Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110
Удивлённо переглянувшись, Лиза и Егор ступили на ступеньки, которые обвивали металлический стержень. Стоило здраду прикоснуться к этому стержню, как ступеньки начали движение, поднимая их вверх. Передёрнувшись, Лиза отогнала ощущение того, что они находятся внутри огромной мясорубки.
– Интересный тут лифт, – тут же отреагировал мальчик.
– Скорее подъёмник, – размышляла Лиза.
– Аншиасса, – подал голос здрад, – позвольте поинтересоваться: что такое лифт?
– Это аналог вашего подъемного устройства в моём мире, – пояснила Лиза, но Егор видимо не удовлетворился ответом матери и добавил:
– Кабина такая железная, в которую заходят люди, нажимают кнопку с номером этажа, на который будут подниматься и он их отвозит.
– Интересно, – покачал головой здрад и прищурившись с улыбкой посмотрел на Егора: – а аншиасс знает, как эта кабина поднимается?
– Конечно, – кивнул Егор с самым серьёзным видом, – к кабине крепятся стальные тросы, а на других концах этих тросов груз и сверху мотор, который опускает груз и кабина едет вверх и наоборот.
Теперь здрад, слушая, удивлённо смотрел на Егора, а Лиза с улыбкой наблюдала за обоими.
– Если вы позволите, я позже расспрошу вас о его устройстве, – уже с интересом обратился здрад к Егору и сын тут же посмотрел на маму.
– Расскажешь? – Спросила его Лиза.
– О лифте? Как он работает? – Уточнил мальчик и здрад тут же кивнул. – А вы мне расскажете, почему поднимаются ступеньки?
И здрад, довольно улыбнувшись, заверил:
– Конечно! Если аншиассу это интересно, я объясню принцип действия подъёмного механизма.
– Тогда договорились, – кивнул Егор и улыбнулся довольный заключенной сделкой.
В этот момент лестница остановилась, и серый участок стены после прикосновения к нему здрада пополз вверх. Открылся проход в толще горы, по которому они прошли к двум расположенным друг напротив друга пологам.
– Это цело́м выделенный аншиассу, – здрад откинув полог и зацепив его за какой-то крюк посторонился, пропуская внутрь Лизу и Егора. – Напротив цело́м выделенный для анишиассы, – продолжил он, но Лиза лишь покачала головой:
– Это лишнее, мы с сыном останемся здесь вместе. – Возразила она, осматриваясь.
Помещение было овальной формы, а стены настолько гладкие и блестящие, что с трудом верилось, что они каменные, но в дополнение они были украшены резьбой, а на потолке рисунок резьбы был подчёркнут красками эмали. Всё вместе смотрелось потрясающе. Именно к стене первым делом подошла Лиза, рассматривая узор, когда сзади раздался тихий голос здрада:
– Аншиасса, позвольте совет?
– Да, конечно, – Лиза осмотрела комнату: на полу в середине был раскинут просто наипушистейший ковер с ворсом не меньше пятнадцати сантиметров, у противоположной стены расположились большие и маленькие пуфы, между которыми стоял низенький круглый столик.
– В нашем мире проживание женщины и мужчины, пусть даже такого малого возраста не принято, более того – запрещено! То, что вы останетесь в одном цело́ме, конечно я сохраню в тайне, но всё же будет лучше, если аншиасс с самого начала начнёт привыкать к порядкам и установленным правилам мира, где ему предстоит жить. – Закончив, здрад уважительно поклонился.
У Лизы крутилось множество вопросов, начиная хотя бы с того, почему мужчина и женщина категорически не могли жить в одном помещении? Но она решила оставить их на потом.
– Ма, там такое! – Сын, уже начав осматриваться, выглянул из-за полога закрывающего проход в соседнее помещение.
– Мой сын болен и я не могу оставить его одного, – запротестовала она.
– Аншиасса, меня приставили к вам в полнейшее услужение, и я неотлучно буду находиться при аншиассе! Если возникнет хоть малейшее подозрение на отклонение в самочувствии мальчика, мне велено тут же доложить Хозяйке, но я сразу же доложу и вам.
Лиза понимала правоту здрада. Уж если они пришли в этот мир, то следует придерживаться установленных здесь правил. При мысли о том, что сын останется здесь один, пусть и под присмотром здрада… но это ведь не материнский присмотр, когда чувствуешь дыхание своего ребёнка!
– У него во сне может подняться температура, – всё ещё продолжала она возражать.
– Я неотлучно буду с вашим сыном, и в то время пока он будет спать, – так же пытался успокоить женщину здрад.
– Но вы можете уснуть!
– Аншиасса, здрады отличаются от цисанов не только внешностью, но и физиологией.
– Цисанов? – Лиза прошла за один из пологов, где располагалась, очевидно, спальня.
– Цисаны – население Эцишиза, – пояснил здрад. – Я вам позже всё объясню, а пока приглашаю вас осмотреть выделенный вам цело́м и после принятия водных процедур, за принятием пищи вами и вашим сыном я отвечу на все ваши вопросы.
На это предложение Лиза согласилась с лёгкостью.
Стоило им войти в соседнее помещение, здрад тут же вызвал помощницу для Лизы и, заверив, что он во всём поможет аншиассу, поманил Егора за собой. Лиза думала, что сын откажется, но он, весело помахав маме ручкой, спокойно вернулся обратно к себе.
– Аншиасса, – поклонилась здрада.
– Меня зовут Елизавета, я думаю, удобнее будет ко мне обращаться Элиссавет, – вспомнила она, что местные и так уже переиначили её имя.
– Аншиасса Элиссавет, – тут же снова поклонилась здрада. – Я Хосцуна, готова к услужению.
– Ну что ж, Хосцуна, – Лиза, вздохнув, разулась, покажи мне, пожалуйста, где здесь и что.
Её покои, называемые здесь цело́м состояли из комнат, видимо здесь представляющих гостиную, спальни, небольшой комнатки имеющую функцию гардеробной и купальни.
Гостиная тоже была полуовальной формы с такими же резными украшенными стенами на полу пушистый ковер, всё те же большие и маленькие пуфы и стол.
В спальне центральное место занимала огромная кровать. Хотя конструкция была далека от этого названия: на каменном пьедестале лежал огромных размеров воздушный матрас, на котором было разбросано множество красных, зелёных и золотых подушек. Присутствовала небольшая комната для переодеваний с пустыми углублениями в стене, видимо для обуви, одежды и прочего.
Привычные вешалки здесь заменяли несколько манекенов, сначала Лиза подумала, что выполнены они из дерева, но при ближайшем рассмотрении материал был больше похож на кость.
Но больше всего её поразило зеркало – здесь его заменяла стена. Просто каменная стена от пола до потолка была отшлифована и на неё нанесен какой-то непонятный состав. Осмотрев местный аналог зеркала, Лиза даже ноготочком пыталась поскрести край между зеркальной поверхностью и каменной стеной, но ничего не отвалилось, не повредилось, создавалось такое ощущение, что состав был вплавлен в камень. Покачав головой, Елизавета, слушая объяснения Хосцуны, щебетавшей как птичка, направилась осматривать купальню, которой и собиралась сразу воспользоваться.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110