Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Зеленоглазая бестия - Аманда Браунинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зеленоглазая бестия - Аманда Браунинг

237
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зеленоглазая бестия - Аманда Браунинг полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 28
Перейти на страницу:

Резкий сигнал машины заставил ее вздрогнуть от неожиданности. Погруженная в воспоминания Шелби совершенно позабыла, что находится за рулем. На светофоре горел зеленый свет. Девушка завела заглохший мотор. Она представила ухмылку на лице Грея, такую же, какой он удостоил ее в тот вечер, когда она попыталась поцеловать его. Но тогда она сама была виновата…

Шелби вышла вслед за Греем, и он сразу заметил ее.

— Заблудилась, Рыжая? — шутливо спросил он, но ей было не до смеха. — Ты в последнее время, кажется, избегаешь меня.

— Все меняется, — прошептала девушка, приблизившись к нему.

— В смысле? — поинтересовался Грей, с удивлением приподняв бровь.

— Я подумала… раз уж мы оба без пары, то могли бы составить друг другу компанию, — осторожно начала Шелби, подходя все ближе и ближе.

— Что ты делаешь? — недоумевал Грей.

Шелби приблизилась почти вплотную к нему и положила ладони на его широкую грудь.

— Ммм… обидно упускать такую возможность. Здесь только ты и я. И ночь. Отличный шанс лучше узнать друг друга… — прерывистым голосом произнесла она, погладив щеку Грея.

— Сколько ты выпила, Шелби? — спросил он, отстраняясь.

— Достаточно, чтобы забыть об условностях. Ну же, Грей, расслабься. Сделай то, чего тебе хочется. — Шелби закрыла глаза и подставила губы в ожидании поцелуя. Она не видела, как он нахмурился.

— И что, по-твоему, я должен сделать? Соблазнить тебя?

— Звучит заманчиво, — промурлыкала она, привлекая его к себе.

Вот только Грей оттолкнул ее.

— Какого черта ты задумала, девчонка?!

— Девчонка? — возмутилась Шелби. — Мне двадцать лет. Я женщина, а не маленькая девочка!

— Ты не в те игры играешь, Рыжая. То, что твой парень не пришел, вовсе не значит, что ты должна оттачивать на мне свои приемы соблазнения.

Тогда-то и рухнули все надежды Шелби. Она собрала свою волю в кулак, чтобы достойно принять поражение. Сглотнув, девушка вздернула подбородок и медленно, стараясь, чтобы голос ее не дрогнул, произнесла:

— Мне следовало бы догадаться, что я тебя не привлекаю. Но ты не можешь винить меня в том, что я хотя бы попыталась.

— Ты доведешь отца до седых волос раньше времени, — покачал головой Грей. — Запомни, соблазнять дочь босса не в моих правилах.

— Это все, что тебя останавливает? — с горечью спросила Шелби. — Необязательно говорить ему. Это может остаться между нами. Секрет, о котором будем знать только мы двое. Обещаю, я никому не скажу. — В ее глазах блеснул огонек надежды.

— Прости, Рыжая. Я не могу. Кроме того, ты для меня слишком молода. Если бы я чего-то хотел, то был бы сейчас рядом с женщиной, которая хотя бы знала, что делает.

От этой фразы Шелби почувствовала себя еще хуже. Хотя, с другой стороны, ей было приятно, что он заботится о ее репутации.

— Для воспитанного мужчины не очень-то вежливо, Грей. Но я не обиделась. Что ж, больше не буду тебя беспокоить. — С этими словами Шелби вернулась в дом.

Никто даже не догадывался, с каким трудом она дождалась, пока разошлись все гости. Только оказавшись в своей комнате, девушка смогла дать волю чувствам. Всю ночь Шелби проплакала, а когда слез больше не осталось, она обрадовалась, что не призналась Грею в любви. Но чувства ее не угасли. Они были слишком сильны, чтобы просто исчезнуть.

Шелби до сих пор что-то испытывала к Грею и до сих пор скрывала свои чувства под маской холодности и насмешек. Была у них и еще более ужасная встреча, но о ней девушка предпочитала даже не думать. Она покачала головой, словно стряхивая с себя остатки воспоминаний, и сосредоточилась на дороге.

Чуть позже они подъехали к дому, где жила Шелби. Она открыла ворота и направилась на стоянку. Грей, наверное, припаркуется за оградой, решила девушка, включая в машине сигнализацию. Но вопреки ее ожиданиям он затормозил рядом.

— Скажи, ты всегда ездишь этой дорогой?

— От отца? Да, конечно. Это кратчайший путь, — подтвердила она.

— Забудь о нем. С завтрашнего дня ты должна пользоваться разными дорогами. Ничто не поможет этому маньяку лучше, чем твои привычки, — серьезно сказал Грей и огляделся. — Как попасть в твою квартиру?

— Там есть лифты, — Шелби махнула рукой вправо и немедля направилась туда, но Грей остановил ее. Она в недоумении уставилась на него. — Эй, ты что себе позволяешь?

— Ничего личного. Я бы не стал тебя задерживать, если бы не требования безопасности, — пояснил он.

— Знаю, — бросила девушка в ответ. — Работа, как всегда, превыше всего.

— Зато ты можешь быть уверена, что маньяк не причинит тебе вреда, пока я рядом.

— Но я-то уверена, что это просто чья-то глупая шутка!

— Будем надеяться, что ты права, но я предпочитаю подстраховаться. И не повторять ошибок.

— Ошибок? — заинтересовалась Шелби. Она знала, что Грей не стал бы так говорить, если бы у него не произошло чего-то в прошлом. — Что у тебя случилось?

— Человек погиб, — помрачнел Грей. — Поэтому я согласен видеть тебя в каком угодно виде и где угодно, лишь бы не лежащей замертво у моих ног.

Шелби обрадовала такая забота со стороны Грея. Она вдруг подумала, что, не будь он столь увлечен работой, у них все-таки могло бы что-то получиться.

— Ну что ж, — произнес Грей, вернув ее к реальности, — парковка, как я понял, охраняется. А в вестибюле есть консьерж? — поинтересовался он, пока они ждали лифта.

— Двадцать четыре часа посменно, — сообщила Шелби. — Поэтому я и выбрала этот дом.

— Рад слышать, что у тебя появилась хоть капля здравого смысла, Рыжая, — улыбнулся он. — Ты начинаешь меня удивлять.

— Ты стал грубым с помощью упорного труда или это врожденное? — парировала она.

— Конечно, врожденное, — насмешливо ответил Грей. Лифт приехал, и они вошли в кабину. — Какой этаж?

— Последний.

— Что же ты не назвала последний этаж пентхаусом? — усмехнулся он.

— Я думала, ты заметил, что здесь только шесть этажей, — произнесла Шелби, закатив глаза. — Это было бы смешно, не считаешь?

— Как же ты тогда это называешь?

— Кто тебе сказал, что я вообще как-то называю свою квартиру? — смущенно переминаясь с ноги на ногу, промямлила она.

— Я же знаю тебя, Рыжая. Чтобы впечатлить клиентов, ты наверняка используешь что-нибудь эдакое… ммм… временное пристанище, например.

— Отец доложил тебе! — вспыхнула она.

— А вот и нет, — рассмеялся Грей, — я сам догадался. Но ты разочаровываешь меня, Рыжая. Не думал, что ты настолько предсказуема.

— Клиентам это нравится. Вот что важно.

1 ... 5 6 7 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зеленоглазая бестия - Аманда Браунинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зеленоглазая бестия - Аманда Браунинг"