Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Якудза из другого мира 7 - Алексей Владимирович Калинин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Якудза из другого мира 7 - Алексей Владимирович Калинин

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Якудза из другого мира 7 - Алексей Владимирович Калинин полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 67
Перейти на страницу:
до десяти, потом до ста. Потом собрался было до тысячи, так как загнал боль в подсознание, но в этот момент Киоси навернулся на пол.

Он упал в огонь и заорал что было мочи. Завертелся, как уж на сковородке, пытаясь сбить, стряхнуть огонь.

— Чего ты орешь? — спокойно спросил Казимото. — Огня на тебе нет.

Спросил спокойно, но его голос перекрыл вопли Киоси. Тануки быстро вскочил и огляделся. В самом деле, огня под ним как не бывало. Зато в углу едва заметно улыбался Норобу.

— Ты тоже можешь слезать, — сказал Казимото, обращаясь ко мне.

Я с опаской опустил ногу, но ступню не охватило пламя, как ожидалось, а тут же погасло. Как и не бывало.

Нога не выдержала, подогнулась я и рухнул на пол.

— Минута отдыха, друзья! — послышалось от Казимото. — После этой небольшой разминки перейдем к основным упражнениям.

— К основным упражнениям? — взвыл Киоси. — Да как так-то? Это разве не всё?

— Ну что ты, малыш, — хихикнул Казимото. — Тренировка только начинается. Ты же сам хотел попробовать, так что же сейчас сворачивать в кусты?

Минута пролетела так быстро, словно она вдруг вознамерилась стать секундной.

— Приседаем на одной ноге, с выносом второй вперед! — показал Казимото. — Двести раз на одной, двести раз на другой. Так как вы червяки бесхребетные, то я разрешаю вам сделать по четыре подхода. Пятьдесят раз на правой, потом столько же на левой. Но чтобы двести раз сделали точно!

— А я вам помогу в этом! — к нам поспешил с двумя чашками чая сэнсэй.

— Ой, спасибо, сэнсэй! — обрадованно воскликнул Киоси. — Так пить хочется…

— Знаешь, дружище, сдается мне, что эти тяваны не для питья, — хмуро заметил я.

— А для чего же?

Ответом ему было водружение тявана на голову. Киоси было дернулся и тут же кипяток пролился ему на ухо. Тануки взвыл, а сэнсэй подхватил чашку, чтобы она не перевернулась.

— Будете дергаться — получите порцию горячей воды и вдобавок ещё пятьдесят приседаний, — ласково сообщил Норобу.

Я только сглотнул, ощущая, как на голову ставится горячий предмет. Приходилось не просто приседать, а ещё и держать равновесие, чтобы не дай Бог не сорвалась эта гребаная чашка.

Удовольствие не из лучших. Уже на первых пятидесяти приседаниях ноги начали ныть. Надо ли говорить, что было к финалу упражнений?

Киоси заработал ещё пятьдесят приседаний, но на удивление смог их выполнить. Как он сам потом признался — чуточку смухлевал и превратил свои ноги в подобие пружин. Да, тануки могут превращаться во что захотят. Эх, а вот у меня такой возможности не было.

Всё заняло около часа. Целый час мучений с двумя минутными передышками. Под конец мы просто упали без сил.

— А теперь займемся оттачиванием оммёдо, — сказал Казимото и поклонился сэнсэю. — Норобу-сама, эти два слабака в вашем распоряжении.

— Что? — слабо просипел Киоси.

— Не «что», а сколько раз! — жестко отрезал Норобу и поклонился Казимото в ответ. — Благодарю вас за науку, Казимото-сан. Надеюсь, моя помощь оказалась кстати?

— Да, Норобу-сан, ваши подбадривающие оммёдо были задействованы весьма вовремя. Они сумели подстегнуть учеников и раскрыть их небольшой потенциал в большей мере.

— Как раз вот этими двумя оммёдо мы сейчас и займемся, — сказал Норобу, повернувшись к нам после очередного поклона медвежонку. — Первое называется Туманная Глыба, а второе Огненная Лужа. Они просты, но эффективны в бою. За неправильное выполнение этих оммёдо последует наказание. Изаму, Киоси, следуйте за мной в зал для тренировки оммёдо!

— Что с нами будет? — спросил Киоси, когда мы двинулись следом за сэнсэем.

— Похоже, писец нам будет, — вздохнул я и не ошибся.

Глава 24

— Огава-сан, вы должны быть предельно собраны, — сказал с укоризной преподаватель Камавура Тэкеши, когда Минори оборвал плетение оммёдо и несформировавшийся огненный шар рассыпался искрами.

— На хрена мне это? — буркнул Минори. — Это же самое простое. Для хинина можно подобрать что-нибудь получше.

Камавура мягко улыбнулся и показал пальцем на центр арены:

— Выходите четверо против одного.

В зале арены как раз были Минори, Хидики, Тетсуя и Джиро. Кроме них и преподавателя были ещё двое: курсант и курсантка старшей группы. Эти двое делали вид, что экраны телефона гораздо интереснее тренировок первокурсников.

Минори, Тетсуя и Джиро поглядывали на длинноногую блондинку в короткой юбке. Грудь третьего размера словно создана для ласк, соски просвечивали сквозь белую ткань блузки. Волосы шелковистой волной цвета воронова крыла спускались на плечи. У каждого первокурсника возникло желание увидеть, как эти волосы будут смотреться на подушке.

Старшекурсник же был примером слова «серый». Он был настолько безлик и непримечателен, что если отвести на миг взгляд от его лица, то в следующую секунду невозможно будет вспомнить как он выглядел. Даже его униформа была настолько обычной, что он мог выйти и через секунду про него бы забыли.

Преподаватель чернел кимоно без единого украшения и единой нитки другого цвета. Он невозмутимо смотрел на четверку, которая, тяжело дыша, стояла перед ним.

— Ага, мы вчетвером против вас, Камавура-сан? — усмехнулся Минори. — Нашли дураков!

— Нет, не против меня. Будете использовать фаерболы против Юко, — кивнул преподаватель на девушку. — Только фаерболы. Ты согласна, Юко?

Она даже не подняла глаз от экрана телефона. Так и продолжала водить пальцем с аккуратным неброским маникюром по стеклу.

— Мы? Против старшего курса? — спросил Хидики. — Это всё равно нечестно. У неё и опыт и владение боевым духом…

— Ну и что? Ладно, чтобы вас смотивировать, сделаем так. Юко-сан, ты согласна снимать одну вещь при каждом попадании в тебя фаербола? — спросил Камавура.

— Да вообще пофиг, — ответила девушка.

Не успела она произнести до конца эту фразу, как в неё тут же прилетело четыре фаербола. Они разбились о выставленный Доспех Духа и стекли на песок арены огненными ручейками.

— А вы подленькие, мальчики, — улыбнулась Юко. — Мне это нравится… Но, договор есть договор.

Она легко выскользнула из форменной юбки, скинула жакет и блузку, стряхнула на песок туфельки. Тренированное женское тело защищалось от плотоядных взглядов первокурсников только полупрозрачными трусиками и кружевным бюстгальтером.

Осталось всего две вещи. Юко эротично нагнулась, приводя в порядок лежащие

1 ... 59 60 61 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Якудза из другого мира 7 - Алексей Владимирович Калинин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Якудза из другого мира 7 - Алексей Владимирович Калинин"