Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31
И тут взгляд Кары опустился вопреки ее решению не смотреть вниз. Кара замерла и перестала дышать, до тех пор, пока не почувствовала головокружение от недостатка кислорода. Он был красив в этом месте. Его член был возбужден.
— Нравится?
— Не имеет значения, — сказала она. — Вы больны, и не можете ничего с этим сделать.
— Я нет. — Он приподнял брови. — Но вы можете.
Уши Кары горели. Она хотела, чтобы Джек оказался всецело в ее власти, хотела командовать и обладать им, укрощать его. И все, что ей нужно было сделать, — это встать на колени и…
— Даже не думайте об этом. Я не девочка для приятного времяпрепровождения, Джек. Мы здесь потому, что вы сейчас не можете оставаться один.
— Совсем плохо.
— Пойдемте, — сказала она и обвила рукой его талию. — Вам станет легче от горячей воды.
Кое-как ей удалось помочь ему забраться в ванну, сама она тоже вымокла. Джек лег, согнул ноги в коленях и застонал.
— Боже, как все болит!
Ее сердце сжалось от жалости.
— Держитесь, Джек. Мне жаль.
— Не волнуйтесь. Вы сможете наверстать все потом.
Потом! Если она будет еще здесь. Кара потрясла головой. Нет, она не останется. Она не поддастся желанию быть рядом с этим мужчиной.
Нет. Потому что она уже позволила себя одурачить своими чувствами к Джеймсу и получила хороший урок. Ей не нужен мужчина.
— Я буду в комнате. Крикните, когда я понадоблюсь.
Кара вышла, сняла мокрую одежду и повесила ее на стул. Затем завернулась в полотенце, легла в постель и включила телевизор. Тут взгляд ее упал на лежащий на тумбочке мобильный Джека.
В Луизиане сейчас ранний вечер…
— Джек?! — прокричала Кара.
— Что?
— Можно мне позвонить в Штаты с вашего телефона? Я верну деньги.
— Звоните.
Она набрала номер. Двадцать секунд спустя мамин голос ответил на другом конце линии. Почему-то на глаза навернулись слезы.
— Привет, мам, — произнесла она, стараясь не заплакать.
Разговаривали они недолго, но Каре стало спокойнее. С Рэми было все в порядке. Денег, которые она недавно отослала, хватит на его лечение до конца следующего месяца. Иви недавно получила работу секретаря в одной юридической фирме. Страховка уплачена на два месяца вперед. Пока им ничто не угрожало.
Закончив разговор, Кара положила телефон на стол. Она не получила денег, которые ей обещал Бобби, но это был не конец света.
Она заставила себя подняться и пошла проверить, как там Джек. Он выглядел лучше. Кожа под глазом потемнела, но отека не было.
— Как вы?
— Закончил. Давайте я выберусь отсюда.
Он подвинулся вперед до тех пор, пока она не смогла обвить его рукой и помочь встать. Взяв полотенце, Кара обмотала его им, затем дала другое, чтобы Джек мог вытереться.
— Почему вы еще здесь? — спросил Джек.
Вопрос удивил ее.
— Потому что вы слишком упрямы, чтобы пойти к врачу.
— А если бы я сходил, вы бы тут же сбежали?
Она колебалась только одно мгновение.
— Да, — сказала она, хотя это слово чуть не встало ей поперек горла.
— Это хорошая причина не ходить.
— Джек….
— А куда бы вы поехали? — прервал он ее. — Где ваш дом?
Он лежал на кровати, а она накрывала его покрывалом.
— Новый Орлеан, — ответила Кара.
— Замечательный город.
— И вы, без сомнения, уже посетили там казино, — произнесла она чуть язвительно.
— Да, приходилось. А почему вы там не работаете? Это гораздо безопаснее, чем иметь дело с таким человеком, как Бобби Голд.
Кара пожала плечами. Она не хотела рассказывать правду.
— Я думала, что только в Вегасе можно сделать большие деньги. Вам нужно заснуть.
Он опустил голову на подушку.
— Собираетесь задушить меня во сне?
— Это мысль, — ответила она, — но нет. Я буду спать на полу.
Он поймал ее запястье своей крупной рукой, не дав ей отвернуться.
— В этом нет необходимости, Кара. Это же неудобно!
— Мне будет нормально.
— Эта кровать достаточно велика для двоих.
Кара не была в этом уверена.
— Я боюсь случайно задеть ваши больные ребра ночью, — прошептала она.
— Ценю вашу заботу, но не думаю, что причина в этом.
— Конечно, в этом.
— Ложитесь в постель, Кара. Вы можете положить подушку между нами, если от этого вам будет спокойней. За мои ребра, — добавил он.
Неужели в его голосе послышался сарказм?
Кара не устояла: на полу было жестко, а она очень устала, тело ныло от долгой езды.
— Хорошо, — сказала она. — Но если вы дотронетесь до меня неподобающим образом, я подобью вам второй глаз.
Джек засмеялся.
Глава 4
Джек спал неспокойно, время от времени его будила боль. Сны были тревожны. Кошмары не беспокоили его годами, но сегодня вернулись. Отец мучил его. То он превращался в хамелеона и заставлял детей радоваться и смеяться, то в чудище, и тогда побои не прекращались.
Джек никогда не попадался под его горячую руку. В отличие от остальных он всегда чувствовал настроение Вильяма и знал, когда тот был на грани.
Джек понимал: все его тревоги из-за свадьбы Натаниэля, из-за поездки домой. Через пару дней он встретится с Якобом, которым восхищался, когда был ребенком. До тех самых пор, пока Якоб не предал их семью.
Тело ужасно болело, но Джек заставил себя свесить ноги с постели.
— Что вы делаете?! — вскричала Кара.
— Хочу пить.
— Я принесу. Оставайтесь здесь.
Джек не любил зависеть от кого-то и чувствовал себя неловко, вынуждая Кару заботиться о нем. Но он позволил ей встать и пойти к холодильнику. Когда она наклонилась и открыла дверь, свет упал на ее голые ноги, на изгиб ее попки под полотенцем. Вопреки ушибам и синякам Джек возбудился.
— Есть вода, сок, содовая…
— Вода подойдет.
Кара отвинтила крышечку и принесла ему бутылку. Он взял ее и стал пить, его глаза между тем скользили по ее соблазнительному телу.
— Как вы теперь себя чувствуете? — спросила она.
— Как будто меня переехал поезд.
— Мне нужно вернуться, — вдруг пробормотала она. — Мой паспорт и деньги остались в Ницце, а я не смогу попасть домой без них.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31