в том, как нерешительно он кивнул, а потом прижал губы к моему лбу.
— Ладно, — прошептал он. — Я позвоню ей, как только отвезу тебя в участок.
— Пусть она сделает это сегодня, — потребовала я. — Это должно быть на первой полосе к завтрашнему дню.
— Хорошо.
Я встретилась с ним губами и растаяла в поцелуе, чувствуя, что наша связь подпитывается его чувствами. В тот момент я его еще не простила, но моя рана все-таки самую малость подзатянулась.
* * *
Я нашла Мэтта в участке, сидящим в конце длинного ряда стульев. Он встал и притянул меня в объятия, пахнущие потом и пиццей. Я сжала его в ответ и легонько поцеловала в щеку. Ему будет хорошо без нее. У него были деньги и доброта. Он найдет себе новую молодую жену, которая будет смеяться над его шутками, отлично выглядеть рядом с ним и делать потрясающий минет.
— Похоже, ты пережил прошлую ночь, — улыбнулась я ему.
— С трудом. — Он сел обратно на стул и взглянул на свои часы. — У меня голова раскалывается.
— Что произошло с Ниной вчера?
— Она пришла домой примерно на полчаса. Упаковала свои вещи и уехала. Я не знаю, где она ночевала.
Да, мне было бы интересно узнать, где оказалась Нина. Я провела ночь в кровати с Уильямом, все еще держась холодно и отстраненно, растягивая его наказание, тем временем наблюдая за мерцанием огня в нашем камине и наслаждаясь мыслью об одинокой Нине, заселяющейся в дешевый номер в мотеле.
— Где Уильям? — Мэтт кивнул на переднее окно участка. — Я видел, как он тебя высадил.
— Он поехал в офис на пару часов. Я сказала, что позвоню ему, когда закончим.
Он кивнул, но я заметила, как его губы напряглись, в глазах мелькнула злость. Я не винила его за то, что он злился на Уильяма. Мужчины были друзьями, и не в извращенной и предательской манере, как я с Ниной. Я попыталась придумать, что сказать.
— Уильям поступил эгоистично, но ему не присущи манипуляции. У него случился момент слабости в один день. Он не ухаживал за ней, и я знаю, что он не хотел сделать тебе больно, как не хотел сделать больно и мне.
— Я все равно его ненавижу, — пожал плечами Мэтт. — Он получил ее и, несмотря на твои вчерашние слова, похоже, что ему удастся остаться с тобой. Это несправедливо.
Я кивнула, потому что часть меня боролась с теми же чувствами. Но это событие должно было изменить нас к лучшему. Если наш брак после этого станет более верным и открытым, мне не нужно было наказывать его просто назло. И у меня был этот козырь, эта история, чтобы использовать в любой будущий момент наших отношений при необходимости.
Мой желудок заурчал, и я инстинктивно приложила руку к животу, чтобы заглушить звук. Мэтт проследил за моим действием.
— Ты нормально себя чувствуешь?
— Да, — сказала я с натянутой улыбкой. — Мой желудок все еще немного капризничает. — Я запустила руку в сумку и достала пачку крекеров. Я пропустила завтрак, жалуясь на боль в животе, в попытке незаметно напомнить Уильяму о яде Нины. Это сработало — его лицо помрачнело, поведение изменилось, он сварил мне куриный бульон, заставив меня пообещать вернуться домой и отдохнуть после этой встречи. В результате я умирала с голоду. После визита в больницу и нервов из-за «покушения» на Мэтта я сбросила четыре фунта за три дня. Я начинала мечтать о чизбургерах и кексах.
Мэтт откинулся на стуле, скрестив руки.
— Ты бы видела Нину. Она не признается ни в чем. Она все еще отрицает, что в лимончелло что-то было.
Ага, не сомневаюсь. Я заплатила бы миллион долларов, чтобы увидеть выражение ее лица, когда Мэтт обвинил ее в том, что она меня отравила. Я затолкала крекер в рот, пытаясь сдержать улыбку. Я рисковала, выпив стопку антифриза, но оно того стоило. Я знала, что Уильям бы ринулся со мной в больницу. Подлить пару капель в напиток Мэтту было спонтанной идеей, легкой в воплощении, когда я убедила его попробовать лимончелло.
Мэтт взглянул на часы, затем наклонился вперед, и его колено стукнулось о мое. Он понизил голос:
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66