Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 18
пыльным голым доскам пола.
– Да, ты прав – странные дела тут творятся, – тихо сказал он. – Очень странные дела.
Они оба ахнули, когда вошли в гостиную – и увидели фигуру, сгорбившуюся у окна.
Увидели наполовину разложившуюся синюшную плоть лица.
Увидели челюсть, отвисшую в отвратительной беззубой ухмылке.
Злые запавшие глаза, уставившиеся на них через комнату.
И тяжелую тишину нарушили два пронзительных вопля.
9
– Давай! Давай! – голосил Тодд, толкая Дэнни к двери. Он оступился пару раз – и рванул следом, держась за плечи друга. – Бежим, бежим, бежим!
Через пустующую столовую. Через грязную, запущенную кухню.
– Да не тормози ты!..
Тодд схватился за дверную ручку, распахнул дверь, и они с Дэнни выскочили из дома.
Ушла ли собака?..
Да! Путь свободен!
– Бежим! – снова крикнул Тодд.
Однако подгонять Дэнни не было нужды – он и так был уже на полпути к подъездной дорожке. Его толстые ляжки так и сверкали, а руки были вытянуты вперед, словно парень искал спасения у воздуха впереди себя.
За ворота. На велосипеды.
Они яростно крутили педали. Быстрее. Еще быстрее. Пока не заболели ноги, покуда не закололо под ребрами. Не оглядываясь назад.
Что это была за отвратительная разлагающаяся фигура в доме Патрика?
И почему сам дом был таким пыльным, таким необустроенным?
Тодд провел большую часть ночи, лежа в постели без сна и думая об этом.
Но тайну удалось раскрыть только на следующее утро.
Сонно зевая, Тодд натянул ту же одежду, что и накануне. Затем побрел по коридору на кухню – завтракать.
Он остановился перед дверью комнаты Реджины, услышав ее смех. Сначала Тодд подумал, что она разговаривает сама с собой. Но потом до него дошло – сестрица висит на телефоне.
Так рано?
Он прижал ухо к двери и прислушался.
– Ну разве не здорово. Бет? Я послала их по неверному адресу. – Реджина снова весело и беззаботно захихикала. Сонливость вдруг как рукой сняло. Тодд плотнее прижал ухо к двери спальни.
– Братец был в таком отчаянии, и я не смогла ему отказать, – продолжала она. – Знаешь, куда я их отправила? – Последовала короткая пауза. Тодд понял, что невольно затаил дыхание. Тихо выдохнув сквозь зубы, он вновь набрал в грудь воздуха, стараясь не упустить ни слова из разговора. – В заброшенный дом, в Фосгейт-Мэншн! Ага, да, в тот самый, где проходила вечеринка в этот Хеллоуин. Ну, ты про нее знаешь. Там у окна до сих пор торчит тот стремный манекен с маской зомби на голове!
Еще одна пауза.
Тодд стиснул зубы, слушая торжествующий смех сестры. Он чувствовал, как каждый мускул в его теле напрягается от гнева.
– Я не знаю, Бет. Я с ним еще не разговаривала, – говорила Реджина. – Я слышала, как Тодд явился прошлой ночью. Он побежал прямо в свою комнату и запер дверь – наверное, был так напуган, что язык проглотил!
Снова смех.
Сжимая и разжимая кулаки, Тодд отошел от двери комнаты сестры. Он остановился на лестнице, чувствуя, как его лицо заливается краской. Он напряженно думал. Значит, их с Дэнни подставили. Отправили не по тому адресу – в темную заброшку. Как оригинально и, главное, смешно – животики надорвешь.
Тодд был так зол, что ему хотелось кричать и топать ногами.
Реджина еще долго будет припоминать ему этот конфуз. Да что там долго – эта вонючка будет смеяться над ним всю оставшуюся жизнь!
Дверь спальни приоткрылась, и Реджина выпорхнула в холл. Ее каштановые волосы были собраны в «конский хвост». Увидев Тодда на верхней площадке лестницы, она чуть помедлила.
– Ну что, как все прошло? – спросила она его, ухмыляясь.
– Прекрасно, – небрежно бросил он и посмотрел на нее самыми невинными глазами.
Ее улыбку как ветром сдуло.
– Ты ходил к Патрику? Говорил с ним о червях? – требовательно спросила она, так и пожирая Тодда глазами.
Он покачал головой и зевнул.
– Не-а. Мы с Дэнни решили, что оно того не стоит. Просто гуляли до самого вечера.
Озорные огоньки в ее темных глазах погасли. Реджина прикусила нижнюю губу. Тодд видел, как ее расстроило сказанное. Он повернулся и зашагал вниз по лестнице, чувствуя себя немного лучше.
«Значит, все шутки шутим, Реджи, – думал он. – Что ж, прекрасно. Вот только сейчас – моя очередь. Мое право сыграть злую шуточку».
Тодд улыбнулся.
Ему почти сразу пришли на ум ответные меры, которые стоит предпринять.
10
Тодд обеими руками поднял картонную коробку. Его дом для червей был тщательно упакован. Ноша оказалась тяжелее, чем он думал.
– Куда мне это поставить? – спросил он миссис Сэнджер, изо всех сил стараясь не выпустить тяжелую коробку из рук.
– Что? Я вас не слышу! – В одной руке учительница естествознания держала блокнот. Другую же она приложила ко рту, как рупор. В спортзале было невозможно шумно, так как все ученики спешили подготовить свои научные проекты к выставке. Кругом звучали возбужденные голоса, скрежет стульев и столов, хруст распаковываемых картонных коробок, звуки сборки и настройки проектов всех форм и размеров.
– Шума-то сколько, – вздохнул Тодд.
– Я вас не слышу! – повторила миссис Сэнджер. Она указала на длинный стол у самой стены. – Полагаю, там найдется место для вашей работы, мистер Барстоу.
Тодд хотел было спросить кое-что еще, но звон разбитого стекла и громкий вопль какой-то девчонки ему помешали.
– Это что, кислота? – взволнованно прокудахтала миссис Сэнджер и, оттеснив Тодда в сторону, стремглав пронеслась через весь зал, выставив перед собой папку, будто щит.
Тодд видел, что в том углу, откуда доносились вопли, собралась толпа. Миссис Сэнджер протиснулась в самый ее центр, и поверх голов взметнулся ее грозный окрик. Впрочем, спортзал был такой большой, что многие даже не обратили на инцидент внимания, сосредоточившись на установке и распаковке собственных работ.
Трибуны на время выставки демонтировали. Для учеников и их родителей, решивших посмотреть научную ярмарку и оценить проекты, в зал натаскали стульев. Кряхтя, Тодд с грехом пополам протискивался через ряды, держа свою коробку. Он невольно остановился и фыркнул от смеха, приметив краем глаза Реджину и Бет.
Они поставили свою огромную малиновку почти вплотную к зрительским рядам. На сей раз голова у птицы была нужного размера. Им удалось-таки обтесать ее. Но хвост по пути примялся, и теперь девчонки отчаянно корпели над тем, чтобы разгладить перья.
«Парочка неудачниц», – подумал Тодд и улыбнулся себе под нос.
Малиновке ни за что не взять главный приз.
Повернувшись в другую сторону, он рассмотрел изготовленный Дэнни из воздушных шариков
Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 18