Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 65
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

она.

– Почему? Если у Джека может быть новый папа…

– Папы – это навсегда, как и мамы. Нельзя иметь нового каждый месяц. – Ее тон стал гораздо более резким, чем планировалось, но она уже не выдерживала! Мать Джека меняла бойфрендов чаще, чем сплетники обменивались новыми сплетнями. С ее стороны было глупо знакомить каждого своего парня со своим сыном, но она предпочитала делать так. Эди же теперь жалела, что поступила похожим образом, но, вообще-то, Дэнни познакомился с Джеймсом из-за ее работы, а не потому, что она с ним встречалась.

Все же ей следовало думать головой. Сколько раз она вздыхала, когда Дэнни рассказывал ей об очередном парне матери Джека.

– Но Джеймс с нами навсегда, – сказал Дэнни.

Да, она тоже на это надеялась…

– Дэн, я… эм… с этого момента мы скорее всего не будем с ним часто видеться; он очень занят и, честно говоря, я не думаю, что он сможет нас навещать…

– Это нечестно! Он меня любит, он сам сказал. Я хочу с ним видеться. Если тебе кто-то нравится, вам нужно проводить время вместе.

Спорить с логикой Дэнни было невозможно, но она не могла рассказать ему настоящую причину, почему они не смогут дальше видеться с Джеймсом. Разве можно было ожидать, что восьмилетний ребенок поймет всю сложность взрослых взаимоотношений?

Она не хотела, чтобы Дэнни думал, что Джеймс попросту бросил его. Джеймс, возможно, и поступил как высокомерный идиот по отношению к ней, но он искренне заботился о ее сыне. Но разве у нее был выбор?

– Можно, я позвоню ему? Пожалуйста? Я скажу, что ему не обязательно везти меня в какое-то новое место. Он может просто ненадолго зайти к нам в гости. Я буду хорошо себя вести, обещаю.

На глаза Эди навернулись слезы, едкие и обжигающие, и она почувствовала себя худшей матерью на свете. Как она могла позволить им попасть в такую ситуацию? Это была ее вина, что Дэнни сейчас умолял о встрече с Джеймсом. Если бы она не позволила своему влечению взять верх над здравым смыслом, ничего бы этого не случилось.

– Прости, милый, но мы не можем продолжать видеться с Джеймсом, если он не планирует быть с нами надолго, так ведь?

Лицо Дэнни сморщилось, и он заплакал.

– Он будет рядом, если мы его попросим. Он любит нас – он сам так сказал.

– Малыш…

Она не думала, что ей может стать еще больнее, но слезы маленького мальчика, чье сердце тоже разрывалось на части, добивали и ее собственное. Она обняла его, посадила к себе на колени и начала укачивать, как в детстве, плача вместе с ним.

– Видишь, мамочка, – всхлипнул он. – Ты тоже хочешь его увидеть. Пожалуйста, мамочка, позвони ему и скажи, что мы скучаем. Скажи, что мы его очень любим.

Это я уже говорила, подумала она.

Потребовалось много времени, чтобы успокоить Дэнни, но, когда он наконец устроился на диване перед телевизором, все еще с красным заплаканным лицом, Эди поднялась наверх, чтобы хорошенько выплакаться в одиночестве, разбирая корзину для белья. Ее сердце разрывалось, но такие рутинные вещи, как забота о чистых носках Дэнни, все еще требовали ее внимания.

Она не слышала стука в дверь, но затем услышала мужской голос и писклявый ответ Дэнни. Когда она выбегала из спальни, первой мыслью было, что на пороге стоит Джеймс, и все внутри сжалось.

Но это было не так.

Мужчина казался ей смутно знакомым, и потребовалось мгновение, прежде чем она вспомнила, кто он.

Когда осознание наконец пришло, ее желудок вновь скрутило, но совсем не от радости. Она почувствовала тошноту. Мужчина работал в «Истерн Эстейтс», компании, которой принадлежал дом.

– Дэнни, ты же знаешь, что не должен открывать дверь незнакомым людям, – сказала она, торопливо спускаясь по лестнице и переживая, что ее слова прозвучали резче, чем она планировала.

Дэнни повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и его губы задрожали.

– Ты злая, – сказал он, затем развернулся и пронесся мимо нее в гостиную.

Когда он толкнул дверь плечом, оттуда выпрыгнула Мэри.

Увидев, что входная дверь открыта, она бросилась к ней, прыгнув между ног Эди и петляя вокруг мужчины из «Истерн Эстейтс».

– Мэри! – закричал Дэнни, выбегая обратно в коридор. Он тоже попытался оббежать мужчину, стоящего на пороге, но Эди обхватила сына за талию и затащила обратно.

– Возьми морковку, – сказала она. – Так у нас будет больше шансов поймать ее.

– Это ваш кролик, я так полагаю, – сказал мужчина.

– Да. Дэнни, поторопись. Я вижу ее; она уплетает астры из кадок перед свадебным магазином.

– Меня зовут Гарет Фортуна, – представился мужчина. – Из «Истерн Эстейтс». Я должен передать вам это. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с документом. Я вернусь на следующей неделе, чтобы убедиться в соблюдении правил.

– Да, хорошо, положите сюда, – рассеянно сказала она ему, кивнув головой в сторону узенького столика под полкой с крючками для одежды. – Дэнни, не жди меня. Протяни руку, позови ее, и она, скорее всего, подойдет, как во время кроличьих бегов.

– Мисс Адамс, вы ведь знаете, что содержание домашнего животного противоречит условиям вашего договора аренды.

– Я знаю. Послушайте, пожалуйста, можете немного подождать, пока мы не поймаем Мэри. Я не хочу, чтобы она выбежала на дорогу.

– Мисс Адамс…

– Дайте мне поймать кролика, а дальше можете говорить все что угодно, – прошипела Эди через плечо и медленно пошла за Дэнни по мостовой. Она не хотела напугать Мэри, чтобы та вдруг выбежала через арку.

Эди завернула ко входу во двор, надеясь, что, если Мэри все-таки испугается и побежит, у нее будет шанс отогнать ее, хотя по предыдущему опыту она понимала, насколько проворным может быть это маленькое существо.

Дэнни медленно подбирался к Мэри, тихо зовя ее по имени и протягивая руку. Уши крольчихи то и дело подергивались, но она продолжала игнорировать его, сконцентрировавшись на уничтожении цветов.

Эди затаила дыхание. Дэнни шаг за шагом приближался. Медленно он подходил к крольчихе, пока она не оказалась на расстоянии вытянутой руки. Эди подумала, что Дэнни резко набросится на нее, но он этого не сделал. Он присел на корточки, придвинулся ближе и протянул ей морковку. Когда крольчиха отвлеклась от откусывания цветочков и уже достаточно долго исследовала новое лакомство, Дэнни аккуратно поднял ее и обхватил руками.

У Эди вырвался вздох облегчения.

Затем она вспомнила о мужчине, стоящем на пороге ее дома, и снова набрала в легкие воздуха.

Расправив плечи, она вернулась к коттеджу вместе со следующим позади нее Дэнни.

– Посади Мэри в клетку, – сказала она ему. –

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

1 ... 59 60 61 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс"