Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Тайна свадебных платьев - Лиза Чайлдс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна свадебных платьев - Лиза Чайлдс

254
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна свадебных платьев - Лиза Чайлдс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 41
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 41

– Я занимаюсь не только психологией.

– Да неужели? – В глазах Ребекки промелькнула искра, как будто она дразнила его. Быть может, она все же его простила.

– По долгу службы мне приходится проводить много времени за пределами кабинета, – заявил он. – Я анализирую места преступлений, улики, опрашиваю подозреваемых. Они могут вывести на других подозреваемых.

– Я знаю, чем ты занимаешься.

Шесть лет назад он держал ее в курсе расследования, быть может, даже больше, чем следовало. Он рассказал ей о допросе жениха Лекси, но Ребекка не согласилась с его выводами. Даже если бы у парня не было алиби, Джаред все равно бы не поверил в то, что Гаррис Мауэри убил свою невесту. Его шоковое состояние и гнев по поводу исчезновения Лекси казались неподдельными. Но возможно, Джаред был слишком самоуверен и не сумел до конца проанализировать поведение Гарриса.

– Так что ты делал на этот раз? – поинтересовалась она. – Вряд ли психологический анализ?

– Обеспечивал защиту.

Ребекка рассмеялась:

– Ты играл в телохранителя?

Джаред должен был почувствовать себя оскорбленным. Он уже не был мальчиком, выглядевшим моложе своих лет. Он превратился в высокого и мускулистого мужчину и даже приобрел навыки оперативника, но ему не так часто доводилось их использовать, поэтому и возможности преуспеть в этом тоже не было. Обычно он появлялся на месте преступления, когда защищать уже было некого – жертва преступления либо числилась пропавшей, либо была найдена мертвой.

Джаред потер шишку на голове, выскочившую на месте, где получил удар прикладом пистолета. Ему еще повезло, что убийца, решивший уйти по-тихому, не стал стрелять.

– Из меня не очень-то хороший охранник, – признался он.

Ее глаза тревожно расширились.

– Твоя подопечная пострадала?

– Нет, – вздохнул с облегчением Джаред. – Но лишь благодаря более умелым агентам.

Ребекка склонила голову, и прядь белокурых волос упала на ее щеку. Джареду захотелось убрать ее с лица, снова притронуться к ней. Он уже был готов это сделать – ему нужно было всего лишь снова поднять руку, как тогда, когда он прикоснулся к ее губам. Эта мысль отозвалась в его пальцах приятным покалыванием.

– Ты сильно изменился, – произнесла она.

На лице Джареда появилась самокритичная ухмылка.

– Стал менее самоуверенным?

– Да, – улыбнулась она.

Джареду не нужно было объяснять Ребекке причину этих перемен. Она и так ее знала. Всему виной неудача с поимкой убийцы Лекси. Он чувствовал себя виноватым перед всеми жертвами, которых Мясник убил после Лекси. Но больше всего он подвел Ребекку.

Он не смог закрыть дело ее сестры. Она сомневалась, что это ей поможет, но Джаред видел, как другим становилось легче, когда он находил убийцу их родных. Его карьера криминального психолога при ФБР шла вполне успешно. Ему практически всегда удавалось раскрыть преступление, но только не на этот раз, когда ему это было важно, как никогда. Бекка была ему важна, как никто другой.

– Мне действительно очень жаль. Прости меня за то, как я с тобой обошелся, за то, что до сих пор не поймал убийцу твоей сестры, за то, что позволил Кайлу Смиту сбить меня с толку и обвинил тебя в том, что ты прятала от меня сына.

Ребекка оттолкнула его руку и опустила глаза. Наверное, она не могла простить ему это безосновательное подозрение.

Он снова почувствовал влечение, захлестнувшее его шесть лет назад, заставившее отбросить здравый смысл. Сейчас оно было сильнее прежнего.

Джаред поднял руки, чтобы притянуть ее к себе, но тут зазвонил его чертов телефон. Он выругался про себя. Проигнорировать звонок не было никакой возможности – шли поиски пропавшей девушки.

Он отстранился от Ребекки, и ее рука соскользнула с его лица. Джаред достал телефон. На связи был агент ФБР, его хороший друг, который мог звонить и по личному делу. Джаред мог вполне проигнорировать его и вернуться к Бекке. Однако он понял, с какими новостями ему звонит агент Далтон Рейес, до того, как принял вызов. Обнаружено тело девушки. Теперь Джаред будет расследовать не исчезновение, а убийство.

* * *

– Агент Белл слушает, – произнес Джаред, поднеся к уху трубку телефона.

Ребекка опять потеряла его. Пусть он стоит всего в двух шагах, его больше здесь нет – мысленно он уже отправился на расследование дела, о котором ему только что сообщили.

Страх сковал Ребекку. Она опустила глаза и увидела фотографию Лекси и Эйми Уилксон. На снимке девушки обнимались и улыбались. Ребекке очень хотелось знать, где и как они познакомились. Ее преследовали ужасные мысли. Помимо общих интересов девушек связывало кое-что еще – они стали жертвами одного убийцы.

Но зачем Гаррису убивать Эйми? Ребекке придется еще раз пересмотреть все вещи сестры и попытаться выяснить, откуда Лекси знала Эйми и была ли девушка знакома с Гаррисом.

– Я приеду, как только смогу, – заверил Джаред своего собеседника, затем отключился и засунул телефон в карман.

– Они нашли ее тело? – спросила Ребекка. К глазам девушки подступили слезы. Она прекрасно понимала, через что придется пройти семье Эйми: через испепеляющую горечь утраты.


Джаред ссутулился.

– Подтверждения еще не было. Мне нужно идти.

Джаред знал это дело лучше кого бы то ни было, не важно, что он совсем недавно за него взялся. Он погрузился в расследование с головой. Для выяснения связи между Эйми Уилксон и Лекси ему даже пришлось пойти на риск – встретиться с Ребеккой, не зная, как она отреагирует на его появление.

Заявив о своем намерении уйти, Джаред не сдвинулся с места, как будто хотел что-то сказать или сделать до ухода. Он поднес руку к ее лицу и провел подушечками пальцев по щеке, убрав за ухо выбившуюся прядь волос.

У Ребекки перехватило дыхание. Слова, которые она должна была произнести, застряли в горле.

Джаред слегка наклонился вперед, как будто хотел поцеловать ее. Ребекка закрыла глаза.

Но его губы так и не коснулись ее. Она открыла глаза и увидела, что он отстранился. Он больше не нависал над ней и отступил назад. Ему нужно опознать тело. Затем он займется расследованием. Возможно, он даже вернется – чтобы проследить связь между Лекси и Эйми. Или же у него не хватит на это времени, и он пришлет вместо себя другого агента.

Джаред отступил еще на один шаг и уперся спиной в дверь. Он развернулся и потянулся к ручке. В этот момент на Ребекку что-то накатило – быть может, свою роль сыграло то, что ей не нужно было смотреть ему в глаза, или же она думала, что никогда больше его не увидит.

– Алекс – твой сын, – выпалила она.

Рука Джареда, державшая дверную ручку, сжалась в кулак. Ребекке показалось, что вот сейчас он откроет дверь и уйдет из ее жизни. Но Джаред подошел к ней, пронзив ее сердце своим испепеляющим взглядом.

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 41

1 ... 5 6 7 ... 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна свадебных платьев - Лиза Чайлдс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна свадебных платьев - Лиза Чайлдс"