Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Проект Re. Том 5 - Emory Faded 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проект Re. Том 5 - Emory Faded

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проект Re. Том 5 (СИ) - Emory Faded полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 67
Перейти на страницу:
когда меня успешно спровадили? — сидя напротив меня, закинув ногу на ногу, спросила Мияко, пока я смотрел через иллюминатор самолёта на белые облака и голубое небо.

— Ничего особо важного. Лучше забудь об этом и отдохни.

— Ничего важного, значит? Это поэтому-то ты согласился на эту поездку, хотя говорил, что через неделю тебе там надо куда-то лезть?

— Мы успеем вернуться к концу этой недели. По крайней мере, я на это рассчитываю.

«Вряд ли оба эти дела займут вместе больше недели. А если и займут, то ничего страшного — дату отправки за шлемом Аида легко можно подкорректировать. Пускай мне за это и придётся доплатить некоторую сумму.»

— Да я прекрасно помню, как быстро закончился конфликт с родом Танэгасима, так что я не столько о времени, сколько о том, что ты вообще согласился на это. Не будь тебе это выгодно — мы бы не полетели.

«Ну, тут она права. Не будь мне это путешествие столь выгодно, то я бы вряд ли на него согласился. Вместо этого же я бы отдал эту неделю на подготовку команды для поездки. Хотя я не исключаю того, что, возможно, я бы всё же согласился на это путешествие, если бы меня об этом попросила сама Мияко, и было бы видно, что ей действительно хочется этого. Но опять же, это тоже бы делалось, в основном, со стороны чистой выгоды.»

— Хорошо, — вздохнул я, после чего повернулся к ней. — И к чему ты клонишь?

— К тому, что эта поездка изначально и планировалась лишь как предлог для этого, очевидно, довольно важного дела, на которое, по какой-то неведомой мне причине, отправил именно тебя. И ещё вопрос в том, действительно ли ты получаешь с этого что-то, либо же это просто приказ, от которого ты не смог отказаться?

— Я не об этом спросил. Я о том, что будет, если я дам ответы на эти твои вопросы? Неужели на этом этот разговор закончиться? — и выдержав паузу, сам же дал ответ: — Конечно же нет. Мы оба знаем, к чему ты клонишь на самом деле.

— Ну и? Раз знаешь, то какой ответ? — спросила она, наконец-то, прямо, гордо слегка вскинув подбородок.

— Хорошо.

— Что?..

— Я согласен. Если действительно хочешь участвовать в этом — я не против.

— Да ладно… — не могла поверить она, совершенно растеряв всю уверенность, что была при ней пару секунд назад, — вот так просто?..

— Да. Я же говорю: дело не сложное.

— Но ты ведь до этого сказал, чтобы я просто отдыхала…

— Конечно, тебе ведь нравится эта страна. Поэтому было бы неплохо если бы ты хорошо отдохнула в ней. Но если ты хочешь участвовать в деле, то ладно. Разве что, естественно, всё будет проходить на моих условиях и без возражений. Надеюсь, ты можешь мне это гарантировать?

— Да, конечно… Но я в ответ надеюсь на понимание с твоей стороны в случае чего.

«Довольно расплывчатая формулировка, но, думаю, я понял, про что она.»

— Хорошо, — кивнул я. — Я начинаю вводить в курс дела?

— Эм… вот так просто?.. — всё ещё не могла она поверить. — Просто дедушка же так настойчиво выгонял меня из кабинета, когда дело дошло до этого… Всё точно будет в порядке?

«Редко можно увидеть её столь сильно сомневающейся. Видимо, при всём её нахальном поведении в присутствии своего дедушки, она его более чем уважает, как главу рода, и, соответственно, его решения. А вероятно, это так действует „кровь“ — всё же это крайне неизученная нечто, которое совершенно непонятно, на что способно и как действует.»

— Да. Всё будет в порядке, если он не узнает.

«А он почти наверняка не узнает. И даже если узнает — ничего не поменяется. Всё же он так настойчиво просил её покинуть кабинет не потому, что не хотел, чтобы она слышала этот разговор, а потому, что просто таким образом „перевоспитывает“ её, давая понять, что она уже не та свободная девушка, которой была некоторое время назад, а замужняя женщина, которой не место в одной комнате с мужчинами, обсуждающими нечто важное.»

— Вот как… так мы рискуем…

«Совершенно нет.»

— Спасибо… — смотря вниз, тихо проговорила она, — для меня это действительно важно…

«Знаю. Поэтому я и согласился на это.»

А в этот момент я взялся за ноутбук, лежащий на стоящем между нами столе, открыл его, вставил флешку и после этого, развернув его к ней, подвинул его.

— Смотри, — проговорил я, и она подняла взгляд, посмотрев на ноутбук, — там все данные по двум делам.

— Двум?

— Да. Дело не одно. Их два. Но оба они довольно простые.

Мияко взяла ноутбук и положила его к себе на колени, став просматривать поверхностную информацию.

— Получается, первое задание связано с Кланом «Ду Цзинчжао», а второе с… Чжу Ли — он же Аоки Кенджи, верно?

— Да. Клан «Ду Цзинчжао» — это молодой, средний по силам и богатству преступный клан. На данный момент в нём состоит порядка четырёхсот людей. Большая их часть — преступники, уже отбывшие наказание в тюрьмах как минимум три года. За редким исключением берут тех, у кого срок был меньше. Тех же, кто не побывал в тюрьмах, — они вовсе презирают и ни о какой совместной работе с ними не идёт и речи, как и, собственно, о приёме в клан. Основное расположение этого клана — Шанхай. Там они делят эту территорию с ещё четырьмя кланами, но из всех именно они имеют самую плохую репутацию. Основная же деятельность этого клана — это наркотики, торговля оружием и рэкет. Если третье к нам отношение не имеет, то первые два — уже имеют. У рода Мори с ними договор, по которому род Мори им косвенно помогает с распространением наркотиков на территории Японской Империи и снабжает их хорошим, по меркам обычных преступных кланов, снаряжением, которое они потом, как сами выкупают для себя, так и распространяют, забирая себе процент — иначе говоря, то же самое, что и с наркотиками, только зеркально.

— Угу… — понятливо кивнула она, — и дай угадаю, они начали играться с этими самыми процентами?

— Да. Они решили, что процент, выплачиваемый роду Мори слишком большой в нынешней обстановке. Не без оснований, конечно, но род Мори это никак не волнует — договор уже заключен и ему надо следовать. На это же клан сказал, что в таком случае им проще расторгнуть договор. Разумеется, это было сказано не всерьёз и, я предполагаю, что вовсе на эмоциях. Но факт сказанного есть.

— И тебе поручили показать, что будет, если вести так дела с родом Мори… — догадалась она, сидя с задумчивым видом.

— Да. Как сказал твой дедушка: «Нужно сделать всё быстро и чисто, но чтобы наш посыл был понят.»

— Хм… ну

1 ... 5 6 7 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проект Re. Том 5 - Emory Faded», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проект Re. Том 5 - Emory Faded"