Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Что ты натворил - Мэттью Фаррелл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Что ты натворил - Мэттью Фаррелл

1 191
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Что ты натворил - Мэттью Фаррелл полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 69
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69

Шон прошел по коридору в кухню. Он сунул руки в карманы, чтобы Джойс не увидела, как они дрожат. Глаза горели от слез, в горле першило.

— Я знаю. Я тоже с ней разговаривал. Мы думаем, что уже скоро.

— Я молюсь, чтобы ты был прав. Молюсь каждый день.

Джойс вошла в кухню и взяла из раковины чайник, включила воду и принялась его мыть.

Шон подошел сзади и, прислонившись к холодильнику, наблюдал за ней. На одной из дверей он заметил фотографию Дона с крупной камбалой и вытащил ее из-под магнита.

— Я помню тот день, — сказал он. — Это я фотографировал.

— Я знаю.

— Мы взяли в аренду лодку в Пойнт-Плезант. Это был подарок на день рождения. Я не думал, что мы что-то поймаем. Большую часть дня мы пили, но ничего не клевало. Даже не пыталось. Капитан уже собирался развернуться и идти к берегу, как на удочку Дона попалась эта рыбина. Нам потребовалось с полчаса, чтобы ее вытащить. В итоге мы поймали рекордсменку. Невероятно. Хороший был день.

— С моим мужем каждый день хороший.

— Это точно.

Джойс поставила чайник на плиту.

— Хочешь чая?

— Нет. Я просто возьму что нужно и оставлю тебя в покое. Отпущу тебя спать.

— Ты уверен, что у тебя все хорошо? Выглядишь не фонтан.

И снова Шон выдавил улыбку и проглотил рвущийся крик.

— Да. Просто вся эта кутерьма с Лиамом меня потрепала. Мне надо его найти. И нам всем надо понять, что произошло.

— Да, надо.

Несколько секунд они молчали, а потом Шон поднял фотографию:

— Не против, если я ее возьму?

— Она твоя, если хочешь. На столе у Дона стоит увеличенная копия.

Шон сложил фотографию и сунул в задний карман, потом нашел в своем телефоне собственное фото с флэшкой и показал его Джойс.

— Кстати, о столе Дона. Ты случайно не видела что-то вроде этого?

Джойс посмотрела на картинку на экране и покачала головой.

— Нет, не видела ничего такого, но опять же, я не искала. Дон не сказал тебе, где она лежит?

— Нет. Сказал только, что в доме.

— Наверное, у него в кабинете. Почему бы тебе не позвонить ему?

— Он отключил телефон. Он проводит опрос свидетелей на предмет возможного обнаружения, а нам нельзя брать телефоны в допросные комнаты. Может, я просто поищу? Не мог же он убрать ее слишком далеко, верно?

— Конечно, — ответила Джойс. — Валяй. Ты знаешь, где кабинет, и можешь проверить его мастерскую в подвале тоже. Хотя не думаю, что он держит внизу компьютерные прибамбасы. Скорее инструменты и материалы, но можешь посмотреть.

— Спасибо. Я быстро.

Джойс повернулась к своему чайнику, который начал закипать. Шон поднялся наверх и прошел в кабинет Дона. Через несколько секунд дом наполнили звуки выдвигаемых ящиков, переставляемых предметов и шуршание бумаг. Безмятежность глубокой ночи потревожили, и она уже не вернется до самого утра.

Он запустил процессы, которые уже не остановить.

Сейчас или никогда.

Глава 60

Лейтенант Филлипс стоял на крыльце Шона, обводя взглядом скопление полицейских машин и машин без опознавательных знаков. Здесь была полиция штата Нью-Джерси наряду с несколькими сотрудниками и парой детективов полицейского управления района Глостер. Его собственная машина стояла на подъездной дорожке с того момента, когда он выследил Лиама в доме. Хекл и Кинан были внутри. Они нашли все, что обещал Лиам.

Они нашли правду.

После ухода Лиама Филлипс звал на помощь, пока не появился сосед с фонариком и дробовиком. Филлипс назвал себя и велел соседу вызвать подмогу. Вскоре после этого приехали полицейские и расстегнули наручники. Они нашли обещанное Лиамом. Наряду с волосами они также обнаружили фотографии жертв, сделанные во время слежки, и ящик, забитый новыми оранжевыми удлинителями той же марки и модели, которые использовались в других убийствах. На одном из проводов был завязан узел Прусика и скользящий узел в виде восьмерки с другого конца. Он тренировался.

Разослали новые ориентировки, теперь с приметами Шона, а не Лиама. Улицу перекрыли с обеих сторон, так что элемент неожиданности пропал. Это еще не попало в новостные агентства, но если Шон вдруг вернется, то быстро заметит над своим домом отсветы мигалок. Он может скрыться без следа, а они даже не узнают, что он был поблизости. Памятуя об этом, Филлипс расставил полицейских за пределами периметра, на случай если Шон действительно попытается вернуться домой.

На крыльцо вышел Кинан.

— Мы закончили, — сказал он. — Сейчас упакуем и заберем в участок. Сразу же отдадим криминалистам. Мы также отправили группу на катер Шона. После угона его поставили в сухой док. Теперь, когда обстоятельства изменились, его обыщут еще раз.

— Хорошо. Держите меня в курсе.

Кинан вернулся в дом, а по ступенькам на крыльцо поднялся один из полицейских штата Нью-Джерси. Он был худым и выглядел юным, но шевроны на рукаве показывали, что он является сержантом и старшим по званию среди присутствующих.

— Мы оцепили периметр в радиусе десяти миль. Моим людям известна марка и модель автомобиля, номер водительских прав и описание подозреваемого. Если он попытается вернуться домой, мы его возьмем.

Филлипс пожал ему руку:

— Спасибо.

— У вас нет идей, где он может быть?

— Нет, но я проверю, не видел ли его кто-нибудь.

Он достал телефон и позвонил на сотовый Дона, но его перекинуло на голосовую почту. Тогда он позвонил в участок. Ни диспетчер, ни дежурный сержант не видели и не слышали Шона или Дона. Он позвонил владельцу «Салливанс» и спросил, не зашли ли Шон или Дон выпить. Нет. Он набрал сотовый Лиама, но его номер был отключен. Звонок Ванессе остался без ответа. Наконец он снова попытался дозвониться до дома Дона. Он должен сообщить ему, что происходит.

Джойс ответила после третьего гудка.

— Алло.

— Это я, — сказал Филлипс. — Извини, если разбудил. Мне надо поговорить с Доном.

— Дон в участке. Они думают, что догадались, где может быть Лиам.

— Ты с ним разговаривала? Потому что я только что звонил в участок и мне сказали, что всю ночь не видели ни его, ни Шона.

— Шон здесь, — сказала Джойс. — Это он сказал мне, что Дон на работе.

Филлипс застыл на месте и сильнее прижал телефон к уху.

— Ты сказала, Шон у вас?

— Да.

— Один? Дон не с ним?

— Он сказал, что Дон в участке. Они работают над новой ниточкой к Лиаму.

— Джойс, — сказал Филлипс. — Мне нужно, чтобы ты сохраняла спокойствие и послушала меня. Не показывай реакцию на то, что я говорю. Просто веди себя естественно, но слушай.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69

1 ... 59 60 61 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Что ты натворил - Мэттью Фаррелл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Что ты натворил - Мэттью Фаррелл"