Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Зеркало Иблиса - Виктор Бурцев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зеркало Иблиса - Виктор Бурцев

357
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зеркало Иблиса - Виктор Бурцев полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 86
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86

– No… Doice? – Часовой совсем выбрался из-за мешков. Солдат был одет в форму итальянских парашютистов, которая висела на нем бесформенным тряпьем. Ни форменного кинжала, ни знаков отличия Фрисснер рассмотреть не сумел. Сущий бандит, право…

– Макаронник…

– Союзник, – вставил свое слово Ягер.

– Вместо того чтобы язвить, могли бы пообщаться с этими остолопами. В число ваших талантов знание итальянского не входит?

– Входит. Правда, не в полном объеме.

– Так какого же черта вы тут комедию ломаете?

– Не смог отказать себе в таком удовольствии, – и Ягер перешел на итальянский. – Солдат, нам нужно говорить с твоим начальством. Мы немецкие офицеры, нам нужна вода. Понимаешь?

Итальянец радостно осклабился и что-то залопотал.

– Что он говорит?

– Что-то говорит, – задумчиво сказал Ягер. – Только я не понимаю, что именно. Он говорит слишком быстро и ко всему прочему он, кажется, с Сицилии Деревенщина. Дома пас коз, наверное, а теперь жрет туг чеснок… Ч-черт, воняет как! Да, точно с Сицилии.

– А это как влияет?

– Акцент, – пояснил Ягер, пока солдат изливал на них потоки одного из самых экспрессивных языков планеты. – Послушай, солдат. Мне нужен сержант. Или лейтенант. Понимаешь? Нет, нет… Говори медленней, я плохо понимаю.

– А! – Итальянец вскинул палец кверху и с резвостью породистой лошади ускакал за мешки.

– Вот так просто оставить свой пост… – Фрисснер покачал головой. – Боже мой, и это наши союзники. Честное слово, будь нашими союзниками русские, порядку было бы больше.

– Вы соображаете, что говорите? – тихо пробормотал Ягер.

– Соображаю. Вы были на Восточном фронте?

– Нет, а вы?

– И я не был, слава богу. И не хочу. Но все, что я слышал, говорит скорее не в пользу итальянцев, а в пользу наших противников.

– Забудьте! Все русские отравлены еврейско-коммунистической заразой. Это уже совсем не тот народ.

– Да, но совсем недавно расовая доктрина признавала в них арийскую кровь.

– Рабочие арийцы? Я слышал об этом… Но сионизм слишком глубоко пустил там свои корни. Равно как в поляках и прочих неполноценных народах славянской группы.

– Еврейский вопрос.

– Вы что-то имеете против?

– Ничего, особенно после Веймарского мира и сопутствующего этому голода. В то время я только-только окончил университет в Кельне… Знаете, Людвиг, я едва не умер. Студенты вообще не особенно отличаются избыточным весом, а тут еще голод. Я подхватил грипп. Как и многие на тот момент… У моего отца не было средств, чтобы купить пенициллин на черном рынке по тем ценам… С тех пор ненавижу спекулянтов. Отец отважился на ограбление. Нашел деньги, успел купить лекарства… И не дожил до суда. На момент ареста он слишком ослабел от голода.

– У вас был хороший отец, – сказал Ягер, рассматривая мешки с песком. – Я вам сочувствую. Он сделал то, что должен был сделать. Тем более вы должны понимать, что народ, одурманенный коммунистической отравой, не может быть союзником рейха.

– Да, конечно. И если бы положение в России не изменилось с 1917 года, я бы с вами не спорил. Ягер с удивлением посмотрел на Фрисснера.

– На каком факультете вы учились?

– На историческом.

– Это кое-что объясняет. Так где же эти чертовы макаронники?!

– Эти чертовы макаронники здесь, – коверкающий немецкие слова голос прозвучал откуда-то сверху.

Ягер и Фрисснер подняли головы и увидели высовывающийся из пулеметного гнезда торс лейтенанта итальянской армии. Его лицо выражало крайнюю степень неудовольствия.

– Итак, чего же вы замолчали? – поинтересовался итальянец.

– Не забывайтесь, лейтенант, – сказал Фрисснер. – Мы выше вас по званию.

– И что? Это должно меня сильно напугать? В этой чертовой пустыне может пропасть даже генерал, и никто об этом не узнает. А вы в штатском, и сам черт не разберет, кто вы такие.

– У нас достаточно людей, чтобы не пропасть в пустыне, – сказал Ягер. – Ваши беспокойства излишни.

Итальянский лейтенант прокашлялся и исчез. Вскоре он выбрался из низкого отверстия в мешочной баррикаде, которое должно было олицетворять собой дверь.

– Ваши документы, господа.

Внимательно изучив бумаги и особенно задержавшись на бланке из канцелярии генерал-губернатора Триполи, итальянец проворчал:

– Ваши документы в порядке. Но тем не менее не слишком распространяйтесь о «тупых макаронниках». Не все мои солдаты понимают немецкий, но почти все сначала стреляют, а потом смотрят бумаги. Проезжайте. И, пожалуй, я дам вам совет. Будьте осторожны. Сегодня последняя неделя какого-то религиозного местного праздника. Все эти чернозадые арабы как с ума посходили. Говорят, что сегодня в этот город приходит какой-то их пророк. Я, конечно, в это не верю, но на всякий случай гарнизон находится в боевой готовности. Знаете, местные партизаны не так плохи, как о них хотелось бы думать… Многих из них мы сами учили в военных школах в свое время… Так что держите свои бумаги наготове, их могут спросить в любой момент. Завтра все должно закончиться.

– Мы не собираемся задерживаться так долго. Нам нужна только вода.

– Этого тут предостаточно. Проезжайте. И лейтенант закричал что-то по-итальянски. Откуда-то из-за мешков ответили, и ободранная полосатая палка, заменяющая тут шлагбаум, начала подниматься.

– Боже мой, – сказал Фрисснер, когда они с Ягером возвращались к «фиату». – Это у них называется «гарнизон в боевой готовности». Любого немецкого солдата, оставившего пост в такой ситуации, ждал бы расстрел.

– Макаронники… – философски заметил Ягер. – С другой стороны, они тут давно и им виднее.

– Мне уже плевать. Я хочу спать. – Фрисснер сел за руль. – Проконтролируйте вопрос с водой, Людвиг.

– Да, конечно.

– Ну что? Праздник воды еще идет? – Профессор был похож на фокстерьера, который учуял запах крысы. Правда, у фокстерьеров не бывает таких красных глаз, опухших век и трясущихся рук. У фокстерьеров вообще нет рук… Эта мысль показалась Фрисснеру смешной, и он с трудом подавил хихиканье, сказав:

– Идет. Но перемещения по городу ограничены. Тут небезопасно…

– Но ведь в городе должен быть итальянский гарнизон.

– Именно поэтому, – непонятно для профессора сказал Фрисснер, а Ягер коротко кивнул.

50

И воззвали они к своему приятелю, и тот взял и убил.

Коран. Месяц. 29 (29)

– У меня есть инструкции, полученные в Берлине, и я не могу ничего рассказать. Да вы и не поймете. Я посвятил этому всю свою жизнь, – гордо сказал Корнелиус.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86

1 ... 59 60 61 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зеркало Иблиса - Виктор Бурцев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зеркало Иблиса - Виктор Бурцев"