Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Неукротимый горец - Донна Грант 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Неукротимый горец - Донна Грант

439
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Неукротимый горец - Донна Грант полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 77
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

Она сглотнула и подумала о своей племяннице.

— Нет.

— Ну а я убивал. И многих. Не важно, что они были Воителями и что мы на войне. Прежде всего, это были люди. Я забрал их жизни. Я смотрел, как жизнь вытекает из их тел.

Айла покачала головой и улыбнулась. Это был аргумент, на который она не могла возразить. Что бы она ни сказала, Йен будет защищать ее. Так сделал бы друг или член семьи, а не незнакомец, который едва знает ее.

Айла поскребла щеку, озадаченная тем, почему Йен так поступает.

— Почему тебя волнует, что я думаю о себе?

Йен протянул руку и нежно провел большим пальцем по щеке, которую она только что царапнула.

— Потому что нужна нам. Если ты уверена в себе и своей магии, тогда, я подозреваю, Дейрдре будет труднее охотиться на тебя.

— Я не помешаю?

У Айлы замерло сердце, когда она услышала позади себя голос Хейдена. Теплый взгляд Йена смотрел куда-то поверх ее головы, на его губах играла дерзкая улыбка.

— Вовсе нет, — ответил Йен. — У Айлы земля прилипла к щеке. Я просто стирал ее.

Хейдену хотелось швырнуть Йена со скалы. То, как он поднес руку к лицу Айлы, словно ласковый любовник, тут же пронзило Хейдена гневом и ревностью.

Хейден приказывал себе идти дальше или даже повернуть назад и прыгнуть на вершину скалы, но ничего не мог с собой поделать.

Айла повернулась к нему лицом. Кусочек прилипшей грязи все еще оставался на ее левой щеке. Хейден опустил взгляд и увидел грязь у нее под ногтями и на руках.

Ее волосы были убраны назад и заплетены в толстую косу, выбившиеся прядки по бокам трепал морской бриз, бросая их ей в лицо и цепляя за ресницы. Ему ужасно захотелось притянуть ее к себе и закрыть от ветра, нагнувшись к ней и завладев ее губами.

Ему хотелось этого так отчаянно, что Хейден обнаружил, что шагнул к ней, и если бы там не было Йена, он сделал бы именно это.

— Хорошо поплавал? — спросил его Йен.

Хейден заставил себя оторвать взгляд от очаровательного лица Айлы и посмотреть на Йена.

— Да.

Между ними троими воцарилось неловкое молчание. Хейден не хотел уходить, но не знал, что сказать Айле, особенно наедине. Очевидно же, что между этими двумя что-то происходило.

Хейдену было ненавистно думать, что Айла так быстро нашла ему замену.

«Ведь ты сам отверг ее».

Она могла бы по крайней мере подождать несколько дней. Она не ждала даже одной ночи. И именно это мучило Хейдена.

Он чувствовал, как кончики клыков упираются в его язык — явный знак, что его гнев нарастает и его бог рвется на свободу.

Айла первой нарушила тишину. Она встала перед ним, ее голубые глаза сверкали гневом.

— Держи себя в руках, Хейден! Ты ближе к грани, чем думаешь. Ты нужен Маклаудам. Каждой невинной душе в этом мире нужно, чтобы ты сражался против Дейрдре. Однако ты не сможешь никому помочь, если потеряешь себя в своем боге.

Ее ярость до такой степени застала его врасплох, что он мог только молча смотреть на нее. Он заморгал, когда Айла резко развернулась и зашагала прочь.

Йен почесал подбородок и посмотрел на Хейдена.

— Она права. Ты нам нужен. Вы оба можете отрицать то, что есть между вами, но для всех остальных это очевидно.

— Так же очевидно, как то, что она обратила свое внимание на тебя.

Как только эти слова сорвались с его губ, Хейден пожалел о них. Йен тут не виноват. Айла красивая, привлекательная женщина. Если она обратит свое внимание на какого-либо мужчину, ему будет чрезвычайно трудно отказать ей.

Лицо Йена окаменело, когда он смерил Хейдена взглядом с ног до головы.

— Ты не знаешь ничего. Ты ничего не замечаешь, и это будет твоим падением.

Хейден дождался, пока Йен последует за Айлой, и провел рукой по лицу. Его жизнь теперь можно было охарактеризовать одним словом — сложная. И он ненавидел это. Он предпочитал простоту. Так легче.

Он смотрел на удаляющуюся спину Айлы, пока она не свернула за угол и исчезла из виду. Йен шел за ней по пятам, его широкие шаги легко поглощали расстояние.

Теперь каждый раз, когда Хейден видел Айлу, с ней был Йен. Йен не прятался в тени, как это делал Хейден. Йен стоял рядом с ней, не беспокоясь о том, что о нем подумают остальные.

Может быть, Хейдену следовало делать то же самое. Он фыркнул. Такое не в его характере. То, что он делал, — это его дело. Никому другому не нужно знать.

И снова Хейден пожалел, что здесь нет Логана. Даже сейчас Логан сказал бы что-нибудь умное, заставив Хейдена рассмеяться и забыть, из-за чего он расстроен.

Но Логана здесь не было, а воспоминания об Айле не ослабляли свою хватку.


Глава 29

Данмор дернул поводья, заставляя лошадь резко остановиться. Это заняло больше времени, чем ему хотелось бы, но он все-таки нашел человека, которого искал. Питер был одним из тех, кому доверяли люди. Может быть, все дело в его добром лице или спокойном характере, но люди все рассказывали Питеру, делились с ним секретами.

В прошлом Питер с готовностью делился своей информацией с Данмором. За определенную плату. У каждого есть своя цена, и Данмор довольно легко нашел цену Питеру.

Если кто-нибудь и знает, где находятся друиды, это Питер.

Данмор спрыгнул с коня и огляделся. Вирраны прятались, ожидая момента, когда он их позовет. Он посмотрел на маленький покосившийся домишко и с отвращением поднял верхнюю губу.

Либо Питера вышвырнули из его деревни, либо он пытается убежать от чего-то. Данмор усмехнулся про себя. Вероятнее всего, Питер убегает от него, но это ему не поможет.

Деревенский кузнец указал Данмору место. Для этого потребовалось несколько сломанных пальцев и перебитый нос, но Данмор получил то, что хотел.

— Питер, выходи, — позвал Данмор. — Я знаю, что ты здесь. Ты же не хочешь, чтобы я вошел и вытащил тебя.

Мгновение спустя дверь со скрипом приоткрылась, и Питер высунул голову. Его мышиного цвета волосы спутались и клоками свисали вокруг лица. Он был худой, гораздо худее, чем обычно, как будто не ел нормально несколько недель. Или даже месяцев.

— Данмор? — произнес Питер, его голос был тих, а глаза испуганно шарили по сторонам.

Данмор упер руки в бока.

— Что это тебя так напугало?

— Кое-кто в деревне узнал, что я доносил тебе. Им это очень не понравилось, и они прогнали меня.

— А деньги, которые я давал тебе?

Питер пожал плечами и открыл дверь шире. Он не вышел наружу, но выпрямился в полный рост.

— Я потерял их, пока боролся за свою жизнь.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

1 ... 59 60 61 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неукротимый горец - Донна Грант», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Неукротимый горец - Донна Грант"