Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Старшая. Предназначение - Мила Вернер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Старшая. Предназначение - Мила Вернер

40
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Старшая. Предназначение - Мила Вернер полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61
Перейти на страницу:

– Они все будут ждать, когда вы ошибетесь, – он понизил голос, но я его прекрасно слышала, – никогда и никому из них не показывайте, насколько вам страшно. Я буду рядом.

Я удивленно повернула к нему голову. Надо же, забота, и кивнула головой:

– Хорошо, я постараюсь.

Лиен внимательно посмотрел мне в глаза, словно хотел сказать что-то еще, но все же отвернулся и мы продолжили путь. У дверей зала нас остановил церемониймейстер и удивленно осмотрев нас, уточнил наши имена. Услышав титул Лиена, и соответственно мой, с уважением поклонился и махнул рукой слугам, открывающим тяжелые двери. Сделал шаг вперед и громко объявил:

– Его светлость, герцог Архонский и его супруга, – и сделав паузу объявил Макса, – граф Риверанский.

В зале наступила относительная тишина. Все взгляды были прикованы к нам. Во-первых, нас никто не знал, во-вторых, мы были достаточно яркой парой, чтобы немедленно стать темой для обсуждения, а в-третьих, граф Риверанский был один, что делало его безусловной мишенью для невест. В центре, ближе к трону стоял принц Яар. Под руку его держала молодая и ошеломительно красивая девушка в темно-синем платье. Она вдруг резко обернулась к нам, и я прочитала на ее лице выражение ужаса, которое она постаралась тут же убрать за маску безразличия. Но я успела увидеть. Значит, это действительно она. Сандрия. Мы медленно шли к принцу, и я слышала громкий шепот. «Герцог? Откуда они? Здесь их раньше не видели… Красавчик, и первый, и второй. Первый интереснее, жаль, что с женой». Я приросла к руке Лиена, неосознанно с силой сжимая его предплечье, а он, понимая мои чувства, вдруг опустил свою ладонь на мою руку, и легонько сжал. Мы подошли к принцу, и Лиен коротко поклонился, а я присела в глубоком реверансе. Поднимаясь, я заметила заинтересованный взгляд принца, смотревший отнюдь не в мои глаза, а чуть ниже. Принц чуть помедлил, и мы ждали, когда он начнет разговор.

– Герцог Архонский, – принц чуть склонил голову, – ни разу не слышал ваше имя при дворе.

– Ваше высочество, – Лиен снова поклонился, – мы проезжали мимо вашего прекрасного города, но некоторые обстоятельства заставили нас изменить путь, – Лиен перевел взгляд на Сандрию, и ее щеки слегка порозовели, – и конечно, мы не имели права пропустить такое торжество. Позвольте выразить наше восхищение праздником и поздравить со столь знаменательным событием, как обручение с такой потрясающей леди, – и снова повернув голову к собственной жене, чуть поклонился, – леди Сандрия.

– Вы знакомы? – глаза принца вспыхнули, и он внимательно оглядел Лиена.

– О да, ваше высочество, весьма близко.

– Что это значит? – в голосе принца я услышала напряженные нотки и чуть сжала руку Лиена. Краем глаза увидела, как он выдохнул и повернулся ко мне, – простите мне мою оплошность, позвольте представить вам мою супругу, герцогиню Архонскую и брата, графа Риверанского.

Принц кивнул:

– Вы обворожительны, леди…?

– Эль, ваше высочество, я очень рада быть сегодня здесь.

– Леди Эль, – задумчиво повторил принц, но затем что-то вспомнив, снова повернулся к Лиену, – так, где вы познакомились с моей будущей женой, герцог, я не расслышал?

Сандрия вдруг потянула на себя принца, что являлось абсолютным нарушением этикета, но видимо, у нее на это были свои причины, и что-то коротко шепнула ему. Он удивленно посмотрел на нее, затем перевел взгляд на Лиена:

– Ах вот оно что, вы привезли мне вести, герцог, – он посмотрел на него в упор, – тогда, конечно, прошу вас за мной. И обернувшись к придворным, которые стояли возле него, твердо произнес, – господа, прошу нас простить, герцог привез мне вести от отца, – и кивнув нашей компании, дал знал следовать за ним. Мы прошли в небольшую комнату, отделанную практически полностью красным бархатом, так что создавалось впечатление, что мы находимся внутри подарочной коробки, и принц жестом предложил нам присесть. Затем он повернулся к Сандрии:

– Что происходит? – в голосе принца зазвучал металл, и затем, повернувшись к Лиену, чуть прищурил глаза, – и почему ради вас я должен оставить праздник и сломя голову мчатся сюда?

– Ваше высочество, – Сандрия чуть прикусила нижнюю губу, но справившись с волнением, все же продолжила, – позвольте представить вам герцога Архонского. Моего мужа.

– Что? – вскричал принц, – еще один?

Его лицо вдруг покрылось пятнами, а руки сжались в кулаки. Сандрия бесстрашно бросилась к нему и обвила его руками за шею:

– Нет-нет, Яар, ты же знаешь, я была за мужем только однажды, и думала, что он погиб, но как видишь… – она отчаянно смотрела в его глаза, и я чувствовала, что с этим человеком ее связывает не только брак, который несомненно нужен был обеим сторонам. Принц взял за обе руки Сандрии и опустил их вниз. Затем наклонил голову и прижался лбом к ее лбу. Прошло несколько томительных минут, мы молчали. Наконец принц чуть отодвинул Сандрию в сторону и посмотрел на Лиена:

– Вы, герцог, насколько я вижу, тоже времени зря не теряли.

Лиен кивнул:

– Я так же был уверен в смерти своей… юной жены. Прошло столько лет, и ее родные уверили меня, что она уже с Луноликой.

– Что ж, – принц невесело улыбнулся, – я могу их понять. Разрушить предстоящий брак с принцем, ради того, кого все давно считали погибшим. Но получается, что ваш брак недействителен? – он пристально оглядел нас с Лиеном.

– Если ваше высочество позволит, – деликатно вступил в разговор Макс, – то я мог бы предложить решение, которое устроило бы всех.

– Говори, – Яар повернулся к нему.

– Учитывая, что вы принадлежите к королевскому роду, и являетесь вершителем судеб здесь, где нет иной власти, то, можете с легкостью развести данный брак в связи с его несостоятельностью. Если позволите, и я заранее приношу свои извинения за столь деликатное упоминание, но вы и сами знаете, что брак герцога и леди Сандрии не был консумирован, и вследствие прошедших лет, вы имеете полное право считать это уважительной причиной для развода.

«Ого, – подумала я, – точно, Барнот же говорил, что будущая принцесса невинна».

При упоминании консумации щеки Сандрии на мгновение опять вспыхнули, видимо она вспомнила, что их с Лиеном брак длился несколько лет, но она снова, выказывая феноменальное владение собой, быстро взяла себя в руки. Любопытно, а представляет ли вообще себе принц, сколько лет его «юной» жене? Тем временем Яар задумчиво потер подбородок и посмотрел на Макса:

– И тем самым мы даже не нарушаем закон.

– Именно, ваше высочество.

– Но мне потребуется клятва, что вы никогда и ни при каких обстоятельствах ни с кем не будете это обсуждать.

– Естественно, ваше высочество, это и в наших интересах тоже.

– А какое число мы укажем в документе? Когда была ваша свадьба?

– О, мы поженились совсем недавно, еще не прошло и месяца, – Лиен вдруг ухмыльнулся, – это было так романтично, – и взяв мою руку в свою, нежно поцеловал мою ладонь, – не правда ли, милая?

1 ... 60 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Старшая. Предназначение - Мила Вернер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Старшая. Предназначение - Мила Вернер"