Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 131
Тогда он вернулся к двери, взял вещевой мешок, сунул его в шкаф, заметил мимоходом, что тот забит одеждой, закрыл скрипнувшую дверцу и понял, что снова не один.
Из стены вышел мальчишка лет семи, в потрепанной деревенской одежде. Холщовая рубаха и штаны висели на нем как на вешалке. Давно не стриженные вихры торчали во все стороны. Грязноватая физиономия была хмурой и недовольной. Шлепая босыми ногами по полу, он подошел к окну, выглянул на улицу, но, видимо, ничего интересного не увидел.
— Наконец-то она ушла, — заявил мальчишка сварливо. — Теперь вокруг тебя все время будут какие-то люди ошиваться?
— Не исключено. — Рэй поднял стойку для оружия и перенес из гостиной в спальню, поставив к кровати.
— Ты сам на себя не похож, — продолжил ворчать дух разбитого очага, разглядывая заклинателя. — Раньше ты не так одевался.
— Вряд ли меня поймут, если во дворце наместника я буду разгуливать в рванине.
— Мне здесь не нравится, — шмыгнул носом ярудо.
— Мне тоже, — ответил заклинатель.
— Тут ты не спрячешься, — дух разбитого очага поежился.
— Я не прячусь. — Рэй принес копье и укрепил в стойке для оружия.
— Кодзу не обмануть, он все равно тебя найдет, — мальчишка залез на кровать и сел, свесив ноги.
— Знаю.
— Я его боюсь, — признался ярудо.
— А я его не понимаю.
— Не надо было вам ходить в Агосиму.
— Надо, — жестко возразил Рэй. — Как оказалось, мы явились туда очень вовремя.
— Ерунда это все, — снова начал попрекать дух, — вас чуть не убили, а толку… время потратили, и ты с кодзу связался.
Заклинатель не стал продолжать разговор на эту тему. Дух разбитого очага — не тот, с кем имеет смысл обсуждать угрозу, затаившуюся в отдаленной провинции. А нужный собеседник, который поймет, даст верный совет, поможет прийти к правильному решению, остался очень далеко. Слишком далеко…
Последнее, что Рэй помнил во время сражения у храма Десяти духов, — это накрывшая его непроглядная тень. Черный кодзу, внезапно появившийся перед магами Румунга, спас заклинателя, унес с собой, перетащил в свой мир, подальше от людей, пытавшихся убить его.
Когда молодой маг пришел в себя, ему больше ничего не угрожало. Вернее, угроза стала менее явной.
Он стоял на арене цирка. В самом центре. Под ногами шуршали сухие листья и потрескивали мелкие ветки, которые нападали сюда через трещину в куполе. Ветер завывал среди каменных рядов, на которых не было ни одного зрителя. Оборванные канаты трапеций чуть покачивались над головой, словно по ним скользили призраки. Сумрак слегка разбивал бледный свет луны, льющийся сверху.
В ложе для богатых граждан в глухой тени кто-то сидел. Сквозь темноту угадывался блеск глаз, белая рука, край плеча, острое колено, словно чернота была одеянием, густыми складками скрывающими его тело.
— Кодзу? — тихо спросил Рэй, вглядываясь в густой, шевелящийся мрак.
— Это было глупо, — поплыл под куполом шелестящий вкрадчивый голос. — Зачем ты сунулся к магам Румунга?
— Кто они такие?
— Эта секта занимается не только призывом мощных темных потусторонних сущностей. Они, как ты видел, пытаются связать себя с духами, стать с ними единым целым… Да если бы они могли — заводили бы с ними детей-полукровок.
— Но зачем им это надо? — Рэй смотрел в темноту, сквозь которую слабо пробивался тусклый свет двух белых пятен — глаз.
— Власть и деньги, — отозвался дух. — Два рычага, двигающие человеческим миром. Еще, правда, существует удовольствие, но оно обычно прилагается к вышеназванному.
— Где Гризли? — спросил заклинатель, изо всех сил стараясь собрать разбегающиеся мысли. — Ты же унес из Румунга нас обоих.
— Да. Но я не знаю, где он, — равнодушно отозвался кодзу. — Выбросил где-то по дороге. Он мне не интересен.
— А Сагюнаро… — Рэй наконец полностью осознал, что произошло, и воспоминания окатили его словно холодной водой. — Он попал в ловушку! По моей вине.
— Ты собираешься ему помогать? Позволь напомнить, тебя едва не раскатали в лепешку. И если бы не я… — Дух многозначительно помолчал, но не дождался благодарности.
— Мы оставили его в этом храме с сумасшедшими магами…
— Сядь, — резко приказал кодзу, увидел, что Рэй не собирается подчиняться, и добавил гораздо мягче: — И успокойся. Пожалуйста.
Заклинатель опустился на каменные плиты, но успокаиваться не спешил.
— Они убьют его.
— Не убьют. Напротив, будут холить и лелеять. Можешь поверить. Им выгодно получить в свои ряды одержимого духом шиисана. Из него может получиться очень сильный боец.
— Я должен предупредить его.
— О нем есть кому позаботиться.
Рэю послышалась усмешка в голосе духа, и он понял, о чем тот говорит. Шарх, повелитель шиисанов, одним из которых едва не стал его друг (или уже стал, кто знает), не даст людям помыкать своим созданием…
Но подобные мысли совсем не утешали.
— А теперь поговорим о нашем деле, — произнес кодзу, и его голос гулким ударом прокатился по цирку. — Ты позвал меня, значит, наш договор заключен.
— Я не звал тебя.
— Ты подумал обо мне.
— Но не звал.
— Ты же маг. Должен осознавать силу мысли и свою ответственность за нее.
С этим утверждением Рэй не мог поспорить. Кодзу помедлил секунду, не дождался возражений и продолжил:
— Наш договор заключен. Не забывай.
— Я помню.
Больше заклинатель ничего сказать не успел. Темнота, в которой скрывался кодзу, выплеснулась из ложи, потекла по рядам бесконечным потоком блестящего черного шелка, захлестнула манеж. Рэй шагнул назад, почувствовав, как его коленей коснулась мягкая ткань — продолжение одежд духа, и в тот же миг цирк поплыл у него перед глазами.
Он очнулся на берегу реки. Один. И в одиночестве продолжил свой долгий путь обратно. Иногда появлялся ярудо, но его нельзя было назвать настоящим спутником…
От воспоминаний отвлек деликатный стук в дверь.
Дух разбитого очага тут же испарился. И, открыв, Рэй увидел на пороге немолодого слугу в уже примелькавшихся красно-белых одеждах.
— Господин заклинатель, прошу прощения за беспокойство, — прошелестел тот, кланяясь. — Господин Акено просит вас пройти к нему.
— Сейчас?
— Да. Я провожу вас.
Рэй прекрасно запомнил дорогу к покоям наместника, но возражать не стал, подумав, что ему теперь придется перемещаться по дому только в сопровождении.
Слуга довел его до высоких дверей, разрисованных птицами и цветами, распахнул одну створку и удалился.
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 131