Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
С этими словами Роза удалилась, продемонстрировав непоколебимость и твёрдость духа.
Звери разбрелись по своим норам. Когда они ушли, Роза села рядом с Джеком и положила руку ему на загривок.
– Но ты-то пойдёшь со мной?
Джек испустил тяжкий вздох:
– Детка! Я совсем древний… собаки столько не живут, уж поверь мне. Я давно должен был умереть, но по каким-то причинам ещё жив. Я ничего не хочу. Куда мне идти? Возьми Бакса и остальных, а мы с Альмой останемся. Она уже совсем не ходит…
Роза уронила слезу. Она попала прямо на нос Джека.
– Ты плачешь, детка? Ну, не стоит! Всякая жизнь заканчивается рано или поздно, а я прожил очень большую. Я увидел, как ты выросла, и я горжусь тобой. Действительно, дикому гризли стоило поймать ту женщину, чтобы ты появилась. Я люблю тебя!
Роза обняла Джека за шею и прижалась к нему. Она не хотела, чтобы он видел, как она плачет. Джек не тревожил её. Успокоившись, Роза сказала:
– Не все уйдут, кто-то не захочет. Кукла останется с тобой. Вода её не пугает.
Джек покачал головой:
– Да, эта жаба тоже очень старая!
– Еды вам хватит, я уверена. Только обещай мне… умереть своей смертью.
– Обещаю. Я умру, как придёт срок, не раньше. Или если меня сожрёт стихия. К слову, это было бы гораздо лучше. Ты не представляешь, как отвратительна старческая немощь!
Роза снова обняла Джека:
– Я всегда буду помнить о тебе! Я люблю тебя…
– Ни о чём не беспокойся, иди. Ты достойна лучшей доли. Может, ты найдёшь себе подобных. Ты просто обязана быть счастлива, моя девочка!
– Мы уйдём утром… пообещай мне не умирать, пока я не уйду… я не вынесу, если это случится!
Джек оскалил сохранившиеся зубы.
– Обещаю. До утра я протяну во что бы то ни стало. Иди спать, завтра у тебя трудный день.
– Я лягу с тобой. – Роза свернулась калачиком возле Джека и заснула.
Джек тоже прикрыл глаза.
Утром Роза вышла во двор. Она собрала в старый рюкзак кое-какие вещи, взяла лук со стрелами. Во дворе скопилось достаточно много зверья. Роза оглядела всех и улыбнулась. Бакс стоял рядом с ней, гордо выпятив грудь.
– Я рада, что вы решили меня послушать. Но тем, кто остался, нечего бояться, думаю, что они смогут жить здесь спокойно.
Роза нашла глазами в толпе Олли, Буку, Кореша и Бонапарта. Бонапарт пробрался сквозь толпу и прыгнул Розе на спину, громко мяукнув. Роза не стала его снимать.
– Ну, в путь! – Роза махнула рукой, призывая зверьё выдвигаться, и сделала несколько шагов по направлению к сгоревшему лесу прямо с Бонапартом на спине.
Зверьё двинулось за ней. Роза решила идти вдоль реки, чтобы не заблудиться. Она свято верила, что река выведет её к морю, рано или поздно. Сама не зная, почему, Роза все свои надежды связывала именно с морем. Опять же река – это вода, а вода – это жизнь. Без воды им далеко не уйти, поэтому удаляться от реки не стоило.
Роза критически оглядела своё воинство. На просторе оно оказалось не таким уж и значительным. Здесь было несколько сильных псов, парочка молодых горилл, медведей и львов. Мелочь предпочла остаться на месте, справедливо рассудив, что длинный путь им не осилить. Кое-кто сообразил, что горелый лес в конце концов восстановится и всё вернётся на круги своя. Кто не побоялся пройти вглубь леса, сказал, что там дальше не так страшно и вполне можно жить. А в полях и вообще полно мелкой дичи.
В глубине души Роза признавала их правоту, но всей душой хотела уйти из этих мест как можно дальше. Тоска по неизведанному манила её, заставляя двигаться вперёд.
Они шли целый день, а к вечеру расположились на ночлег прямо возле реки. Роза развела костёр, остальные отправились на охоту. Бука остался с Розой и выловил из реки несколько крупных рыбин. Роза оставила себе одну, остальные отдала собратьям. Свою рыбину она поджарила на костре, а потом уснула, положив голову на подушку из листьев. Сытый Бонапарт свернулся у неё в ногах.
Так они шли несколько недель. То тут, то там попадались обгоревшие стволы деревьев, а лес пах гарью. Река казалась бесконечной. Временами заросли вдоль берега становились непроходимыми, и их приходилось обходить далеко по лесу. Начали попадаться скалы, нависавшие над водой, подобно причудливым замкам. Чтобы их обойти, требовалось много времени. Карабкаться же по скалам было опасно, так как в любой момент можно сорваться. Берега становились всё круче, а климат все жарче.
Зверью всё было нипочём. Они рыскали по лесу в поисках мелкой дичи, оглашая окрестности мощными рыками. О пропитании Розы заботились Бука и Бакс. Олли иногда находил фруктовые деревья и приносил Розе плоды, в основном яблоки и груши из заброшенных садов, иногда попадавшихся на пути.
В целом местность была не очень обитаема. Крупные животные не попадались, а мелюзга шарахалась в разные стороны. Очевидно, что зверье здесь совсем одичало. Как-то Олли спросил Розу, а куда они, собственно, идут и когда остановятся? Какая у них вообще конечная цель?
Испорченные пожаром леса, похоже, скоро закончатся, и что дальше? Они вполне могут начать подыскивать подходящее место для жизни и обосноваться там. Какая разница, где жить? Куда им идти? Роза не сразу нашла, что ответить, но когда открыла рот, Олли услышал достойный ответ:
– Конечно, мы может остановиться где угодно. Но у нас нет самок. Как ты собираешься размножаться? Самки есть только у собак и кошек, но даже они не задают таких глупых вопросов, как ты. Почему ты не взял с собой свою самку?
Олли задумчиво почесал затылок. Как он сразу не подумал об этом? О самках. Он выпятил вперёд нижнюю губу, как делал всегда, когда чувствовал растерянность. У него был такой удручённый вид, что Роза рассмеялась:
– Не волнуйся. Мы найдём самок. Много новых сильных самок. Тебе, и Буке, и даже Бонапарту.
Олли вытянул губы в трубочку и возбуждённо зацокал. Неплохо бы сейчас поймать самку!
– Так почему твоя самка не пошла с тобой? – повторила вопрос Роза.
– Она глупая. Глупая и упрямая. А ещё очень ленивая. Она не любит ходить. А другие просто послушались её, потому что думают, что она умная. Но это хорошо, что они остались. Они мне страшно надоели. Тупые особы, не о чем поговорить! – Олли раздражённо махнул рукой. – А самцы не захотели оставаться без самок. К тому же они давно мечтали меня свергнуть и занять моё место.
Роза понимающе покачала головой:
– Ясно. Ну, Бука так и не завёл самку, с Корешем всё понятно.
– Постой! Так мы ищем самок? – Олли удивлённо уставился на Розу.
Она кивнула:
– Конечно. И самок тоже. Но если бы даже с самками всё было в порядке, эти места мне не нравятся. Тут слишком мрачно и совсем нет домов.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58