Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111
Он специально приехал позже указанного в приглашении срока, надеясь, что основная масса приглашённых уже будет во дворце и не придётся толочься в очереди перед входом, и так и вышло. Не желая затягивать с нахождением на шумном и многолюдном приёме, где ему всё равно было нечего делать, Ив направился прямо в центральный зал, соблюсти долг вежливости и поздравить королеву, но, похоже, Харвальд сегодня был не на его стороне.
— Ив! — раздался знакомый радостный голос, и из гостиной, мимо которой как раз проходил Ранкур, вышла маркиза де ла Ресадо.
Как всегда, в роскошном туалете, на груди, шее и запястьях переливались драгоценности, каштановые волосы забраны в высокую причёску. Глаза блестят, губы изогнуты в улыбке, низкое декольте позволяет по достоинству оценить все прелести Ионель. Ив уже услышал от приятеля, что она не скучала эти три месяца, и мужчина едва сдержал ироничную усмешку.
— Ты приехал, — чуть понизив голос, с придыханием произнесла маркиза, остановившись рядом с ним, и коснулась его руки затянутыми в кружевную перчатку пальчиками.
— Ненадолго, я завтра утром уезжаю, — небрежно обронил Ив, подавив смутное чувство досады.
Если она снова начнёт намекать на ждущий его трон и рассуждать о власти и прелестях короны, точно вычеркнет из жизни, даже несмотря на её умения в постели. Ловкий язычок и губки не стоят его нервов, можно найти себе и менее амбициозную любовницу и наслаждаться с ней жизнью. Ионель же прикрыла глаза ресницами, в которых загорелся огонёк предвкушения, и коснулась сложенным веером корсажа напротив сердца[1], не сводя с него взгляда.
— Я могу раньше уйти с приёма, — мурлыкнула она, прижавшись к руке Ива полной грудью, потом раскрыла веер правой рукой и снова закрыла.[2]
Ранкур задумчиво посмотрел на любовницу, взвешивая все за и против — намёк прозвучал вполне прозрачно. Он заметил её движения веером, однако не силён был в тонком искусстве распознавать этот язык жестов, придворному этикету его уж точно не учили. Она, наверное, действовала бессознательно, не подумав, что Ив может не знать подобных простых для аристократов вещей. Сожри его духи, он не аристократ, и сколько можно уже это повторять. Кроме всего прочего, судя по косым взглядам нескольких дам и их усмешкам, они как раз прекрасно поняли, что хотела сказать Ионель. Его это ни разу не трогало, ему до сплетен о своей скромной персоне не было никакого дела. Ив проводил в столице слишком мало времени, а до границы эти слухи не доходили.
— Я дам знать, Нелли, — понизив голос, ответил он и зашагал дальше, оставив любовницу в кругу её приятельниц.
Добравшись наконец до торжественной главной залы, сверкающей позолотой и хрусталём, туалетами дам и драгоценностями, Ранкур прямо направился к их величествам, не глядя по сторонам. Королева, заметив его, сама встала и спустилась, приветственно улыбнувшись.
— Ив, добрый вечер, рада, что вы откликнулись на моё приглашение, — поздоровалась Исабель, остановившись рядом с гостем.
— Я не мог пренебречь им, ваше величество, — Ив коротко поклонился. — Вы столько для меня сделали.
Королева усмехнулась, посмотрев на него сквозь ресницы.
— Я не имею обыкновения разбрасываться полезными друзьями, лорд Ранкур, — обронила она и заговорила уже серьёзно. — Не морщитесь, вы носите титул по праву рождения, и негоже забывать о своих корнях. Кстати, о них. Ив, я бы хотела, чтобы вы поговорили кое с кем, в Малом кабинете.
Ранкур нахмурился, под лопаткой появилось неприятное, свербящее ощущение грядущих неприятностей.
— С кем, ваше величество? — уточнил он.
— Делегация от вашего дяди. Сделайте мне подарок, — не дала ему ничего возразить Исабель. — Хотя бы выслушайте их, Ив.
Он с раздражением выдохнул, про себя выругавшись. Интересно, когда Ариго надоест бегать за племянником и уговаривать подписать указ о назначении? Эта бумага становилась действительной только при наличии подписи их обоих, короля и самого Ива. Скорее бы уж его супруга разродилась наследником, что ли, тогда от него отстанут.
— Только из уважения к вам, ваше величество, — сухо ответил Ив и снова поклонился. — Я выслушаю посланцев моего дяди, но покидать службу не собираюсь.
Во взгляде Исабель промелькнуло странное выражение, насторожившее Ранкура.
— Мой секретарь проводит вас, лорд Ранкур, — королева махнула рукой, и из-за трона вышел неприметный человек средних лет в простой тёмной одежде, молча поклонился.
Ив вышел за ним, миновал шумные, заполненные гостями залы, и вскоре секретарь остановился у дверей из чёрного дерева, покрытых лаком и отделанных вставками из перламутра.
— Прошу, милорд, — личный поверенный в делах королевы толкнул створки, пропуская Ива.
Ранкур снова поморщился от упоминания своего титула и переступил порог Малого кабинета. Массивные шкафы с книгами, папками и многочисленными талисманами и артефактами, сейчас неактивными, у окна, прикрытого тяжёлыми бархатными шторами тёмно-коричневого цвета, стоял письменный стол с чернильным прибором из какого-то полудрагоценного камня. На диване и двух креслах расположились посланцы короля Айвены Ариго — четверо мужчин в летах с усталыми лицами. Никто из них не был Иву знаком, хотя он покинул двор дяди всего несколько лет назад.
— Приветствую, господа, — сдержанно поздоровался Ранкур, остановившись у стола и обвёл посланцев взглядом. — Чем обязан? Какие ещё аргументы вы приведёте? — не удержался он от ироничного замечания. — Я неясно выразился в последний раз…
— Не язвите, герцог, — перебил его один из посланцев и посмотрел в глаза. — Обстоятельства сильно изменились. Вы теперь — действительно единственный наследный принц Айвены, с приказом короля или без него. Несколько недель назад её величество Синтела гораздо раньше срока разрешилась от бремени и… не спасли ни её, ни ребёнка. Мальчика.
В кабинете воцарилась тишина. Ив, не ожидавший таких известий, молча смотрел на говорившего, пытаясь осознать только что услышанное.
— Королю осталось несколько месяцев, он слишком сильно был связан с супругой, и теперь уходит вслед за ней, — добил посланник. — Последнее держится в строгом секрете, слишком много желающих занять трон Айвены в обход прямых наследников королевской крови, — продолжил говорить мужчина, а Ив молча слушал. — Если вы не подпишете указ короля о признании вас единственным наследником, страну ждёт гражданская война после смерти Ариго. И вам всё равно придётся вернуться, как ближайшему родственнику королевской крови, если вам не всё равно, что будет дальше со страной, где вы родились и выросли.
В кабинете воцарилась тяжёлая, вязкая тишина, нарушаемая только тиканьем часов. Ив заложил руки за спину и прошёлся по кабинету, хмурясь и поджимая губы. Сведения оказались неожиданными и нерадостными, совсем. Одно дело отказываться при живом короле и вероятности, что у него всё-таки появится законный сын, и другое… Вот так, вдруг узнать, что единственному родному человеку осталось жить от силы несколько месяцев. Даже учитывая, что между ними никогда не было тёплых отношений, Ив не ненавидел Ариго, всё же тот вырастил племянника после смерти брата, не оставил, признал, несмотря на то, что отец Ива не успел жениться на его матери. По всему выходит, что беззаботная жизнь начальника отряда в гарнизоне на границе и по совместительству кузнеца оружейных амулетов и талисманов закончилась. Ранкур при всём своём упрямстве не мог оставить дядю в тяжёлом положении, слишком много тот для него сделал в сложный момент. Надеть корону…
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111