Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
«Слезы!— догадалась сразу.— Он едва сдерживает их!»
—Вы сами видите, где мы живем,— продолжил мужчина,— когда эти уроды решили повеселиться, насилуя мою жену, никто не вышел на ее крики, а меня…— он сделала шаг назад и тяжелым кулем осел на лавку,— а меня не было рядом. Этот город полон трусов…
Я судорожно сглотнула и перевела взгляд на Роланда. Он казался мне мрачнее грозовой тучи. Темные брови сошлись на переносице. Руки сложены на груди, а за внешним спокойствием скрывается ярость и злость. И я чувствовала, что разделяю эту злость. В груди стало тесно, сердце забилось с силой, возмущенное несправедливостью.
Кузнец не врал. Я знала это сердцем. Понимала душой, потому что видела боль, томившуюся в его груди и рвавшуюся наружу. Боль человека и чудовища, которым он стал из-за жены. Теперь многое стало понятно и это было страшно.
—Когда я вернулся, то нашел ее в доме. Она сидела, забившись в угол. Одежда была порвана, ноги и вся нижняя часть тела в крови, кожа на бедрах в синяках и ссадинах, лоб рассекает глубокая царапина, нижняя губа разбита, а на шее следы от пальцев,— говорил дальше Збигнев.— Мне с трудом удалось добиться от нее чего-то более-менее вразумительного. Я тогда был сам не свой. Хотел скорее найти этих тварей, сотворивших подобное с моей Веттой,— кузнец замолчал и стиснул зубы, сдерживая слезы.
—Уже после мне удалось узнать, кто именно сделал это с моей женой,— он поднял руку и потер глаза, затем глубоко вздохнул,— стражников этих мы знали. Они часто проходили с караулом мимо наших домов, а дядя Конрада даже заказывал у меня ножны для своего меча. Мне с трудом удалось сдержать гнев. Я хотел добиться справедливости и отправился с жалобой к Эрвину, но старший стражник только предложил мне откуп за своего племянника и его друзей.
Взглянув на Роланда, посмотрела в его глаза. Они стали совсем темными от злости, жуткими в своем праведном гневе, но в этот миг почему-то залюбовалась этим мужчиной, понимая, что он тот, кому бы я смогла доверить свою жизнь.
—А когда ты первый раз обратился?— спросил ведьмак и его голос прозвучал на удивление спокойно.
—Да вот в ту самую ночь, когда вернулся от Эрвина из сторожки.
—В его роду уже были берендеи,— произнесла я,— это видно невооруженным глазом.
Роланд понял мои слова и кивнул. Я же вернулась к Ветте и решительно взяла ее за руку. Женщина вздрогнула, но я лишь улыбнулась в ответ на страх, плещущийся в глубине ее взгляда.
—Я хочу осмотреть ее,— сказала, обращаясь к Збигневу.— Скажи ей, что меня не стоит бояться, Збышек,— попросила я кузнеца и добавила тихо,— тебя она послушает.
Кажется, кузнец несколько сомневался в этом, но послушно протянул руки к жене. Когда он заговорил с ней, его голос преобразился, стал нежным, мягким, ласковым.
—Веточка!— произнес мужчина.— Позволь этой доброй госпоже помочь тебе!
Он шагнул к печи, поймал улизнувшую было под одеяло худую ладошку, бережно сжал в своей огромной руке, а затем наклонился и стал целовать тонкие пальчики. Ветта задрожала, и я увидела слезы, скатившиеся из ее больших глаз.
—Збышек,— произнесла она любя, а затем метнула на меня загнанный взгляд. Я улыбнулась так успокаивающе, как только смогла, пытаясь передать своей улыбкой, своим взглядом, искреннее желание помочь.
—Может поговорим?— спросила и снова приблизилась к девушке. Ее взгляд изменился, и я поспешно покачала головой.
—Меня бояться не надо.
Збигнев отошел в сторону с видимой неохотой отпустив руку Ветты, а я заняла его место, заметив, что на Роланда женщина косится с еще большим страхом, чем на меня.
—Вы могли бы оставить нас с Веттой наедине?— попросила, оглянувшись на мужчин и, заметив недоверие в глазах кузнеца, поспешно уверила его, что все будет хорошо.
—Я не обижу Ветту,— сказала убедительно, а Роланд положил руку на широкое плечо пана Збигнева.
—Пойдем во двор,— сказал ведьмак и мужчины вышли.
Не теряя время даром, поднялась на ноги, подошла к столу и сняла с плеча сумку, из которой достала нужные зелья. Поставила их перед собой на столе и вздохнула. Вот и пригодились.
—Твой муж тебя очень любит,— сказала, бросив взгляд на молодую женщину,— я даже тебе немного завидую. Каждая девушка мечтает о таком мужчине!— а сама отмеряла в отдельную колбочку успокоительных капель и зелье, отнимающее память. Приготовление этого средства было крайне хлопотно и Зофии хорошо платили за него. Не думала, что когда-то придется применить его в деле. Обычно люди не хотят что-либо забывать. Сложность состояла только в том, что зелье имело временное действие и через несколько дней, когда его компоненты улетучатся из организма, Ветта снова будет помнить все те ужасы, которые сотворили с ней стражники. Но выход был. Если Збигнев отвезет жену в Круг и попросит о помощи, есть надежда, что ведьмы смогут стереть этот ужасный эпизод из памяти молодой женщины… навсегда. Жаль, что у меня не хватало знаний сделать это самой. Сейчас глядя на белое лицо несчастной, в глаза, в которых прятался ужас от пережитого, понимала, что для душевного спокойствия этой семьи и для самой Ветты будет лучше, если она забудет все и навсегда.
—Я дам тебе зелье,— проговорила я, взбалтывая колбу,— выпьешь и тебя перестанет морозить. Ты сможешь успокоиться, согреться и поспать,— снова улыбнулась,— и, возможно, к тебе снова вернется твой аппетит!
Женщина только вздохнула, явно не разделяя мой энтузиазм, но я не отчаялась. Одно то, что она не отказалась принять лекарство, вселяло надежду на благополучный исход. Правда, и желанием выпить то, что я ей собиралась предложить, Ветта не горела.
«Будет упрямиться, заставлю»,— подумала решительно, но заставлять не пришлось.
Кривясь от горечи, молодая женщина выпила зелье и снова спряталась под одеялом.
—Вот и умница!— похвалила бедняжку. Оставалось только дождаться действия волшебных капель. На это должно уйти времени с час, не меньше.
Тихое сопение, раздавшееся из-под одеяла, немного удивило меня. Взглянув на Ветту, увидела, что женщина уснула. По ее лицу было пробежала тень, но тут же исчезла и лицо разгладилось, успокаиваясь во сне.
—Быстро ты заснула,— проговорила, разговаривая сама с собой,— устала, бедняга.— Конечно, столько пережить…
И тихо, чтобы не потревожить спящую, собрала свои вещи в сумку после чего, крадучись на цыпочках, вышла из дома, притворив двери.
Мрак был первым, кто увидел меня. Лохматый хвост дернулся раз, другой, а затем я услышала голос Роланда и увидела и его самого.
Кузнец и ведьмак стояли за углом дома. Роланд небрежно прислонился спиной к стене и, скрестив руки на груди, смотрел на Збигнева. Я приложила указательный палец к губам, призывая Мрака не выдавать моего присутствия, а сама прислушалась, точно зная, что умный пес меня поймет. Сама не знаю, но почему-то привыкла думать о четвероногом друге Роланда как о крайне разумном создании. Порой даже отождествляла его с человеком.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87