Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 8
– Девочки, это мистер Придумщик, – объяснила Голди. – Кажется, мы случайно забрели в его Дом изобретений!
Подруги огляделись по сторонам: повсюду лежали недоделанные устройства, схемы и инструменты. Рядом они увидели чертеж с пометкой «Для семьи Шустрохвост» с планом двухэтажной коляски, на каждом этаже которой могли поместиться по пять мышат. Тут же лежало устройство для ловли птенцов, выпавших из гнезда.
– Для чего нужна эта длинная труба? – спросила Лили, показывая на устройство, которое держал мистер Придумщик.
– Это моё последнее изобретение, – ответил филин. – Дуйветро – у-угу, я хотел сказать ветродуй. Он разгоняет листья – сами видите, листьев здесь много, и они портят мои изобретения. – Он внимательно посмотрел на Лили и Джесс. – А вы что за существа?
– Джесс и Лили – маленькие девочки, – объяснила Голди. – Они умные и храбрые.
– У-угу, интересно, – пробормотал мистер Придумщик. – Но зачем вы сюда пришли?
Голди рассказала филину о Люси, троллях и Волшебном шиповнике.
– Вы не видели Люси? – спросила Лили.
– Боюсь, что нет, – ответил мистер Придумщик.
Лили ничуть не удивилась – хорошим зрением филин не отличался.
– Воспользуйтесь моим телескопом, – предложил он. – Может быть, он поможет вам увидеть крашего волика – у-угу, то есть вашего кролика. – Он открыл заднюю дверь и провёл гостей на балкон.
Мистер Придумщик откинул покрывало, сделанное из склеенных листьев, и друзья увидели деревянный телескоп. Лили наклонилась и посмотрела в окуляр. Она поворачивала телескоп в разные стороны, чтобы внимательно осмотреть весь лес и его окрестности, как вдруг заметила какое-то движение на верхушке каштана.
– Это Люси! – обрадовалась девочка. – Но она сидит в клетке. Бедняжка опустила ушки и вся дрожит.
Лили и Джесс по очереди посмотрели в телескоп на маленькую Люси. Потом до них донёсся её тихий голосок:
– На помощь! Пожалуйста, помогите мне!
– Она ужасно напугана! – воскликнула Голди.
Джесс крепко сжала кулачки.
– Давайте вызволим её из клетки! Скорее!
– Но её клетка высоко на дереве, – сказала Лили безнадёжно. – Нам до неё ни за что не добраться!
Глава седьмая. Бластер для троллей
– У-угу! Есть один путь, – послышался голос.
– Мистер Придумщик! – обернувшись, воскликнула Джесс.
– Вы можете пойти по мекретному состу – угу, моему секретному мосту. Та-дам! – С этими словами филин отодвинул занавеску из ивовых веток. Друзья увидели покрытый вьющимся виноградом деревянный мостик, который соединял верхушки деревьев.
– Дорожка! – воскликнула Лили.
– С её помощью я передвигаюсь по лесу, – сказал мистер Придумщик. – Мои старые крылья уже не те, что в молодости.
Поблагодарив филина, Голди, Лили и Джесс побежали по деревянному мосту, придерживаясь за поручни, чтобы не упасть. Вскоре они были рядом с Люси – бедняжка сидела в клетке, сделанной из прутьев и верёвок.
– Помогите! – плакал крольчонок.
– Мы здесь, Люси! – крикнула кошка. – Сейчас мы тебя вытащим!
Увидев друзей, Люси подняла ушки.
– Голди и девочки! Ура! – обрадовалась она, подпрыгивая на крошечных лапках.
Добравшись до клетки, Джесс дёрнула за верёвки, соединявшие прутья, но не тут-то было – они не поддавались. Лили и Голди попытались помочь, но тщетно – клетка оказалась слишком прочной.
Люси снова опустила ушки и спросила дрожащим голосом:
– Я останусь здесь навсегда?
– Конечно, нет! – ответила Лили. – Мы обязательно тебя спасём! – Девочка обеспокоенно посмотрела на Джесс и Голди. Как же помочь маленькому крольчонку?
Голди внимательно изучала узлы на канатах.
– Драчун очень туго завязал узлы. Нужно их как-то ослабить…
Джесс разволновалась – у неё появилась идея. Она вытащила карандаш из кармана и аккуратно просунула его кончик в один из узлов. Когда он развязался, зелёные глаза Голди засияли.
– Превосходно, Джесс!
Девочки взялись за оба конца верёвки, и вместе им удалось разломать клетку. Прутья рассыпались, и Люси выскочила на дорожку.
– Вы меня спасли! – закричала она, и её белый пушистый хвостик скакал в такт прыжкам. – Спасибо, Голди! Спасибо, девочки!
Лили присела на корточки и взяла Люси на руки. Малышка свернулась клубочком, её усики вздрагивали от счастья.
Друзья поспешили обратно к дереву мистера Придумщика, где филин их уже поджидал. Увидев Люси, он радостно ухнул.
– Маленькая Люси! Я так рад видеть тебя нецелой и вредимой – ой, то есть целой и невредимой.
– Мы спасли Люси, – сказала Голди, опустив хвост, – но как же нам остановить троллей, пока они окончательно не уничтожили Волшебный шиповник?
Вдруг Джесс радостно воскликнула:
– У меня появилась идея! Мистер Придумщик, можно одолжить ваш ветродуй?
Друзья спрятались за куст возле пещеры Голди. Джесс держала наготове ветродуй. Воздух наполнился ужасно противным запахом, будто в воду положили тухлый сыр, и сквозь листья и ветки они увидели троллей, собравшихся вокруг Волшебного шиповника. Его оборванные бутоны были разбросаны по всей поляне.
Прикрыв глаза ушками, Люси задрожала на руках у Лили.
– Не бойся! – прошептала девочка. – Мы не дадим тебя в обиду.
Чтобы сорвать больше цветов, Драчун забрался на спину Забияке, его грязная разноцветная шерсть была взъерошена. Сорвав красный цветок, он рявкнул:
– Для троллей это лучшее развлечение!
Нытик подпрыгнул и ухватился за ветку Волшебного шиповника, покрытую жёлтыми бутонами. Она с треском отвалилась под его весом.
– Ха-ха-ха! – разразился хохотом тролль. Он швырнул ветку на поляну, а Вонючка стала на ней прыгать, отрывая лепестки.
В глазах Голди сверкнул сердитый огонёк.
– Думаю, мы увидели достаточно, – прошептала она. – Давай, Джесс!
Девочка нажала на рычаг ветродуя. Бзззз!
ВЖЖЖЖЖ!
Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 8